From Postav to the Forest 
          
          By Dvorah Gordon, page 347 of With Proud Bearing, 1939-1945
          
          Translated by Eilat Gordin Levitan
          I was born in a small shtetl - Postav. Postav is located not far from 
          
          Vilna. Five days after the war started, my father, my grandfather, and 
          my 
          brother were murdered. On June 27, 1941, they became the first victims 
          in our 
          town. Shortly after they were killed, all the Jews of Postav were put 
          into a 
          ghetto. I was there for about three to four months, and then my cousin 
          arrived 
          from the forest. He told us that we must prepare ourselves to leave 
          the ghetto 
          and join him in the forest. Clearly, we found ourselves in a dilemma. 
          People 
          said our leaving would endanger their situation, and the Germans would 
          punish 
          them, and the Judenrat did not allow us to leave the ghetto and go to 
          the 
          forest. My cousin, who was a partisan, threatened them and said that 
          if they 
          prevented us from leaving he would shoot in the air, and his partisan 
          friends 
          hiding in the Jewish cemetery would come to his aid. He did not mean 
          this, but 
          he wanted to scare them so that they would let us leave the ghetto. 
          Finally, 
          the Judenrat released a list of fifteen people who they permitted to 
          escape. 
          The committee of the Judenrat took out some of the wood pieces that 
          surrounded 
          the fence of the ghetto, and helped us get out. Before my cousin left, 
          he told 
          us where we should meet him, but we did not know the roads there. We 
          walked 
          for about five hours but could not find him or his friends. Here we 
          were, a 
          group of fifteen people, walking by the dawn's light like a herd without 
          a 
          shepherd.
          Not knowing where to go, we decided to go into a tunnel to wait for 
          
          the partisans, hoping they would come and get us. As the day arose, 
          we could 
          hear from afar sounds of horses. When we looked, we saw that a carriage 
          was 
          approaching with two passengers. We were too afraid to talk to them. 
          Later we 
          found out they were partisans but we missed our chance. Morning came 
          and we 
          knew we could be seen by the light of the road, so we left and hid by 
          the 
          light of the nearby forest. In my group was my uncle Abrasha. Originally, 
          
          only my brother and I left the ghetto; my mother and two sisters had 
          stayed in 
          the ghetto. I came to my uncle and said that soon we would be found 
          here 
          anyway, so we may as well go back to the ghetto to get my mother and 
          sister. 
          At first he refused to go back but finally agreed.
          I put a kerchief on my head, and together the two of us went to town. 
          On the way, 
          I met some Christian neighbors of ours who went to the town's church. 
          
          Immediately, they recognized us. I decided to go to the smith, whose 
          daughter 
          had been my classmate. It was Sunday and he was not working, but he 
          asked that 
          we leave his house, as we were risking his life as well as his family's. 
          I 
          said, I only had one question: was the ghetto liquidated? He said that 
          no, 
          Jews were still alive. Before evening came, we passed by our old house 
          and saw 
          that there were ten Jews praying in our house as if someone died. They 
          were in shock when they saw us. They said that the Judenrat had said 
          that 
          the fifteen people who had left were killed, and that they would bring 
          to the 
          ghetto the heads of all the people that were killed. I think that they 
          just 
          wanted to make Jews fear to leave the ghetto and also make the Germans 
          believe 
          that they had not condoned the escape and were opposed to it.
          We stayed in the ghetto for two months before my cousin came again and 
          
          asked whether the Judenrat would let another group of Jews leave. I 
          decided I 
          would not go to the forest without my mother and sisters, so we all 
          left 
          together. When we reached the forest of Nieve, we met with the Jews 
          who had 
          been there for a while already. They looked horrible, their faces were 
          
          blackened from soot. We were still very clean and had brought with us 
          soap, 
          towels, shoes, and some clothes to change into. Everyone looked at us 
          as if we 
          had arrived from America.
          It was very hard to get used to the forest. I remember the first time 
          
          my mother boiled potatoes; they became red and were very salty. My mother 
          said 
          she would never get used to life in the forest or food here. My mother 
          said to 
          Vanka, a non Jew who lived near the forest, "I will bring you everything 
          I have brought from the ghetto. In exchange bring me a pail of water, 
          which I will use only for drinking for the three of 
          us." The guy started laughing at her, saying, "you must get 
          used to life here. 
          you are in the forest. what do you think!? you think that we should 
          build a 
          well for you here?" He brought us some dirty water.
          Slowly, we started to get used to this bitter life in the forest. 
          Winter came and it become cold, but in our group there was no man who 
          could 
          build us a zimlanka, so we built a tent from pine tree branches and 
          lived 
          there until spring. We made a bonfire under it which we kept continuously 
          
          burning, and we spent the majority of the day huddled around it. We 
          also 
          cooked food over the bonfire. In the tent with us lived a young woman 
          from 
          Vilna who used to be a classmate of mine. When we fell asleep she stole 
          our 
          potatoes and threw them in the bonfire to bake them, and then ate them. 
          Every 
          morning we would find that a few potatoes had gone missing overnight. 
          
