Vashki Guestbook Archive

Return to Vashki Home Page

Thank you for visiting our pages. We would love it if you would add to our new guestbook. Please return to the Vashki Home page and click NEW GUEST BOOK.

In a message dated 2/4/02 10:17:26 AM Pacific Standard Time, DWFeldman1 writes:
Subj: Re: Levin/ Lurie from Vashki
Date: 2/4/02 10:17:26 AM Pacific Standard Time
From: DWFeldman1
To: EilatGordn

Dear Eilat,

Thanking you for calling yesterday. As I indicated on the phone, I haven't been involved with a study of my Vaskai relations for a few years. This morning I did go through some old files and am attempting to send you some photos of our 1998 trip to Vaskai. I know the camera setting says 1994 but this was not the correct date. I will also send to you some scanned copies of photocopies of old Vaskai photographs. I do not have the photographs just the photocopies.
I WOULD LIKE TO THANK DIANNE W. FELDMAN FOR THE PICTURES SHE SENT.YOU COULD FIND SOME OF THE PICTURES ON THE SITE; Vashki New Scenes
http://eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_pages/vas_new_scenes.html
AND PICTURES FROM VASHKI IN 1916 AND 1928 http://eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/20402_8_b.gif
DWFeldman1 writes:
My Levin family is descended from Abe Yizchok Lurie. Some of Abe's children remained Luries and others became Levins. To complicate matters some of the family took the name Millison when they came to Maryland.

My great grandfather Harry Lurie/Levin did not leave Lithuania but his wife, Asna, came into Baltimore on the H.H. Meir, May 31,1900, as Asna Mileson. She came with her son, Kalman, age 19 and her daughter, Sure, age 11. They gave Konstantynowo as their last permanent address. These people did not stay in Baltimore but went to Leonardtown, MD where Asna already had a son, Max Lewis Milleson.

My grandfather, Samuel Weiner, came to Baltimore aboard the Chemnitz, April 3, 1904. He arrived as Schleima Weinik from Konstantinova.
DIANNE MUST BE RELATED TO MY GRANDMOTHER FIRST COUSINS, THE KRIGERS. THEIR MOTHER; SHEINA NEE LEVIN KRIGER, WAS THE GRANDDAUGHTER OF ABE YITZHOK LURIE OR AS SHULAMIT LEVIN OF FORMERLY SOUTH AFRICA AND NOW TORONTO TOLD ME HE WAS NAMED; ABRASHA- ITZY.
SHULAMIT TOLD ME THAT ABRAHAM- ITZHAK LURIE HAD SEVEN CHILDREN AND SHE HAD MOST OF THEIR NAMES. SOME OF THE CHILDREN CHANGED THEIR LAST NAMES TO LEVIN. SHEINA NEE LEVINS' FATHER; YOSEF? HAD
SONS ALSO; BERL AND KELMAN. SOME OF BERLS' DEMANDANT SETTLED IN SOUTH AFRICA.
SHEINA'S DESCENDANTS ARE ALL IN ISRAEL.
SHULAMIT IS A DESCENDANT OF ANOTHER SON OF ABRAHAM- ITZHAK LURIE WHO SETTLED IN SOUTH AFRICA.
ANOTHER SON'S FAMILY (THEY KEPT THE NAME LURIE) SETTLED IN SOUTH AFRICA AND ONE OF HIS SONS WAS KNOWN AS "THE POTATO KING."
I WILL WRITE MORE ABOUT THE FAMILY SOON YOU WILL FIND SOME PICTURES OF THEM AT;
Kriger Family Album http://eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_pages/vas_fam_kriger.html
http://eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/41901_1_b.gif
DWFeldman1 writes:
The South African newspaper was dated March 13, 1953. They printed a series of articles about hometowns. The March 13, article was about Vashki. The article was written in Yiddish and I believe I got it from Anne Rabinovitz. I had someone do a rough translation for me. If you can't get ahold of the article, I will get you a copy.

YOU COULD FIND A PICTURE OF DIANNES' GREAT GRANDPARENTS; Hillel and Seva Waynik of Vaskai AT; http://eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/20402_9_b.gif


CLICK HERE FOR A PICTURE OF DIANNES' GREAT GRANDPARENTS; Hillel and Seva Waynik of Vaskai
- Friday, February 08, 2002 at 07:09:56 (PST)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

From ;Ancestry.com The most popular genealogy and family history site http://ancestry.com/
Ancestry.com offers you the most powerful and up to date Social Security Death Index on the Internet! Best of all, the collection is available FREE for Ancestry.com subscribers and guests. The database contains information provided by the Social Security Administration through the end of November 2001 and contains 67,214,037 names.
Jay Gouline wrote in the next post; .." I could not help but notice that my parents and grandparents are mentioned on this site. Given the events of 9/11, I think that the social security numbers of the deceased should be removed"
-If people used numbers and names of dead people they would only be found out easly if they get a job and pay taxes. they could just make up a number.
Information on the SSDI
Ancestry.com's Social Security Death Index (SSDI) is generated from the U.S. Social Security Administration's Death Master File. It contains the records of deceased persons who were assigned Social Security numbers and whose deaths have been reported to the SSA. The index is current to the end of May 2001 and contains 66,124,141 records.
Writing a letter to the Social Security Administration
Click here to generate letter

When you find your ancestors in the Social Security Death Index (also known as the Death Master File), you may want a copy of your ancestor's original Social Security application. This application has valuable additional information and can serve as documentation for your own records. The Social Security Administration makes copies of the original Social Security application form (the SS-5) available to third parties who request information on a deceased individual.
The application form (SS-5) contains the following information:


Full name

Full name at birth (including maiden name)

Present mailing address

Age at last birthday

Date of birth

Place of birth (City, county, state)

Father's full name "regardless of whether living or dead"

Mother's full name, including maiden name, "regardless of whether living or dead"

Sex and race

Ever applied for SS number/Railroad Retirement before? Yes/No

Current employer's name and address

Date signed

Applicant's signature

A standard letter to the Social Security Administration is available with the search results on the Ancestry.com Social Security Death Index. This letter may be printed and mailed to the Social Security Administration to request a copy of your ancestor's SS-5 form. The Social Security Administration now charges $27.00 for each individual copy (an abbreviated NUMIDENT printout is available for $16.00).

Click here to generate letter

Note:
Not everyone who has, or has had, a Social Security card will appear on the Social Security Death Index (SSDI). The SSDI lists only those individuals for whom a lump sum death benefit was paid. Many other enrolled persons are not listed either because their death was not reported or they are still living. If you haven't found your deceased ancestor on the SSDI, but he or she was likely enrolled with the Social Security system, it may still be possible to get a photocopy of his or her original SS-5.
To request this information, you will need to send the name and Social Security number of the person you're researching. You might be able to locate the person's Social Security number in the following places:


personal papers

death certificate

funeral home records

records held by financial institutions

voter registration rolls at county courthouse

former employers of the individual

If those sources don't produce the number, you may request a "records search" with the Social Security Administration. To request this service you must send $29 and provide the following information: full name, state of birth, and date of birth to:
Freedom of Information Officer
4-H-8 Annex Building
6401 Security Boulevard
Baltimore, Maryland 21235


Providing names of parents are also helpful, especially with common surnames. Be sure also to provide proof of death, as the records of living individuals are not publicly available.
to do your own research click here.
USA -

I could not help but notice that my parents and grandparents are mentioned on this site. Given the events of 9/11, I think that the social security numbers of the deceased should be removed. After I have had an opportunity to read the site, 137 pages according to my printer, I may want contact you further.

Jay Gouline jgouline@ix.netcom.com
Baltimore, MD USA -

Dr. Yigal Shochat is related to our family. We are proud of the courage he exibited by sharing his thoughts with the Israeli public;
Ha'aretz - Article http://www.haaretzdaily.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=118432&contrassID=2&subContrassID=14&sbSubContrassID=0&listSrc=Y
Tuesday, January 22, 2002 Shvat 9, 5762 Israel Time: 03:28 (GMT+2)


Red line, Green Line, black flag

Dr. Yigal Shochat, a former fighter pilot and now a physician, calls on soldiers to refuse to serve in the territories and recommends that pilots refuse to bomb Palestinian cities. Following are some remarks he made during a debate on war crimes and security in Israel

By Yigal Shochat


The truth is that I don't yet have a fully formed opinion on the subject of sweeping refusal to serve in the IDF. I am in favor of the state, in favor of preserving its security, in favor of defending the state within its borders, and also in favor of the war against the terrorism - local and international - that threatens Israel.

On the other hand, though, I cannot abide the naturalness with which the occupation is continuing; the fact that one generation after another of soldiers is serving the occupation and that these soldiers are the ones who effectively give the successive governments the power to hold onto the territories and the settlements and to suppress the Palestinian population. Therefore, I find myself on the horns of a large dilemma. In the meantime, I have resolved it, for myself, by deciding that I am in favor of refusal to serve in the territories but not refusal to serve altogether. I know that this is a somewhat hypocritical position, because sometimes the soldier who is posted at General Staff headquarters can do more injustice than a soldier at a roadblock.

Still, I think that refusing to serve in the occupied territories sends a sharper political and moral message. It says that you are ready to guard your country and fight for it, but that you are not willing to suppress another people indefinitely, when the security benefit for Israel is negative. In fact, serving in the occupied territories undermines the country's security while contributing to the security of the settlers. On that subject, I think we have across-the-board agreement by now.

In the case of pilots - pilots of warplanes, helicopter pilots, pilots in general - it makes no sense to talk about refusing to serve across the 1967 Green Line. Pilots do not serve at the place to which they are posted. In effect, they have to decide anew every day, and sometimes every hour, which operations are moral and legal and which are not. I am not naive: I am well aware that any pilot who will refuse to bomb Nablus or Ramallah once or twice will thereby bring his career to an end - and we are talking about a career. To fly is a way of life and a profession. It is never just the draft and reserve duty, which you do in order to get it over with and get back home in one piece. So, in the case of pilots, I think we need to expand the concept of the "black flag."

[Shochat is referring to the phrase used by Judge Binyamin Halevy in 1958 in the trial of the members of the Border Police who on October 29, 1956, shot dead 43 civilians - men and women - from the Arab village of Kafr Qasem in Israel, who were returning home from the fields and were unaware that their village and others in the area had been placed under curfew ahead of the Sinai War, which began that day. "A black flag flies over a flagrantly illegal order," Halevy stated.]

In my opinion, pilots need to examine closely the order they get, ask a lot of questions about the goal, and refuse to obey any order they consider immoral. I am afraid that such questions do not occupy them, rather they compete among themselves over who will be assigned the next mission to liquidate someone in the center of Nablus, on the main street, or who will get to drop a bomb on a building in Ramallah. They probably return to the squadron happy when they score a bull's-eye and are sorry, to some extent, if civilians are killed. I remember this from my own experience. People want to excel in what they do, and they want action. That's why they are pilots in the first place.

