ISAAC MAYERDICK
By : Herman Rosenthal Peter Wiernik
Russian Hebraist and novelist; born in Wilna 1808 (of the various
dates the one given by "Aḥiasaf" is probably most nearly correct);
died there Jan. 24, 1893. His father, who was a ḥazzan, gave him the
usual Talmudical education, and he was also instructed in the Bible
and Hebrew. He married when very young, and while living with his
wife's parents in Nishvezh, near Wilna, became acquainted with a
Catholic priest who clandestinely taught him the German language. He
also acquired a knowledge of Russian and Polish, and on his return to
Wilna acted as private teacher of Hebrew and German, having for one of
his pupils Mattathias Strashun, who remained his lifelong friend. In
1841 Dick became teacher of Hebrew in the newly founded government
school for Jewish boys in Wilna.
The visit of Sir Moses Montefiore to Wilna in 1846 was the occasion of
a great outburst of literary productions in his honor. Dick described
the visit in "Ha-Oreaḥ" (The Guest), published at Königsberg 1860.
He
was one of the founders and for many years the "shammash" of the
Synagogue Ṭohorat ha-Ḳodesh, modeled after the Shoḥare ha-Ṭob
of
Berlin of Mendelssohn's time, and known in Wilna as "Berliner Schul,"
because it dared introduce some slight reforms in accordance with the
ideas of the Mendelssohnian "maskilim," who were called "Berliner." He
was interested in the uplifting of the Jews of Russia by various
means, and corresponded on that subject with Count Ouvaroff, minister
of education under Nicholas I. Dick declared himself in favor of
enforcing the ordinance compelling the Jews of Lithuania to dress in
German or European fashion, though in his own dress and manners he
remained an old-style Jew to the last, believing that he could thus do
more good than if he broke with old associations and boldly joined the
new generation.
Dick was a most pleasant conversationalist, his fame as a wit
spreading far outside of Wilna, and innumerable humorous anecdotes
being told in his name and about him to this day. In later years he
was employed by the publishing house of Romm at a small weekly salary
to write Yiddish stories; and his productions of that nature, of
various sizes, are said to number nearly three hundred. In the chaotic
condition of the Yiddish publishing trade in Russia, even an approach
to a bibliography of works of that nature is an absolute
impossibility. In his old age Dick lived comfortably, and was one of
the most respected and popular men in the community.
In addition to that mentioned above, Dick wrote three Hebrew works:
"Maḥazeh Mul Maḥazeh," a Purim story (Warsaw, 1861); "Siprono," a
description of Jewish life in small cities (Wilna, 1868); and
"Masseket 'Aniyyut" (Tractate Poverty), considered one of the best
Talmudical parodies ever written. But his fame rests on his Yiddish
novels, a field in which he was the first professional and the founder
of a school. As he himself asserted many times, he wrote only for the
purpose of spreading knowledge and morality among his readers, and in
many cases he permitted this purpose to overshadow the story. Most of
the modern critics condemn his style; his constant use of High-German
words, explained, often wrongly, in parenthesis; his quotations from
the Talmud and Midrashim with his own commentaries, retarding the flow
of the narrative; and his pausing at a dialogue or other interesting
point to insert a long sermon on the moral lesson to be drawn from
incidents described in the story. But in spite of all verbosity and
deviation, Dick was an excellent story-teller, having a power of
description, an insight into human character, and a sympathetic humor
which are given to few. His longer works are chiefly translations, and
are the least worthy of his writings; but among the shorter ones are
many original stories, some of which, if divested of superfluous
matter, could well bear an English translation. "Der Yiddischer
Posliannik" (The Jewish Ambassador), Wilna, 1880; "Note Ganaf" (Life
of Nathan the Thief), ib. 1887; and "Die Schöne Minka," ib. 1886, have
considerable merit; while some of his characters, such as "Shemaya Gut
Yom-Ṭob Bitter" (the holiday visitor), "Chaitzikel Allein," or "Der
Moiziter Bachur," rank among the best efforts of the present Yiddish
writers.
Bibliography: Obituaries in Ha-Asif and Aḥiasaf, Warsaw, 1894;
Wiener, History of Yiddish Literature, pp. 169-172, New York, 1899;
Zolotkoff, in Stadt-Anzeiger, Oct. 15, 1893;
Ha-Shaḥar, v. 349 et seq.;
Hausfreund, 1894, vol. iii.;
Winter and Wünsche, Die Jüdische Litteratur, pp. 585-603.H. R. P. Wi.