          One time, Myra, the girl, fell asleep by the bonfire. She was so 
          exhausted she did not notice that her jacket had caught in the fire, 
          and a few 
          minutes later, the entire tent had burned down. Everyone became enraged 
          and 
          started yelling at her not only for burning the tent but also for stealing 
          the potatoes in the past. After a time, 
          her cousin came and took her away with him.
          When we could not take the cold anymore, and our clothing could no longer 
          protect us from the elements, Mother 
          told our cousin, who had come, that she no longer cared about her fate, 
          as 
          long as she could die in a clean bed. I told her that the road was very 
          
          dangerous and that we did not know how to even get out of the forest, 
          but 
          Mother was very stubborn and insisted that we return to the ghetto. 
          We started 
          walking out of the forest, but, to our great luck, a group of partisans 
          came 
          forth. Among them were a few Jews we had known who asked her Riva, 
          where are you going? 
          She said, "we are going home to the ghetto. We cannot take life 
          in the 
          forest any longer." They answered, "your home is here in the 
          forest. There is 
          no other place for you. Mother explained that we had no zimlanka, as 
          the rest 
          of the Jews did, and that this was the reason we were leaving the place. 
          One 
          of the partisans called me aside and said, "Dvorele! Have pity 
          on your mother 
          and yourself. I havent the heart to tell her, but the Postav ghetto 
          is no 
          more. There was a slaughter there; there is not one Jew left alive there." 
          I 
          said to him that I did not have the courage to tell this horrible news 
          to my 
          mother, so we agreed to tell her that there was a huge snowstorm now 
          but that 
          in a few days they would come back and take us to the ghetto. 
          So we returned to the forest. Those Jewish partisans helped us a lot, 
          
          bringing us flour, potatoes, and clothes. We slowly got used to forest 
          life, 
          as the rest of the Jews there had. Now we were faced with other problems, 
          the 
          main being the blockades we would have to run to distant places every 
          time there was a blockade,. People would not let us join them to look 
          for food in the villages. Since we had no men with us it was dangers 
          for us to look for food alone.
          
          The fact that we were a group of women only made life in the forest 
          unbearable. There were no men to defend us, and it was very difficult 
          for women to survive alone. I remember one incident having to do with 
          potatoes. 
          The rest of the in the forest went during the night to take some potatoes. 
          They did not let us know 
          that they were going, and they refused to take us with them to the village 
          when we asked them to join, so 
          we decided to just follow them. When they left, we snuck into the potato 
          
          cellar. When we descended, we found people already there, and we were 
          not able 
          to all fit inside of it. 
          Mother said, "Children, I will go into the hole and bring back 
          
          potatoes." she went down and filled a sack with potatoes, but could 
          not lift 
          it to come back up with it. We yelled to her that she should just fill 
          the 
          sack half-way and then give it to us. Meanwhile, the cellar had emptied. 
          Only 
          my sister and I remained above, while Mother was below. We tried hard 
          to lift 
          the sack out, but it was cold and our hands were frozen and we could 
          not get 
          it out. Morning came, and we were very fearful that farmers would come 
          and 
          find that we were robbing them of their potatoes. We were also fearful 
          that a 
          Soviet partisan would come and kill us, so finally we decided to let 
          go of the 
          potatoes and get Mother out of the hole. It took more than an hour - 
          finally, 
          we were able to take her out and she was empty-handed, so we cried bitterly 
          
          that we had lost such a treasure of potatoes. I will never forget the 
          picture 
          of us standing and crying by this hole.
          The Typhus Epidemic
          Summer came, and a new problem arose. A typhus epidemic took place in 
          
          our camp. Many of us became sick, amongst them my sister and I. Clearly, 
          there 
          was no medicine and no doctor amongst us. A few people died; every morning, 
          we 
          prayed that god would bring a miracle and we would recover. If not a 
          miracle, 
          at least we hoped to be allowed to die peacefully and not fall at the 
          hands of 
          the Germans, who we had learned were planning a big blockade to find 
          the 
          partisans. My poor mother would walk every day to a nearby village, 
          from where 
          she would bring some dark bread and a few beans to eat. 
          One swelteringly hot day, Mother came to the house of a farmer in this 
          
          village, and the owner of the home gave her something cold to drink 
          that they 
          called 'Kvas' here. Made from dry bread and water, it tasted very bitter. 
          They 
          would put a little piece of dry sourdough bread in a large container 
          filled 
          with water, and, after a few days, a sour drink would result. Mother 
          asked 
          that the woman to give her a bottle of the drink for her two sick daughters 
          who 
          were in very poor health, so it could give us strength. The woman answered 
          her 
          that she would be happy to give her all the liquid that she had, if 
          she had 
          any container where she could put it. When my mother started thanking 
          her 
          effusively for this great present, the woman said, "Don't thank 
          me. I prepared 
          this drink but no human being wants to drink it. Even the pigs in the 
          barn 
          refuse to taste it. It turned too sour." The next day, my mother 
          returned to 
          this village with two pails in her hands, which she filled with the 
          thirst-
          quenching drink. The entire way home, she could not stop crying, thinking 
          
          about how awful our situation was, and that now we are happy to receive 
          a 
          drink that even the pigs did not want. Lucky for us, we recovered from 
          the 
          typhus without any medicine or doctor, all thanks to this bitter 'Kvas' 
          from 
          the village.