I think that F-16 pilots should refuse to bomb Palestinian cities. They have to think about what a bombing operation would be like in the city they live in. Let's say that [Palestinian leader Yasser] Arafat were to decide to level the police station on Dizengoff Boulevard using a warplane. (Let's say he had a warplane.) If Arafat were to conclude that this is how he could convince [Prime Minister Ariel] Sharon to withdraw from the territories, would we accept a bombing operation in the center of the city as a legitimate military act? After all, we call even an operation against an IDF outpost, like the one last week at Kerem Shalom, a "terrorist" attack.

I can imagine what it was like in Ramallah when an F-16 bombed the police station there. I am not talking about the civilians who were killed there - cooks from Gaza, not troops. I am talking about bombing a densely populated city. I am talking about liquidating people on the main street, from a helicopter, with three passersby also killed. It's impossible today to say that this was "collateral damage," that we didn't intend to kill civilians, because when a plane bombs a populated city, you take into account that civilians could get killed. Even in precision bombing. So I view this as the deliberate killing of civilians - a war crime. We have seen in the past few months what smart bombs can do, both here and in Afghanistan.

I think that the goal is not important enough to pay that price, especially when we are confronting not an army but civilians. And more especially when we are wrong. Very wrong. In my view, neither the larger goal of this fighting is legitimate - because the occupation is not legitimate - nor the small goal of destroying a police station in order to pressure Arafat into stopping the use of terrorism. That, too, is not legitimate.
In 1996, I did not accept the legitimacy of "Operation Grapes of Wrath," where the purpose was to force Lebanese civilians to flee by bombing them, thereby pressuring the government in Beirut to take action against Hezbollah. But it is not only pilots who are responsible for war crimes. I think that, in the final analysis, the pilots may be less responsible than other soldiers. I think that every driver of an army bulldozer has to refuse to obey an order to demolish homes with the aim of exposing an area for the convenience of the IDF.

I read this week what the head of the Civil Administration, Brigadier General Dov Tzadka, said about the authorizations he gives to demolish houses and groves, and how the army then goes hyperactive and levels the area he authorized twice. By what right does he approve such an operation in the first place? I am constantly dumbfounded at how these people get up every morning and go to work: after all, we're not talking about kids of draft age, this is a brigadier general. What does he say to himself at the end of the day? "Today I authorized the uprooting of 50 dunams [12.5 acres] of strawberry fields?" What for? To preserve the country's security?

I saw that this Brigadier General Tzadka is now worried that he may end up at the war crimes tribunal in The Hague, because he knows full well what he did. But how can you both know and do? I think that to demolish civilian homes only because they are obstructing someone's field of vision constitutes a flagrantly immoral military act. I am not a legal expert and so I don't know what is legal and what isn't, but I assume that this is illegal as well as immoral. I know that the question of when the black flag flies over an order is a wholly personal one. One can't wait for the court to declare a certain operation flagrantly illegal, nor should one wait, because then it becomes a retroactive matter, as in the case of Ehud Yatom [who, according to the High Court of Justice, took part in the killing of two captured terrorists at the order of the head of the Shin Bet security service in 1984].

There are some people who never see a black flag, not even when it involves the murder of an Arab who is bound. There are people who only see a black flag when they get old, like me, because when I was a young pilot, I wasn't selective. I did what I was told to do. I am in favor of a broader use of the concept of the black flag, which means to refuse to obey an order that in your personal opinion is flagrantly illegal. But I know that draft-age soldiers, and even people in the career army, will not make much use of it. When you're inside, you see things differently.

I think also that to stand at a roadblock and make a selection as to who will be allowed to proceed to a hospital or to a maternity ward and who will not, is also flagrantly illegal. Therefore, I think that every soldier who is assigned to serve at a roadblock should refuse the order and instead go to prison. If only the legality of the selection process at roadblocks were examined in court. I think that those who refuse to serve in the territories should not make do with going to jail; they should try to reach civil courts so that these things will be reviewed and given publicity. Let them go all the way to the High Court of Justice with their refusal. Those who go to jail quietly do not exert an influence.

It is out of the question to allow the army to set up roadblocks at every corner that prevent people from going about their lives, going to work, going to the doctor, and to accept this as though it is a divine decree. That constitutes collective punishment of civilians, which is illegal according to the Geneva Convention. I think that it's a shame that so few people refuse to serve in the territories, but I can't really complain, because I didn't do it either when I should have done it.

Nearly 20 years ago, I paid a visit to the late Prof. Yeshayahu Leibowitz. He asked me then - this was in 1983 - how it was possible that there weren't 500 officers who would refuse to serve in the territories. He said that in his opinion, if there were 500 officers like that, the occupation would end immediately. I think he was right. Soon we will not be able to refer to an "occupation," because being present on the ground for so many years creates a new situation.

People who served in the territories in their compulsory service return as reservists, and their children are also stationed in the same places. The new generation doesn't even know the Palestinians because of the lengthy closure, and to them, the territories are like Lebanon. Apartheid against the Palestinians is practiced by one generation to the next. And not only by the settlers - by all of us. If there are no terrorist attacks, we don't even remember that the Palestinians exist.

I don't know whether every operation I took part in when I was an active fighter pilot was legal or moral. Probably not. Today, friends from that period who bombed targets with me complain to me that I remembered too late to be a bleeding heart and that it's no big deal to talk about refusal to obey orders when I am no longer involved and I will not be the one to go to jail. They say that as long as my promotion in the army was at stake I said nothing, but now that I have nothing to lose I am suddenly a hero. That is all true. I reached political and moral maturity very late.

But I can also say, roughly, that I always bombed military targets. When I bombed civilian neighborhoods, it was during a full-scale war, when planes and tanks and soldiers from both sides were locked in combat, and it was far from sure who would win. In general, in the wars in which I took part, our feeling was that Israel was in an inferior position and that we were fighting for our lives and our home, literally. As to the territories, as to this military struggle against the Palestinians, I simply don't see armies facing off and I don't see a war. In fact, I don't even know which side of the fence I'm on, because I am certainly not on the side of the settlers. What I see is an occupied population that has a few hundred rifles and mortars, which is trying to expel us, while we refuse to go because we have invested a few cents in unnecessary settlements.

I am aware of the arguments against refusal. First of all, they say that in a democracy, it is the role of the elected political level to decide what constitutes a legitimate goal and what does not. I reject that. Precisely in a democracy, it is the right and the duty of every citizen to oppose illegitimate warfare. In totalitarian regimes, people who refuse to serve are shot, while here they are only sent to prison briefly. It is in a democracy that you have the option of not following the herd.

The second argument is that we need more humanists at the roadblocks in order to ease things for the Palestinians and that we must not leave the army to the nut cases on the right. I also deny the importance that is attributed to individual soldiers at a roadblock, because in the course of time, they all become insensitive to suffering. I think that the individual soldier carries the greatest weight when he refuses to serve.

The third argument is that if everyone were to decide which orders to obey, the time will come when the settlers will refuse to evacuate the settlements. To that I say: That's fine with me. For my part, the settlers can refuse to evacuate the settlements and we will do it for them. I, for example, would refuse to demolish the home of a Palestinian with a bulldozer, and at the same time, some soldier-settler would refuse to evacuate a settler family. That's fine with me. The important thing is for soldiers to retain their humanity and realize that they are confronting dilemmas.

In my opinion, all the IDF's operations in the territories are approaching the red line of the black flag. I cannot judge what is legal and what constitutes a war crime. At a time when the Americans kill 7,000 people in an attempt to find one person, it is difficult to talk about morality in war. Since the establishment of the Palestinian Authority, following the Oslo accord, we have begun to treat it as a state even though it is not. That makes it easier for us to attack it with weapons, such as planes and tanks, that are intended for use against armies in war. My feeling is that we have crossed a line, and I am afraid that the day is not far off when we will bomb the Arabs in Israel the way we opened fire on them in the demonstrations of October 2000.

The day is not far off when the Israel Air Force will bomb Umm al-Fahm, in the same way that Saddam Hussein bombed his Kurdish citizens. I don't know if the air force pilots will refuse to obey such an order. There will be someone to persuade them that the operation is logical and essential, that the bombs are smart, that the only targets are city hall and the Islamic movement, and not innocent people. I don't see any great difference between that and bombing Ramallah.
-

Most jews from the area of vashki seemed to have gone to the area of baltimore c 1900- others went to South Africa.
not all came directly to Baltimore. Here is the Shemer family-
Exact Matches (11)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Aroto... Shemer Monliban, Turkey 1912 10
2. Israil Shemer Poswell 1905 2
3. Yudes Shemer Poswell 1905 29
4. Mantoura Shemer Monliban, Turkey 1912 45
5. Benjamin Shemer London 1902 23
6. Mordche Shemer Poswell 1905 3
7. Salman Shemer Poswell 1905 4
8. Simon Shemer Rhodesia, South Africa 1910 21
9. Zalica Shemer Monliban, Turkey 1912 17
10. Sam Shemer S Africa 1902 25
11. Soloman Shemer Cape Town, S. Africa 1920 27


Sailing from Liverpool December 24, 1905
Name Gender Age Married Ethnicity Place of Residence
Shemer, Yudes Female 29 Married Russian Hebrew from Poswell
Shemer, Israil M 2 S Russian Hebrew Poswell
Shemer, Salman M 4 S Russian Hebrew Poswell
Shemer, Mordche M 3y S Russian Hebrew Poswell
all going to Baltimore to husband and father; H. Shemer 1308 Pratt Street.
Guttman, Chraie F 35 M Russian Hebrew Poswell
Guttman, Ore F 11 S Russian Hebrew Poswell
Guttman, Lore F 7 S Russian Hebrew Poswell
. Guttman, Benjamin M 9 S Russian Hebrew Poswell .
also going to husband and father in Baltimore M. G....man, 275 S. Exeter Street
http://www.ellisisland.org/search/shipManifest.asp?MID=20254792720073751680&LNM=SHEMER&PLNM=SHEMER&RF=25&ALTS=97%7Cseemer&ALTS=97%7Cshamer&PID=102487030615
September 14, 1920 Victoria Docks, London ;
Shemer, Soloman M 27y 10m S Russia Hebrew Cape Town, S. born in Russia- going to father H. Shemer 1111 Pratt Baltimore, a store keeper
---------------------------------------------
Manifest for Smolensk
Sailing from Libau July 25, 1906
. Schemer, Risse F 22y M Russia, Hebrew Ponewesh going to uncle; H.Fienberg
50 Peck Street in New York.
Schemer,Dwaire from Linkawa 1906 16y going to baltimore with cousin; Leib Sandler to brother; Mr Ph? Shemer 232 Caroline Street.
. Sandler, Leib M 18y S Russia, Hebrew Puschilat
-----------------------------------------------
Manifest for Saint Paul
Sailing from Southampton March 08, 1902
. Shemer, Benjamin a store keeper. M 23 Single Russia London going to Baltimore to parents on Pratt Street.
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DK%3A%5C%5CT715%2D0257%5C%5CT715%2D02570826%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=105026180152&name=Benjamin%26nbsp%3BShemer&doa=March+++++08%2C+1902&port=Southampton&line=0002
--------------------------------------------------------------

December 14, 1902
Sam Shemer, 25 years old, Store keeper was before in the U.S, going home 230 E. 25th Street. New York Single Russian Hebrew came from S Africa
--------------------------------------------------------------
May 08, 1910
Manifest for Saint Louis
Sailing from Southampton
Simon Shemer M 21y S Russia, Russian Heb. Rhodesia, going to Baltimore to father on 1111 pratt Street was in the U.S. before.
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DG%3A%5C%5CT715%2D1473%5C%5CT715%2D14731018%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=101339030156&name=Simon%26nbsp%3BShemer&doa=May+++++++08%2C+1910&port=Southampton&line=0025
---------------------------------------------
November 22, 1911
. Schmierer, Chane F 20y S Russia Hebrew Linkow .
. Lipner, Gitze F 17y S Russia Hebrew Linkow
click for one of the original manifests
USA -

I am searching for Shemers from Baltimore and I came across your website, which lists a family from "Poswell" that came to Baltimore via Ellis Island. Was Baltimore a popular destination for families from that part of Lithuania? Did most families travel directly to Baltimore, as I believe my relatives did?

Thanks for your help.
Nancy dalzach@earthlink.net
Boca Raton, FL USA -

Subj: Re: Vaskai
Date: 12/19/01 10:07:07 AM Pacific Standard Time
From: rdrshank@bellsouth.net (Rena Shankman)
To: robclt@aol.com (Rob Weinstein)
CC: Eilatgordn@aol.com (Eilat Gordin Levitan)
    In reply to your recent Lithvaksiig information, I do not have any
direct  information about your Baer family.  However, my father's family  was from
Joneskelis (my paternal grandfather was Abraham Weiner/ Vainer whose three sons and one daughter (Sarah Weiner Kreger) immigrated to Phila. and Louisville, Ky. in the early 1900's).  My father's maternal family was from nearby Vaskai (his maternal grandfather was Schlomo Zalman Wise).  My father, Meyer S. Weiner, came to Louisville in 1908 with his older brother Sol Weiner to join his father Eliezer (Leiser)  Weiner where there were Wise relatives.
There were also Baers in Louisville (if I remember correctly ) and I
always wonder if people from the same communities congregated when they
immigrated.
My father's aunt Sarah Weiner Kreger may have married into the Kreger
family of Vaskai and perhaps made a match between my grandfather of Joneskelis
and grandmother of Vaskai.  The most information I have on Vaskai is through
Eilat Gordin Levitan's website re: Vaskai.  I hope to be in Charlotte the weekend of
March 19, 2002
and perhaps we can exchange more information then. 
                                                                Rena
Weiner Shankman
                                                                Memphis,
Tn. 38lll
Searching:  WEINER/WAINER/WISE from Joneskelis and Vaskai
                  PERSKY/PERSON/PEARSON/BENOMOVITZ/LEIBMAN/CHASMAN from
Volozhin, Ivye and area
                  SHANKMAN/SHEINKMAN/CHAITMAN/PERELMAN/ADLER
from Mozyr and area

Rena Shankman rdrshank@bellsouth.net
Memphis, USA -

Rabbi Yosef Mordechai Kriger, a resident or native of Siauliai, was rabbi in Shavlan and Radviliskis. he died in 1907.

.
-

Subj: Re: [Fwd: Concerning Family Ties related to the Rakower Family]
Date: 12/17/01 11:57:50 PM Pacific Standard Time
From: EilatGordn
To: yoavw@netmedia.net.il

In a message dated 12/17/01 10:41:49 PM Pacific Standard Time, yoavw@netmedia.net.il writes:

Yekutiel Zalman Rakower and His Grandfather was named
Berl Wolf(Dov Ze'ev) Rakower, which is the fore father of My Rakower
Family Branch. His Father, Joshua Samson Rakower born 1811- 1875, Immigrated from Krakow Buried in The mount olive cemetery in Jerusalem
He was the oldest son of Leibel Rakower born 1792 and Sara Hirsch Pisek born 1791
(Leibel Rakower was the son of Rabbi Eliakim Getzel Rakower/ Rakowski 1759- 1838 and Hinda bat rabbi Shimon Pesach (consul of Krakow) 1763- 1840
I have even older information.
your Joshua Samson Rakower was the oldest brother of our Eliasz Rakower born 1822 married to Hinda Loevy born 1822 - their number 4 child was Szymon Rakower
1849- 1924 who marrie d Golda Lebenheim 1850- 1930
their second child was Sara Rakower 1870- 1947 Raanana, Israel wife of Shmuel Helberg 1870- 1952 Raanana they were the grandparents of my mother in law; Ilana nee Rosenblum Levitan daugter of Ester Helberg 1896 Zawierrcie 1959 Raanana and
Yechiel Rosenblum 1896 Zarki 1965 Raanana.
.
-

The Vilna Gaon Museum in Vilnius, Lithuania has initiated a team project to photograph and document all Jewish cemeteries found in Lithuania. Much work has been done already. For this project contact: The Vilna Gaon Jewish State Museum
Director, Rachel Kostanian
12 Pamenkalnio St., LT-2001 Vilnius.
4 Pylimo St., LT-2001 Vilnius. Tel.: +370-2-620730.
E-mail: jmuseum@delfi.lt
Website: not curretly available - information is at:
http://www.jewishartnetwork.com/JewishArt/vilna_gaon.asp [October 2001]

The Lithuanian American Genealogy Society in Chicago, Illinois has resources and materials: Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 South Pulaski Rd., Chicago, Ill 60629-5136; (312) 582-6500

The list of Lithuanian cities and towns where Jews were massacred is taken from the Book of Sorrows, published by VAGA Publishers, Gedimino 50, 2600 Vilnius, Lithuania. The index is based on information of town and district municipalities, in "Lithuanian Jews", vol. 4, published in Tel Aviv, 1984, as well as other sources. Next to the town name is a brief description followed by the pages containing the descriptions and then followed by the photograph numbers. Permission to include this data in the IAJGS International Jewish Cemetery Project was received by Arline Sachs from the Lithuanian embassy via the US Commission for the Preservation of America's Heritage Abroad: http://www.preservationcommission.org


click here for the site
-

researching Tuch from Vaskai Lithuania posted on jewishgen; 15 Dec 2001
Rae Galloon (#66244)
galloon@netvision.net.il
also researching Galloon from Vaskai Lithuania
Rae Galloon galloon@netvision.net.il
Israel -

List of Lithuanian Cities and towns where Jews lived until the Nazi occupation as well as of the sites where they were massacred. Based on the information of town and district municipalities, on book "Lithuanian Jews", vol. 4, published in Tel Aviv, 1984, as well as other sources
Cities, towns Sites of massacre Pages Photographs
Vaskai Forest of Kriausiskes, Vaskai county 136 198
Forest of Gruziai, Vaskai county 136 197
Forest of Zadeikiai, 4.5 Km from Pasvalys 135 195-196
213 number of people killed; 267
Linkuva Forest of Dvariukai, about 4 kin NE of Linkuva 128 176-177
The woods of Veselkigkiai, 5 km SE of Litikuva 130 number of people killed; 625
Pasvalys Forest of Zadeikiai, 4.5 km from Pasvalys (two massacre sites) 135 195-196 number of people killed; 748
.
-

List of Lithuanian Cities and towns where Jews lived until the Nazi occupation as well as of the sites where they were massacred. Based on the information of town and district municipalities, on book
.
-

Total area of Pasvalys District is 128.9 thous. hectares. The territory encompasses 74 94 % of agricultural land, 16.21 % - forests, 1.94 % - water reservoirs, 2.56 % - towns and settlements, 1.7 % - industrial enterprises and roads, 2.65 % - other land. The District is composed of 10 neighbourhoods containing 33 cadastral areas. The ownership rights were restored to 64 % of area specified in applications lodged. Land reform land management projects in the district were completed and approved by April 28th 2000. The free land area in Pasvalys District constitutes 12.5 thous. hectares after completion of land reform land management projects.

Distribution of Free Land Fund of Pasvalys District According to the Neighbourhoods

Area, ha

Daujenai Neighbourhood
849

Joniskelis Neighbourhood
1 626

Krincinas Neighbourhood
1 347

Pasvalys Neighbourhood
1 008

Pumpenai Neighbourhood
17 469

Pusalotas Neighbourhood
1 444

Salociai Neighbourhood
1 345

Salociai and Namiskiai Neighbourhood
77

Namiskiai Neighbourhood
753

Vaskai Neighbourhood
2 299
.
-

http://www.jewishgen.org/ShtetLinks/Zeimelis/ZAnatoli.htm
Some Historical Facts and Stories
about the Jewish Community of Zeimelis
By Anatolij Chayesh from Jewish University St. Petersburg, Russia, which
he first read during the Fourth Annual International Interdisciplinary
Conference on Jewish Studies, held in Moscow February 5th, 1997.

Translated from Russian into English by Yuriy Levin.
Edited by Barry Mann.



The history of the Jewish community in Zeimelis, lacked attention by historians. There are no books or articles about this community, which consisted of 679 people, 100 years ago. Large military engagements during the world wars occurred far away from Zeimelis. Most of the Jewish houses, including the wooden, are still there. But there are no Jewish owners. All information in this article, I gathered from different editions, from archival documents, and from meetings with people who lived in Zeimelis. I chose Zeimelis because it is my father's and grandfather's homeland.
Zeimelis, previously called Zeimeli until 1917, is a small town in northern Lithuania, close to the border with Latvia. Here in the Zemaitia region, Lithuanian tribes have been living for hundreds of years. Liven Crusaders conquered those lands which now comprise the Baltic region. By the end of the 13th century Crusaders conquered Zemaitia.

In the 15th century Zeimeli was a shopping center of local importance. It was on the cross roads between Kaunas and Riga, and Sidabre and Plonenai. The Liven Order broke apart in 1561. The adjacent lands of the Liven Order, referred to as Kurland, became a duchy. It became a vassal state of the Polish king. The borders between Poland and Lithuania changed many times and in 1585 the border passed right through Zeimeli. In 1586 Zeimeli was called a shtetl (small village). Since 1587 Zeimeli has been part of Lithuania.

It was a crime for Crusaders to give shelter to Jews. That is why there is no mention about Jews during this period.

The first mention of Jews in Zeimeli, was in 1593. Yuda , who was a member of the Jewish community of Troki (Trakai), a small town in Lithuania, lived in Zeimeli. This Yuda and several other people pleaded for Shimon Yakhimovich, who was arrested. Shimon was the brother of Ivashka Yakhimovich. This Yuda was most likely a border guard clerk, because Zeimeli was right on the border. The king sold the rights of doing the customs work on the border mostly to Jews, who prepaid the king in advance for this privilege.

In the 17th century the first Jewish communities were established nearby Zeimeli. In the second quarter of the century, Jewish communities were established in Birze (Birzai), and in the 3rd quarter of the century in Posvol (Pasvalys) and Salaty (Salociai). The first items of information mentioning the existence of a Jewish community in Zeimeli, was in the middle of the 18th century. According to the census in 1766, 428 Jews lived in Zeimeli.

The next mention about a Jewish community, was during a rebellion with Kostiushko as the leader. The Russian army fought against rebels in Kurland which was a part of Lithuania. In 1794 the lieutenant colonel of the Russian army Shults reported:

"I just received news from the Jew Solomon, that in Seimen (Zeimel), which is a half a mile from the border, that they got an order from Vilna to collect double taxes from the Jews."

The Russian general Repnin testified: "Because of these circumstances, the Lithuanian Jews did not side with the rebellion, and helped fight against it."

Since 1795, Zeimelis has been part of Russia.

We found archival documents about Zeimel’s kahal. The controllers found out after 8 auditings of the 1834 census lists that there were 6 Zeimel Jews whose names were not written down in the documents.

We also found the box tax lists for Zeimeli for 1845-1852. From these lists we learn that during 1845-1847, there were 404 people registered, which was less than in 1766. The number of people who became poor during the year increased by 22, and the sum of the box tax for payment for them, was reduced 3 times. The reason - poor harvest years and exiling Jews out of villages. Then people paid even less tax than before. Communities became even more poorer.

In 1851 prince Liven, the landowner, not pleased by his profit and income from the Jews, decided to exile Jews out of the village. He asked the Kovno guberniya government to approve his petition, claiming that he needed this land for his own use. The committee approved his petition. Because Jews in Zeimeli did not own any property and did not have any legal documents to prove that they lived on this land. The committee sent their decision to the Senate. From this we can assume that Jews, who lived there for a long time, did not own any property, and did not have any documents, to prove that they lived on this land, legally. The Senate did not approve the committee's decision. For a short period of time a temporary settlement was achieved.

In 1856 prince Liven, again petitioned the committee, to evict Jews from Zeimeli. The Jews felt that they were in danger, and they asked the Senate to let them live on this land, and order the owner to let them build houses. The Jewish community promised to pay taxes from using the land, and asked the Senate to give the landlord some state land.

In 1859 the Guberniya government decided "Jews in Zeimeli have their own community, religious school, cemetery, and they have the right to live there. Also breaking up this community will make it more difficult to collect taxes. The committee decided not to approve the petition and request of prince Liven."

The court's document that Jews could live on this land was 10 years old, so the synagogue was built no later than 1833.

According to the census in 1897, the population in Zeimeli was 1266 people, from them 679 - Jews, 21 small shops, 2 restaurants, and as existed 200 years before, 7 cafes. Fairs were held 6 times a year, and trading days were weekly on Thursdays.

From library and archival sources, lets proceed to personal interviews, I had with various people who were born in Zeimelis. My main source of information is my father who was born in Zeimeli in 1901, and Feivel Yosifovich Zagorskiy born in Zeimeli in 1910.
My father told me that before W.W.I, his father bought the old house on Bazaar square. Historians called this house "Malaya korchma" (Small cafe). All around this square, on three sides, there were shops and specialization of trades. On the fourth side of the square there was a post office, a drugstore and some houses of poor people. In my father's house there was a stable, cowshed, places for carts, ploughs and harrows. There was a steam room, an indoor toilet in the house, which indicated that the owner was rich. Near the house my grandfather built a brick barn to store flax.
Jewish houses stood on the grounds of prince Liven, and the Jewish community had to pay taxes regularly. According to my father, Zeimeli was not considered a town, but a village, and that is why Jews couldn't live there. They had to pay the local authorities every month. The chief of the local administration came regularly to my grandfather's house and drank several shots of Vodka, took a bribe, and didn't bother Jews. My grandfather woke up at 4 o'clock every morning and worked very hard. The family had 4 cows and several horses. My grandfather loved horses and could recognize a good one. Even prince Liven sometimes asked him to sell him a horse which he picked out. My grandfather bought a pony for his son. The family did not have a garden, but my grandfather rented 20-50 acres of land, and employed hard workers, who took care of this land. My grandfather bought the forest cut trees and sold them.
He also bought wheat, rye and flax, and sold them in Riga. From Riga they were later shipped to England. He was a wealthy person in Zeimelis. Lithuanians borrowed money from him to buy land or houses. The interest rates on these loans was probably low, as people from Zeimelis remember him extending credit to them, with gratefulness. Ivan Atonovich Tauperis from the adjacent village remembers:

"My father did not have enough money to buy a bicycle for me, which cost about 100 litas. He went to his neighbors, to borrow money. The neighbors replied "We are very poor, and besides you will not pay us back". My father went to the Jews. Chayesh told him: "Take the money, I do not need to have a bill, guarantee or witness." I got my bicycle. I am almost eighty, but I remember this episode."

In my grandfather's house there was a big textile store, approximately 15 square meters. My grandmother ran this store and she was a second rate merchant. My grandfather's sister and servant helped her. She had several types of fabric which she bought from wholesalers in Riga and Mitava in Latvia (now Elgava). She did not need to pay for the fabric until she sold it.

People from villages willingly bought a lot of fabric.

My grandfather was very religious, observed old traditions, did not allow himself to be photographed, and hoped that his son would become a Rabbi. There was a wooden synagogue near Bazaar square on Pasvalio street. The room for praying was rather large, between 60 and 80 square meters, with appropriate furniture. In the beginning of the 20th century a new extension was added to the synagogue.

The Rabbi as head of the synagogue, managed the Talmud Torah religious school, and made sure that all boys could read and write. The teacher was an ordinary Melamed who knew nothing about secular subjects. He taught reading and writing in Hebrew, and translated the text into Yiddish. For classes, they rented a room in a private house. The Rabbi taught all students at the same time. Feivel Zagorski went to Kheder until he was 13 years old. The Rabbi and Gaba did not like government (secular) education. "Secular education is education without God in your heart". Only wealthy people could afford secular education.

In Zeimelis, lived Jews, Lithuanians, Latvians and Germans, but no Russians. My father spoke, Yiddish, Lithuanian, Latvian which were his three native languages, and a little German. He did not speak Russian. There were many estates belonging to German landlords around Zeimelis, and my grandfather conducted business with them. That is why he could speak German. He could sign his name in Russian. My grandmother was from a more educated family, so she could read in Russian. She wanted her children to have a good education, so she sent her daughter to a grammar school in Mitava in Latvia (now Elgava), and bought her a piano, on which she was taught to play. When, at the end of the 1900’s, two Latvian teachers opened a school in Zeimeli, my grandmother insisted to her husband, to transfer their son (my father) from Kheder to this new school.

The only industries that were in Zeimelis were craftsmen, shoemakers, tailors, and bakers. People preferred to make their own bread. In my grandfather's house there was a big Russian oven. The owner of the bakery lived near the church. Children bought small bagels, and spread butter and honey on top. This was the only cake in Zeimelis. The tailor in Zeimelis was Zuskin, father of the famous actor Benjamin Zuskin from the Michael's theater. This tailor made school uniforms for my father in 1912.

The emigration started long before W.W.I, when my father's grandmother emigrated to Palestine. Later my father's two uncles also emigrated to Palestine. Zagorski’s uncle left for America, when his mother became a widow, and helped her with money from there. During W.W.I in April 1915, great prince Nikolai Nikolaevich gave the order to resettle all Jews from all areas of war zones in Kovna Guberniya, including Zeimelis. After W.W.I some of the evicted Jews returned to Zeimelis, but not all. Zagorski’s family returned during August 1918, and my father's parents returned in 1920.

German military units remained in Zeimelis until 1920. They built a railroad in Zeimelis. Relationships between the Germans and Zagorski’s family were very good. They lived in Zagorski’s house, and his mother, a widow, made bread for them. They always paid and respected her. Witwe- the widow must not be offended.

During a land reform in capitalist Lithuania, German barons Hahn and Grothuss lost most of their lands. Jews went to Hahn’s mill because they made very good flour there. Grothuss had a huge garden. The crops from this garden were sold to Jews, who transported the crops via cart to the market in Siauliai, which they then sold. Zagorski knew all the stores and their owners on Bazaar Square. A lot of new stores opened in capitalist Lithuania and peasants shopped less often in Zeimelis. Many of the Jewish businesses became bankrupt. The Jews gradually left Zeimelis for larger cities and abroad. Their businesses were taken over by Lithuanians and Latvians.

The Jewish community had it's own library. Zagorski remembers: "The first time I visited this library was in 1923. Yudel Rappaport and Abram Erlich founded the library. There were about 250 to 300 books in the library. It was located in the mezzanine of Ger’s house. In 1927 a new Jewish elementary school was built, and there was a room there for a library. People who were responsible for the library were: Leizer Milunski, Hirsh Kremer, Rappaport, Erlich and I.
All books were in Yiddish. They had books by Shalom Aleichem, Shalom Ash, Dostoyevsky and Artsybashev. You could take out in the Lithuanian grammar school. Some of the plays were: "Khasye - orphan", "Rural fellow", "Mirele Efros".


click here to read the rest
-

Name: Giedrius Vaitiekunas
Address: Vaskai, Pasvalio r.,Lithuania
E-mail: giedrius_@web.bg

Giedrius Vaitiekunas giedrius_@web.bg
-

from http://shamash.org/listarchives/jewishgen/940602
Topic No. 13

Date: Thu, 2 Jun 1994 14:30:21 -0400
From: dkirsch@amy.tch.harvard.edu (Dan Kirschner)
To: jewishgen@nysernet.ORG
Subject: SIEGEL/SEGAL; POLAN; NEFTLE
Message-ID: 9406021830.AA05277@amy.tch.harvard.edu


Researching:

VASHKI (VASKAI, Birzh district), Lithuania
SIEGEL/SEGAL, Abram & Yisroel, emigr. to J'burg or Capetown, South Africa,
ca. 1900, lived at 63 Plein St., J'burg, 1920's;
one an amputee? sons of Vaskai, Lithuania residents:
Eliezar (Lazar) SIEGEL (d 4/20/18; son of Mayer)
Fraydeh nee ROTHSCHILD (d 6/28/1885; daughter of Gavriel)
Hannah (New Jersey), m. Goodman COHEN?
Meyer Goodman COHEN (New Jersey?)

LINKOVA (LINKUVA, Shavli district), Lithuania
POLAN
NEFTLE, emigr. ca. 1893 to Charleston WVA

Dan Kirschner
dkirsch@amy.tch.harvard.edu


.
USA -

Florida Death Index 1877-1998


Name: Jeanne Highstein
Volume: 2919
Certificate: 7487
Place: Dade
Race: W
Gender: F
Death Date: Feb 1967
,
USA -

1897 All Russia Census for Lithuania

Please note that the 1897 Census used the Imperial Russian definitions of town and district. These lists also include information about families living on estates, folwarks, zastenoks, and other administrative units. We need to do more research to fully understand what this meant for our ancestors.

Kovno Gubernia
Novo-Aleksandrovsk (Zarasai) District [637 families]
Kvetkai [47 families]
Kupiskis [4 families]
Obeliai and nearby estates and villages [37 families]
Opsy? [1 family]
Papile [2 families]
Papilys (Papiliai) [3 families]
Pandelys [3 families]
Ponemon [2 families]
Redutka [81 families]
Rokiskis [134 families]
Rokiskis vicinity [5 families]
Salakas [18 families]
Skapiskis [117 families]
Tauragnai [127 families]
Vidziai [56 families] Condition of the Vidziai file is poor - much data is illegible
Panevezys District [251 families]
Paberze [11 families]
Pasvalys [69 families]
Pumpenai [12 families]
Ramygala [46 families]
Salat (Salociai) [58 families]
Vaskai [55 families]
Rasenai District [194 families]
Jurbarkas [69 families]
Kelme [14 families]
Labardziai [6 families]
Rietavas [99 families]
Taurage [5 families]
Vainutas [1 family]
Siauliai District [200 families estimate]
Akmene [118 families]
Mazeikiai [16 families]
N. Zagare [20 families]
Okmiana [1 family]
Vieksniai [9 families]
Telz (Telsiai) District [82 families]
Alscdziai [2 families]
Gargzdau [65 families]
Seda [6 families]
Skuodas [9 families]
Vilkomir (Ukmerge) District [834 families]
Andronishki [5 families]
Anyksciai [448 families]
Debeikiai [73 families]
Oloty [1 family]
Pagiria [6 famies]
Skudutiskis [12 families]
Utena [79 families]
Konstantinova [6 families]
Vilkomir City [195 families]
Vilomir District - small rurals - [2 families]
Vizhuny [7 families]
Vilna Gubernia
Vilna District (does not include city of Vilnia) [316 families]
Michaliskes [189 families]
Mickunai area [50 families]
Sirvintos [9 families]
Varnenai area [68 families]
If you would like to participate in this project,
Please PRINT this page (it will be two sheets of paper), circle the name of the town(s) and district(s) that you are contributing towards, and mail it along with a check made out to the American Fund For Lithuanian-Latvian Jews, Inc. and send to:
American Fund for Lithuanian-Latvian Jews, Inc.
% Howard Margol
4430 Mt. Paran Parkway NW
Atlanta, GA 30327-3747. .
-

3 Becky Trusfus b: 25 October 1885 in Vaskai, Lithuania d: 12 September 1948 in Philadelphia, PA.

........................... +Max Bushman b: 2 April 1880 in Klikoliai, Lithuania d: 4 February 1967 in Philadelphia, PA.

................................... 4 [11] Sam Bushman b: 20 July 1914 in Norristown, PA. Lives: Philadelphia, PA.

....................................... +Ruth Freund b: Unknown

................................................ 5 Esther Bushman b: 17 August 1947 in Philadelphia, PA. Lives: Washington, DC.

.................................................... +Carl Mintz b: 13 May 1943 in Cleveland, OH. Lives: Washington, DC.

................................... *2nd Wife of [11] Sam Bushman:

....................................... +Brenda Freedman b: 1947 Lives: Philadelphia, PA.

................................................ 5 Brian Freedman b: Unknown

................................... 4 Lester Bushman b: 27 September 1915 in Philadelphia, PA. Lives: Philadelphia, PA.

....................................... +Doris Stark b: 5 February 1922 in Brooklyn, NY. Lives: Philadelphia, PA.

................................................ 5 Steven Bushman b: 9 September 1946 in Philadelphia, PA. Lives: Baltimore, MD.

.................................................... +Donna Stern b: 18 May 1947 in Philadelphia, PA. Lives: Baltimore, MD.

............................................................. 6 Stewart Bushman b: 2 November 1973 Lives: Urbana, IL.

............................................................. 6 Howard Bushman b: 29 May 1975 Lives: Coral Gables, FL.

............................................................. 6 Matthew Bushman b: 27 September 1978 Lives: College Park, MD.

................................................ 5 Bruce Bushman b: 9 July 1949 in Philadelphia, PA. Lives: Philadelphia, PA.

................................................ 5 Lynn Bushman b: 4 April 1952 in Philadelphia, PA. Lives: Owings Mills, MD.

.................................................... +Gary Greenberg b: 2 July 1950 in Baltimore, MD. Lives: Owings Mills, MD.

............................................................. 6 Jennifer Greenberg b: 21 September 1983 in Baltimore, MD. Lives: Owings Mills, MD.

............................................................. 6 Stacey Greenberg b: 28 February 1988 in Philadelphia, PA. Lives: Owings Mills, MD.

................................... 4 Leonore Bushman b: 20 May 1918 d: 21 November 1950

.....................-

My great great granfather was Zusia Kriger of Vashki.
I know that he died c 1904 since some of his grandchildren and great grandchildren were named for him (His geanddaughter; Zina nee Kriger born in 1905, Jenia- Zisel nee Chait born 1908, Metuka- Zisel Segal born c 1908 and his great grandson; Sidney - Zisel Stein born c 1922.I wanted to know what is the origin of the name, I used;

http://www.jewishgen.org/litvak/srchlith.htm
Searching for Text ZUSYA
Number of hits: 13
Run on Monday 10 December 2001 at 11:07:52

This search request has been made possible through the JewishGen-erosity of
Martin Isserlis

Yiddish Nickname: Azril / / Zisa / Zise / Zisl / Zisla / Zisle / Zus / Zusa / Zuse / Zusha / Zushe / Zushl / Zusk / Zuska / Zushya / Zushye / ZUSYA / Zusye
Legal/Hebrew: Yekusieyl ZISKIND Gender: M Legal Origin: Chronicles I 4:18

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish: Ekisieyl / Ekusieyl / Yekusiel / / Ziskin / ZISKIND / Zuskind / Zusya / Zusye / Zyuskind

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish Origin: German name Suesskind

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish Nickname: Kishlak / Kisl / Ksiel / Kusl / Kushl / Kusiel / Kusier? / Kutiel / / Zisa / Zise / Zisl / Zisla / Zisle / Zisk / Ziska / Ziske / Zisko / Zus / Zusa / Zuse / Zusha / Zushe / Zushl / Zusk / Zuska / Zushya / Zushye

--------------------------------------------------------------------------------
US Name: Jekuthiel / Sidney / Simon


Legal/Hebrew: Azrieyl Zusman Gender: M Legal Origin: Chronicles I 5:24 Click here for more details

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish: Azriel / Ezriel / Ozrieyl / / Zusman

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish Origin: German name Suessman

--------------------------------------------------------------------------------
US Name: Azriel / Isidore / Israel / / Samuel / Sussman


Legal/Hebrew: Eliezer Zusman Gender: M Legal Origin: Genesis 15:2 Click here for more details

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish: Eliazar / Eliezor / / Zusman

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish Origin: German name Suessman

--------------------------------------------------------------------------------
US Name: Alex / Eliezer / Lazarus / Leo / Louis / Lozer / / Samuel / Sussman


Legal/Hebrew: Imanueyl Zusman Gender: M Legal Origin: Isaiah 7:14 Click here for more details

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish: Imaniel / Imanuel / Imunieyl / / Zusman

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish Origin:

--------------------------------------------------------------------------------
US Name: Emanuel / / Samuel / Sussman


Legal/Hebrew: Meshulam Zusman Gender: M Legal Origin: Chronicles I 5:13 Click here for more details

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish: Meshulem / Meshulom / / Zusman

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish Origin:

--------------------------------------------------------------------------------
US Name: Meshulam / / Samuel / Sussman


Legal/Hebrew: Shneyur Ziskind Gender: M Legal Origin:

--------------------------------------------------------------------------------
Yiddish: Shneyer / Shneyur / Shneur / / Ziskind / Zuskind / Zyuskind

--------------------------------------------------------------------------------
US Name: Samuel


to search for names click here
-

Baltimore Passenger Lists Index 1897-1952
FHL and NARA Microfilm Catalog Numbers
Index (soundex) to Passenger Lists of Vessels Arriving at Baltimore, MD, 1897-1952 (NARA) T520; 43 rolls

NARA # is the catalog number for the National Archives
FHL # is the catalog number for the Family History Library in Salt Lake City -- these can be ordered for viewing at any local Family History Center

This index uses the Soundex system... What does "Soundex" mean? The National Archives uses a system called Soundex to index census records (1880-1930) and some of their passenger arrival records (also called immigration records). The Soundex system is based on the sound of a name rather than the exact spelling. Each Soundex Code contains the first letter of the surname followed by three numbers. Example: the Soundex Code for Hoffmann is H155. To use this system you simply convert the surname you are searching for into a Soundex Code. Then look for the appropriate microfilm roll that contains that code. The easiest way to do this is to use Rootsweb's Soundex Converter. Enter a surname, click on "get soundex code," and the soundex code is returned to you.


NARA # Soundex Codes Covered FHL #

T520-1 A-000 Abe--A-210 Zelig 1373824
T520-2 A-213 Szwajka--A-651 Zann 1373825
T520-3 A-652 Abraham--B-320 Alice K. 1373826
T520-4 B-320 Alma--B-526 Francisco 1373827
T520-5 B-526 Franz--B-645 Zirel 1373828
T520-6 B-650 See--C-410 Zuza 1373829
T520-7 C-412 Adam--D-165 Zsuzsa 1373830
T520-8 D-200 Achim--D-560 Elizabeth 1373831
T520-9 D-560 Emilie--F-260 Sarah 1373832
T520-10 F-260 Scheie--G-176 Leia 1373833
T520-11 G-165 Lieb--G-532 Jent 1373834
T520-12 G-532 Jerelim--G-653 Konstanto 1373835
T520-13 G-653 Laura Theiza--H-520 Fuadbey 1373836
T520-14 H-520 Gafia--J-120 Wojciech 1373837
T520-15 J-121 Adam--J-621 Jordan, V. 1373838
T520-16 J-621 Josef--K-233 Zelesko 1373839
T520-17 K-234 Afanasy--K-420 Juzapas 1373840
T520-18 K-420 Kalarzyna--K-536 Juro 1373841
T520-19 K-536 Kamedi--K-640 Jan 1373842
T520-20 K-640 Jan--L-222 Stanislaw 1373843
T520-21 L-222 Stanilaw--M-100 Agostino 1373844
T520-22 M-100 Alexander--M-260 Jozsef 1373845
T520-23 M-260 Jozsef--M-452 Vukasin 1373846
T520-24 M-452 Waciaw--M-625 Bude 1373847
T520-25 M-625 Casimir--N-520 Josef 1373848
T520-26 N-520 Josef--P-122 Ivan 1373849
T520-27 P-122 Ivan--P-361 Pusaw 1373850
T520-28 P-361 Efim, Tarosovich--P-615 Ivo 1373851
T520-29 P-615 Jan--R-215 Juro 1373852
T520-30 R-215 Karl--R-357 Hija 1373853
T520-31 R-351 Hinde--S-152 Claus Emil 1373854
T520-32 S-152 Creszens--S-262 P. Justyna [see note 1 below]
T520-33 S-262 P. Kalin--S-360 Auram 1373857
T520-34 S-360 Babette--S-455 Sydney [2]
T520-34a S-455 Sydney H.--S-460 Sophia 1373858
T520-35 S-460 Sophie--S-552 Piotr 1373859
T520-36 S-552 Piotr--T-242 Simo 1373860 [3]
T520-37 T-245 Simon--T-632 Nicolae 1373861 [3]
T520-38 T-632 Niecislaw--V-500 Jan 1373862
T520-39 V-500 Jan--Janssen--W-322 Milhor 1373863
T520-40 W-322 Mizzi--Y-400 Noel 1373864 [4]
T520-41 Y-331 Norman--Z-620 Mile 1373865 [4]
T520-42 Z-620 Mile--Z-662 Minne 1402500

[1] this roll is listed in the FHL catalog like this:
S-152 Creszens--S-300 Justyna 1373855
the next FHL roll is listed like this:
S-300 Kalin thru S-360 Avram 1373856
please be aware of these discrepancies -- they are listed here as they are
given in the respective catalogs

[2] this film not available at the Family History Library

[3] these rolls both contain T-242--T-245 (mixed codes -- listed together)

[4] these rolls both contain Y-300--Y-452 (mixed codes -- listed together)

Dates, Contents and NARA Roll numbers taken from...
Immigrant and Passenger Arrivals, A Select Catalog of National Archives Microfilm Publications; National Archives Trust Fund Board: Washington, DC; 1983; 2nd revised edition, 1991; page 23.



.
-

Bibliography of South African Jewry
Towns and Villages in Eastern Europe
http://www.lib.uct.ac.za/jewish/biblio.php3?srcid=1
Linkova, Shavli District, Lithuania
GOLDBLATT, L. It was but yesterday: the story of a Lithuanian village. Johannesburg: Kayor, 1951. 192 p. : port. Leslie Goldblatt's memories of Linkeva, which he refers to in his book as Velinka. [Review: Jewish Affairs 6(7),1951: 37-38]

Birzh (Birzai), District Capital, Lithuania
LEEMAN, S.Z. My life and philosophy, in two parts. Cape Town: The Author, 1981. 75 p. : ports. The memoirs of Simon Zelik Leeman
Ponevezh (Panevezys), District Capital, Lithuania
CHAI, S. "Ponevezh: a vanished world." Jewish Affairs 47(3),1992:35-41. Memories of Solly Chai.

LEIBOWITZ, S. Ponevezsh: zikhroynes. Dorem Afrike 26(8), 1974:8-9.


LEIBOWITZ, S. A Shabes-pri-morgn in Poneveszer yeshive. Dorem Afrike 26(6), 1974:13-


LEVY, R. "Ponevez to Cape Town sixty years ago: reminiscences of Mr. Jacob Nestadt." Jewish Affairs 6(4),1951: 26-30.



Popilan (Papile), Shavli District, Lithuania
TUROK, C. Zichronoth. (Memoirs). Cape Town, 1922. Yiddish. 2 pamphlets. Chaim Turok's memoirs of Popilan.


Poshelat, Ponevezh District, Lithuania
Return to Pushelat. Zionist Record 30 August 1991:85-87.

MANN, W. The Pushelat experience. Zionist Record and SA Jewish Chronicle, September 8 & 15 1989: 78, 80. Reminiscences of Willie Mann.



Posvol (Pasvalys), Birzh District, Lithuania
MANN, W. "Poswohl: a memoir." Jewish Affairs 37(8),1982: 33-38. A memoir of the shtetl and the eary years of the Poswohl Synagogue in Johannesburg.

Rakishik (Rokiskis), District Capital, Lithuania
BAKALCZUK FELIN, M. ed. Yizkor-bukh fun Rakishok un umgegent. (Yizkor-book of Rakishok and environs) Johannesburg: Rakishker Landsmanschaft of Johannesburg, South Africa, 1952. 626 p., ill. Includes article by Israel Abrahams. [Review: Jewish Affairs 8(8),1953: 42].

Riteve, Lithuania
LEVITE, A. ed. A Yizkor book to Riteve: a Jewish shtetl in Lihuania. Rev. ed. Edited by D. Porat and R. Stauber. Cape Town: Kaplan Kushlick Foundation, 2000.

LOYTAH, A. Ha-Ets: sipur: le-zekher irati ha-ketanah Riteve. Barkai 22(151) September 1955:42.

Shavli (Siauliai), District Capital, Lithuania
Yovel ha-25 shel Agudat Ahim de-Shavlen. Barkai 5(49), Ap-May 1937:17.

MISHEIKER, B. "Class of 1930." Jewish Affairs 36(8),1981: 21-23. Tel-Aviv reunion of the 1930 matric class of the Hebrew medium Tarbut High School (Gymnasium), Shavli, Lithuania attended by Betty Misheiker.


Shirvint (Sirvintos), Vilkomierz District, Lithuania
LOZDAN, L. "Memories of a childhood in Shirvint." Jewish Affairs 20(12),1965: 35-38. Memories of Liebe Lozdan.


Shkud (Skuodas), Kretinga District, Lithuania
MALKINSON, A. "My shtetl Skud." Jewish Affairs 31(5),1976:17-21. Reminiscences of Aaron Malkinson.


Trishik (Tryskiai), Shavli District, Lithuania
HERSCH, I. "Memories of Lithuanian Jewry." Jewish Affairs 13(6),1958: 9-12. Ida Hersch's memories of Trishki.

HIRSH, I. Mi-Zikhronotay. Barkai, Sept., 1956:77; Oct. 1956:12; Nov., 1956:12; Dec., 1956:18; Jan., 1957: 16; Feb., 1957:16; March, 1957:18; April, 1957:24; May, 1957:16; June, 1957:17; July, 1957:13; August, 1957:14; Sept., 1957:13; Oct., 1957:15; Nov., 1957:20; Dec., 1957:14; Jan., 1958:16; Feb., 1958: 16-17.


Vilkomierz (Ukmerge), District Capital, Lithuania
LEVIN, S. "My Uncle the Feldsher: a memoir of Vilkomir." Jewish Affairs 47(3),1992: 43-46. Memoirs of Solomon Strauss.


Zhager (Zagare), Shavli District, Lithuania
FEDLER, S. Shalechet. Johannesburg: S. Fedler, 1969. 207 p. English and Yiddish. Solomon Fedler describes the shtetl, Zager in Lithuania and his early days in Johannesburg. [Review: Jewish Affairs 25(2),1970: 36].

ZWI, R. Last walk in Naryshkin Park. North Melbourne, Vic. : Spinifex, 1997. Rose Zwi visits Zhager to find out how her father’s family perished during the Holocaust.

Kamai (Kamajai), Rakishik District, Lithuania
SACHS, B. "Childhood in Lithuania: in the village of Kamaai" Jewish Affairs 2(11),1947: 36-40.

SACHS, B. "Portrait of an East European village." Midstream 31(1),1985: 27-30. Bernard Sachs' Memories of Kamaai.



Keidan (Kedainiai)
DAT, S. Le-yom hurbanah shel iratenu Keidan. Barkai 18(162) 1950:27-28.


Kovno (Kaunas), District City, Lithuania
BUIRSKI, S. Meyn Lite: memuarn fun 1892-1913. (My Lithuania). Johannesburg: Kayor, 1976. 152 p. : ports. Reminiscences of Solomon Buirski.

LEVIN, A.H. Ha-Rav ve-ha-kanay: me-rishume ne’uray. Barkai 22(178) May 1955:19-20. Alexander Levin remembers his youth at the Bet Midrash in Kovna.



Krakinovo, Ponevezh District, Lithuania
Krakenowo: our town in Lithuania, 1901-1961: the story of a world that has passed: ... the Krakenowo Sick Benefit and Benevolent Society. Johannesburg: Anshey Achey Ezer d'Krakenowo, 1961. 46p. : ill., facsim., ports.

SHABAN, A. Heymloze teg. (Homeless days). Warszawa; Jhbg: Bykherwelt, 1934. 144 p. : ill., port. Abel Shaban's memories of Krakinovo.[ Review. Basad 4(32), Nov-Dec. 1935.]



Krozh (Kraziai), Rasin District, Lithuania
ABRAHAMS, B. Irati Kroz: perek zikhronot. Barkai 20(169) 1952:54-55.

ABRAHAMS, B. Meyne zibetsik yor: oytobiografie. (My seventy years). Johannesburg: Kayor, 1953. 202 p. : ill., ports.



Liepaja (Libau), Latvia
RUBIK, B.L. Me-Liba le-Poma: mikhtavim el ah. Barkai 18(162) July/August 1950:8-9; 18(163) October/November 1950:11-13.



click for http://www.lib.uct.ac.za/jewish/biblio.php3?srcid=1
-


Travels and Research in Lithuania
by Linda Cantor
+----------------------------------------------------------------------+
A JewishGen InfoFile

Impressions
~~~~~~~~~~~

I would like to share with you some of the experiences I had
this past July, 1995 exploring my roots in Lithuania. My Dad, Henry, and
I travelled to Vilnius, via Helsinki, Finland, on Finnair and were met
at Vilnius Airport by Regina Kopilevich, whom I had engaged to be our
guide.

We were whisked to our hotel for check-in and immediately set
out to explore Jewish Vilnius. Our first stop, the Lithuanian State
Jewish Museum set the tone for our visit by providing a photographic
record of the Holocaust in Lithuania. Most sights in Jewish Lithuania
- killing fields and memorials to the dead - remind you that almost all
of Lithuanian Jewry was killed during World War II.

The next day we began our journeys to the shtetlach of our
ancestors with a visit to Uzpaliai - the "Ushpol" my Dad remembers his
father and grandfather talking about - and, in the next several days, to
Rokiskis and Kupiskis, both towns that were once the home of Cantor and
Cohen family members. In addition, we stopped to explore many of the
surrounding towns and Jewish cemeteries in Uzpaliai, Rokiskis, Vyzounas,
Skapiskis, Pandelys, Suvainiskis, Birzai, and Vabalninkas. (northeastern
Lithuania)

There were no remaining Jews or synagogues in any of the
communities but, in the smaller towns, the cemeteries appeared to be
undisturbed. As a matter of fact, the grass was cut and reasonably
maintained in most cases. We happened to chance upon a young man
cleaning up the cemetery in Vabalninkas the modern Lithuanian way - with
a scythe. We later discovered through conversations with Josef
Levinson, the editor of Jerusalem of Lithuania and an activist in the
Lithuanian Jewish community, that the present government of Lithuania
has asked the local governments to care for the remaining Jewish
cemeteries - a pleasant surprise.

Wherever we explored we spoke to locals, particularly elderly
ones, and found that they were quite friendly and willing to talk to us.
People spent time with us, answered our questions, invited us into their
homes, and were helpful. They spoke truthfully about the past, telling
us how our families were killed - mostly by Lithuanians, shortly before
German troops arrived in their communities. Many of the towns have
memorials marking the killing fields and mass graves although most of
these are hidden in forests and unmarked by directional signs.

We spent an entire day in Kupiskis, the home of my paternal
grandmother's Cohen family and of several branches of the Cantor family.
We spoke to a number of elderly residents, several of whom remembered
some of my Trapido relatives (Cantor cousins) who lived and had
businesses in Kupiskis until the Holocaust. We met with the mayor and
visited the local archives, where we were allowed to read the Jewish
Metrical books in their possession.


Records
~~~~~~~
The Jewish Metrical books covered death, birth and marriage
records for Kupiskis for the years 1925 through 1940. (Earlier years'
records are in the State Historical Archives in Vilnius.) I can't
express the feeling we had as we sat and listened to Regina read the
names of every Jewish baby born, of every Jewish bride and groom
married, and of each Jewish man and woman who died in those years.

The records, written in Lithuanian and in Yiddish, contained a
great deal of genealogical information. For example, each marriage
entry provided the name of the bride and groom, their ages, their
fathers' names, their occupations, and their hometowns; each birth
record provided the child's name, the name of the father, the first as
well as maiden name of mother, the father's occupation, date of birth,
and place of birth; and the death records provided the name of the
deceased, their father's name, name of mother in some cases, the age of
the deceased, and date and cause of death.

I was able to photograph and take videos of the records I found
for my Trapido cousins and will now be able to show these to the
children and grandchildren of the people in the records. One of the
nicest parts of genealogy is using it to connect to living family
members. Whenever I find records I share them with those relatives who
are most closely related to the people in the records. The look on
someone's face when they discover the name of a grandparent they never
knew or see their parent's name in an official document makes all the
hard work worthwhile!

We also visited the Lithuanian State Historical Archives
(Gerosios Vilties 10, Vilnius 2015 Lithuania) and spoke to Galina
Baranova, the Chief Archivist. Galina, who is friendly and charming
(many of you heard her speak and met her at the Summer Seminar in
Washington, D.C.), gave us a list of all the records that the Archives
hold for the towns that we are interested in. The Archives will do the
initial research for $70 per family (you must provide a family tree) and
will then inform you of the records that they find. You can order the
ones you are interested in at $18 per Xerox copy with a translation;
$5 for just a Xerox copy; and $13 for just the translation without a
Xerox copy. (Write to find out which records are available for your
towns.)

Galina happened to be working on records from Rokiskis and
showed us the Census of 1895, which was quite similar to U.S. Federal
censuses and had a great deal of genealogical information - names of
family members, ages, occupations, and more. If you are fortunate
enough to find records for your ancestral shtetlach, there is a
treasure-trove of information to be had!

I was able to get birth, marriage and death records for some
years for Kupiskis and the 1858 Revision List (tax census) for Uzpaliai.
(I will order the 1895 Rokiskis census now that I know it exists.) My
family tree expanded, many details were filled in, and I was able to go
back an entire generation to my great-great-great grandfather, Hersch
Kantorovich. (since his son, Bunim Kantor, was born in 1817, I am
assuming that Hersch was born in the 18th century - an exciting break
for a genealogist!)

In addition, the Kupiskis records enabled me to record my
paternal grandmother's Cohen family. I found death records for my
great-great-great grandfather, Berko Cohen, my great-great grandfather,
Hillel Cohen, and two of his brothers (Moishe Elyash and Leiba) and
marriage records for my grandmother's sister, Bluma. Researching Cohen
in New York has been extremely difficult but I had no trouble doing so
in Kupiskis. (The Cohen records also bring me back to the 18th century -
Leiba was born in 1800 . His father, Berko Cohen had to have been born
around 1780 or earlier.)

Conclusions
~~~~~~~~~~~
One of the things that made this trip different than others
that I have taken in the past is the extensive contact that I had with
the Jewish community here and in Lithuania. This started with a request
for information about travel in Lithuania on JEWISHGEN, the Jewish
genealogical bulletin board. I was overwhelmed by the amount of time
people spent trying to help me, sending detailed messages with
recommendations, hints, warnings, and lots of good advice. Several
people willingly offered their telephone numbers and spent time
answering my many questions, helping me to plan my trip.

Several people who had previously visited Lithuania gave me the
names of people to contact and when I did, I was received graciously. I
was able to learn, on a personal level, what life was like for Jews
living in a largely non-Jewish Lithuania in 1995 as well as about the
Jewish Lithuanian experience in World War II.

I contacted the family of a JEWISHGENer that I had corresponded
with and this resulted in an invitation to spend a day with them at
their summer home. My Yiddish as well as my high school French were
sorely tried but we did spend hours talking and learning about each
others' lives. You can't take photos of these kinds of experiences.
But I have come away from this trip with many memories, not just of
historical sights and genealogical information, but of people -- a
lifestyle that might have been mine if my ancestors had not chosen to
leave, of gratitude that they did choose to leave, of sadness for what
is now Jewish life in Lithuania, of happiness that most younger people
are looking to leave (many people we spoke to told us that their
children were in Israel in school and had no plans to return to
Lithuania), and of happiness that I walked in the footsteps of my
ancestors and was able to share that with my father.

Other Sources
~~~~~~~~~~~~~
1 - On August 3, 1995, Gary Palgon posted an article by Howard
Margol, President, Jewish Genealogical Society of Georgia, entitled
"Lithuanian Ghetto Lists Discovered" in which Howard discusses records
that were uncovered in the Lithuanian archives, as described to him by
Rachel Kostanian, the Executive Director of the Jewish State Museum in
Vilnius.

The lists of people who were incarcerated in the ghettoes of
Vilnius, Kaunas, and Siauliai provide information including surname,
date of birth, profession and ghetto address. For Vilnius, the lists
contain 14,300 names, for Siauliai 4,500 names, and for Kaunas about
5,000 names. The Kaunas list is different than the other two because it
was compiled by the Soviets in 1944 after the liberation of the ghetto.

You can inquire about your family names on these lists by
sending your request to the Jewish State Museum of Lithuania,
Pamenkalnio 12, Vilnius 2001, Lithuania. If any names are found, the
museum will notify you. Upon receipt of $10.00/ surname (a personal
check or money order is OK), a full record of every one on the list with
that surname will be sent to you.

The museum hopes to publish the complete lists in book form but
does not have the necessary funds right now. ($5,000 is needed to
publish the records of the Vilnius ghetto alone.) They are anxious to
accomplish this in memory of those who were incarcerated in the Vilnius
ghetto. If you wish to support this effort, send more than $10.00 per
surname, and the extra will go toward this goal.

2 - Yakov Shadevich reports in "Avotaynu," Summer 1995, that a
colleague of his recently inventoried until-now uncatalogued records in
the Lithuanian State Historical Archives. These records cover the years
1843 to 1915 and include records of gubernia administrative offices,
military institutions, police records, courts, financial institutions,
and educational and religious organizations. The best results for
Jewish genealogists would be expected from box tax records (lists of
taxpayers who were required to pay taxes - similar to a census list),
family and revision lists (also similar to censuses), and passport
lists.

He lists the records that exist for each of the following
communities: Akniste, Alsedziai, Ariogala, Babtai, Cekiske, Dotnuva,
Eisiskes, Grinkiskis, Gruzdzhiai, Jonava, Jonishkis, Joniskelis,
Josvainiai, Jurbarkas, Kedainiai, Kaunas, Klykoliai, Krakes, Kraziai,
Krekenava, Kursenai, Leckava, Linkuva, Lygumai, Meskuiciai, Novodvorsk,
Pampenai, Panevezys, Pasvalys (you would find here the records from Vashki), Plunge, Puslatas, Radviliskis, Ramygala,
Raseiniai, Rokiskis, Rumsiskes, Salakas, Saukenai, Seredzius, Siauliai,
Siluva, Suvainiskis, Svekshna, Troskunai, Tryskiai, Ukmerge, Uzventis,
Vandziogala, Veliuona, Vicksniai, Vilijampole, Vilkaja, Vilkaviskis,
Vidzy, Zarasai, Zeimiai, and Zelva.

For information on how to have searches done, send SASE to
Yakov Shadevich, 10412 Parthenon Court, Bethesda MD 20817.

--------------
[14Aug95lc]bik
Provider: Linda Cantor
-

Trapido Family Book

by Israel Trapido

August 24, 1979

.....family during their sojourns in Holland. It was generally understood that the family had found refuge in Holland after having left Spain during the Inquisition.

At the beginning of the 19th century, one of the Trapidos went to Lithuania to look after the interests of the family business, which apparently had to do with importing goods, perhaps geese or geese feathers, from Lithuania. The newcomer settled around the town of Kupishok, which was a fertile district for flax. The information about this first settler and his family is not very clear and all definite information which I have is from the third generation which lived in Lithuania.



....Until the First World War, there were quite a number of Trapido families in Lithuania. The majority of them lived in Kupishok but the rest were scattered in many other towns. After the First World War, the majority of the younger members left either for the United States or for South Africa. Those that remained till the Second World War were wiped out by the Nazis.

Many members of the family that were killed by the Nazis were prominent people in business and in the professions and one person whom I would like to mention especially was Chaim Trapido, the son of Noach of Washki. He was an advocate, editor of the "Yiddishe Shtime" and a born leader. I had the pleasure of meeting him when I visited Lithuania in May-June 1939. Chaim in mentioned in a few books published after the war about the Ghettos
http://www.jewishgen.org/shtetlinks/kupiskis/isrtrap.htm
click here to read the entire story;
-

The history of naturalization in the United States is somewhat
complex. The complexity is aggravated for women by the fact that the
laws regarding naturalization and females were ambiguous, especially
before 1907. For a significant portion of American history, a woman's
citizenship status was derived from the status of her husband. In
many cases immigrant women were naturalized "by default" upon their
marriage to a citizen or upon their foreign-born husband obtaining
citizenship. This derivative type of citizenship is the reason there
are few naturalization records for immigrant women for most of
American history. For those who were "naturalized by marriage" there
generally is no mention of them in any records before 27 September
1906, when Congress standardized the naturalization process and
required names of spouse and children on naturalization paperwork.
Also, until women received the right to vote, there was little reason
for many to bother with the expense and procedure of naturalization.
However, there are occasionally naturalization records for women in
the 1880s, 1890s and later. Many of the children "naturalized by
default" via their father's naturalization, but not listed
specifically, later went through the naturalization process
themselves.

To reduce confusion, here is a brief chronology relevant to the
problem at hand:

1906

The Basic Naturalization Act was passed on 27 September 1906, which
standardized the naturalization process throughout the United States.
Records after this date are more consistent than those before. No
longer could just any court perform a naturalization.

1907

On 2 March 1907 an act was passed wherein a wife's citizenship status
was determined by the status of her husband. Here is where the
confusion begins to get worse. For women who immigrated after this
act (and before later changes were enacted), there was no real change
from before (unless their husband was already a U.S. citizen).
However, it was different for U.S.-born citizen females who married
an alien after this date. These women would lose their citizenship
status upon marriage to an alien. Many of these women would later
become citizens again upon their husband's naturalization. Women who
married men who were racially ineligible to naturalize lost their
ability to revert back to their pre-marriage citizenship status.

1922

On 22 September 1922, Congress passed the Married Women's Act, also
known as the Cable Act. Now the citizenship status of a woman and a
man were separate. This law gave each woman her own citizenship
status. This act was partially drawn in response to issues regarding
women's citizenship that occurred after women were given the right to
vote. From this date, no marriage to an alien has taken citizenship
from any U.S.-born woman. Females who had lost their citizenship
status via marriage to an alien could initiate their own
naturalization proceedings.

1936

This act effected U.S. citizen women whose marriage to an alien
between the acts of 1907 and 1922 had caused them to lose their
citizenship status. These women, if the marriage to the alien had
ended in death or divorce, could regain their citizenship by filing
an application with the local naturalization court and taking an oath
of allegiance. Those women still married to their husband were not
covered under the act and these individuals would have to go through
the complete naturalization process.

1940

In 1940, Congress allowed all women who lost their citizenship status
between 1907 and 1922 to repatriate by filling an application with
the local naturalization court and taking an oath. The complete
naturalization process was no longer necessary for any woman whose
marriage between 1907 and 1922 caused her to lose her citizenship
status.

.
USA -

he history of naturalization in the United States is somewhat
complex. The complexity is aggravated for women by the fact that the
laws regarding naturalization and females were ambiguous, especially
before 1907. For a significant portion of American history, a woman's
citizenship status was derived from the status of her husband. In
many cases immigrant women were naturalized "by default" upon their
marriage to a citizen or upon their foreign-born husband obtaining
citizenship. This derivative type of citizenship is the reason there
are few naturalization records for immigrant women for most of
American history. For those who were "naturalized by marriage" there
generally is no mention of them in any records before 27 September
1906, when Congress standardized the naturalization process and
required names of spouse and children on naturalization paperwork.
Also, until women received the right to vote, there was little reason
for many to bother with the expense and procedure of naturalization.
However, there are occasionally naturalization records for women in
the 1880s, 1890s and later. Many of the children "naturalized by
default" via their father's naturalization, but not listed
specifically, later went through the naturalization process
themselves.

To reduce confusion, here is a brief chronology relevant to the
problem at hand:

1906

The Basic Naturalization Act was passed on 27 September 1906, which
standardized the naturalization process throughout the United States.
Records after this date are more consistent than those before. No
longer could just any court perform a naturalization.

1907

On 2 March 1907 an act was passed wherein a wife's citizenship status
was determined by the status of her husband. Here is where the
confusion begins to get worse. For women who immigrated after this
act (and before later changes were enacted), there was no real change
from before (unless their husband was already a U.S. citizen).
However, it was different for U.S.-born citizen females who married
an alien after this date. These women would lose their citizenship
status upon marriage to an alien. Many of these women would later
become citizens again upon their husband's naturalization. Women who
married men who were racially ineligible to naturalize lost their
ability to revert back to their pre-marriage citizenship status.

1922

On 22 September 1922, Congress passed the Married Women's Act, also
known as the Cable Act. Now the citizenship status of a woman and a
man were separate. This law gave each woman her own citizenship
status. This act was partially drawn in response to issues regarding
women's citizenship that occurred after women were given the right to
vote. From this date, no marriage to an alien has taken citizenship
from any U.S.-born woman. Females who had lost their citizenship
status via marriage to an alien could initiate their own
naturalization proceedings.

1936

This act effected U.S. citizen women whose marriage to an alien
between the acts of 1907 and 1922 had caused them to lose their
citizenship status. These women, if the marriage to the alien had
ended in death or divorce, could regain their citizenship by filing
an application with the local naturalization court and taking an oath
of allegiance. Those women still married to their husband were not
covered under the act and these individuals would have to go through
the complete naturalization process.

1940

In 1940, Congress allowed all women who lost their citizenship status
between 1907 and 1922 to repatriate by filling an application with
the local naturalization court and taking an oath. The complete
naturalization process was no longer necessary for any woman whose
marriage between 1907 and 1922 caused her to lose her citizenship
status.


.
USA -

11-23-01
Today I called Batia nee Friedman Koblanitz in Kibbutz Yagur, Israel.
Batias' mother; Asna [nee Even] Friedman was first cousin of my Great grandmother; Asna [nee Kriger] Chait (Their mothers; Rachel and Gitel (born c 1850) were sisters, we do not Know the last name of their father)
Batia told me that her mother was the youngest of five;
Benyamin Even who was the second youngest, lived in Linkova. He died at a very young age, long before the war. - Batia remembers that his son came for a visit at their home in Birz, when she was a child. the son was much younger then her. Batia does not know if the family perished.
There was a sister; Sara nee Even Luria who also lived in Birz (northern Lithuania)
she perished with Her family.
A brother Bero (Dov) Even left for South Africa c 1900. He was only 16 years old when he left and for a long time did not keep in touch with the family. later on relation were established and Batias' sister and brother visited the family in South Africa.
Today his son; "Mush" Even lives in Israel.
A sister Simcha nee Even Kurman lived in Latvia with her family; the family perished other then one of her daughters who is the mother of Lea Giladi of Hertzlia.
Batia nee Friedman was born in 1913 in Birz to Asna nee Even and Leibe Friedman.
She was a Zionist and a member of "Hachalutz" and came to Kibbutz Yagur in 1935.
Batia has three children; Ester, Asnat ans Yizhak. Batia has Seven grandchildren and seven great grandchildren. Her oldest great granddaughter is fifteen! some live near her in Kibbutz Yagur.
Batia had a brother; Yonatan Friedman. He came to Israel in 1936 and lived in Haifa.
He had a daughter; Asnat who now lives with her family in London.
Batia had a brother; Israel Friedman. Israel was able to escape from Vilna where he lived when the war arrived to Lithuania in 1941. He lived in Siberia during the war and came to Israel in 1954. He had one daughter; Ester nee Friedman Noter who now lives with her family in Tel Aviv.
Batia had a sister; Chana nee Kier. chana married an American man who came to visit his family in Birz some years before the war. They lived both in the U. S and Israel with their sons; Yitzhak (Jeffry) and Lesley (Leibe).
Yitzhak Keir was a pilot in the Israeli Army and at one time was a P.O.W in Egypt. He is a father of five and now lives in New York State. His brother lives in Vermont.
Batias' oldest sister; Sara nee Friedman Loria perished with her family and with her parents; Asna nee Even and Leibe Fridman in Birz.
.
-

Devastation of the Jews from Posvol and nearby
shtetlach (Yanishkel, Vashki, Linkuva, Salat, Vabolnik)"
by B. Reinus in Lite
Translated by Dr. Sonia Kovitz
http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/Lit1859.html
Posvol was a terrible graveyard not only for the local Jews but for all their fellow children of Israel in the surrounding shtetlach. (The following is based on information supplied by Taibe Aizikovitch-Gutman and Moshe Gutman, both from Posvol, now living in Philadelphia.)
As yet isolated arrests (Chane Akhbar, Meir Binder, Yankl Milman) took place on the morning of June 27, 1941 when the Germans marched into Posvol. A week later (July 4) the arrests of hundreds of shtetl Jews began. Some of the captured Jews were imprisoned in jail and some in a shop for selling rye that belonged to Yoel Farber. One night two policemen (Lithuanian partisans) and two Germans came and demanded that young Jewish girls be handed over to them. By means of a large bribe this calamity for Jewish children was narrowly averted.

A few days later the arrested Jews were taken in two transports to the jail in Shavl. Some of the women were freed and of these the majority returned to Posvol, where they were later murdered. Of the women who remained in Shavl a small number were ultimately saved.

Around July 15 the [people in the] Posvol ghetto were shot. The area of the ghetto included half of Birzer Street up to Leib Milner (Balishker's) house and all of Polevener Street.

One day the virsheitis [town-elder] Maldutis came to the ghetto and announced that anyone giving gold and money would be sent to a camp from Popovesse to work. The few who believed in this speech had their money and jewelry taken by the bandits and then were brought back to the ghetto.

For the short time that the Posvol ghetto existed, people ate food distributed by a ghetto-cooperative managed by the local rabbi, Rav Yitzhok Agulnik.

A few weeks before the liquidation of the Posvol ghetto, Jews from various surrounding shtetlach were sent there. Among the persons from Yonishkel were the Todes sisters, Dr. Lichtnshtein, the Asch family (the husband was shot in Yanishkel), Moshe-Aharon Zlot, Reuven Zlot's daughter-in-law, and others.

The Yonishkelers reported the khurbn [destruction] in Linkuva, which was among the first of the kehillot [Jewish communities] to be slaughtered. Immediately in the first days of the German occupation, the Linkuva partisans with the police chief Petreitis in charge locked up Jewish males in a stable. Some of them were shot and the rest were transported to Shavl. Also the wives and children of the men who were shot were murdered, later in a camp behind Linkuva.

One of the Linkuva partisan-leaders, Pavilis Ratshis, was later "promoted" to the office of "Plenipotientiary for Jewish Affairs" in the Shavl ghetto. He caused grave difficulties for several Linkuva Jews who were in the Shavl ghetto, and denounced Barkum, Girsh and Blumenson as Communists. They were temporarily saved by this calumny but later they were murdered.

Among the murdered from Pumpian were: Chana Kramer ("The Innkeeper") and her family, Ester Milner, the Segal family and others.

Among the persons transported together from Vashki were: the family of Shmuel Katz, Hirsh Katz, Dorfan Trapide, Motl Galin, Tose (Dovid Balsher's aged mother-in-law), Chaim-Shloime (the Vashki shammas ) and others.

From the arrested Jews of Salat the names of the following Jews are remembered: Avraham Chait, Chaim Shvidgal, Motl Lurie, Ida Chait, B. Volpe, Musnson, Novishets — all with their families.

Among those brought from Vabolnik were: Chaim Kruk, Ben-Tsion Davimos, Abba Stolier, the Levin brothers — all with their families and other Jews.

A bizarre occurrence took place among the Jews from Vabolnik — certainly not for the first time in Lita: over 40 Jews from Vabolnik converted to Christianity in hopes of saving themselves in this manner from the hands of the German-Lithuanian butchers. The Jews who decided on this terrible step in order to save their families deliberated long and painfully. They tried to find a protector among Rambam (Maimonides) and other brilliant scholars, and tried to reason with each other that they were only going to change their faith for appearances' sake "until this passes" and then they would become Jews again. They rummaged around in the history of the marranos and asked each other: aren't we marranos no less than our fellow Jews of former times in Spain? And with a bitter spirit they set out on the bitter path of apparent conversion.

Here it should be noted that the priest from Vabolnik who administered baptism to these Jews knew very well that the conversion was only temporary. He himself emphasized to the Jews that he wanted not to "capture any souls" but was only counseling them for conversion in order thus to save them from death.

The converted Jews were taken to Posvol along with the other Jews from Vabolnik. For a period of time they were held separately and thought that their conversion would perhaps save their lives. At the last moment, however, they were driven out with the other Jews to the slaughter.

On August 27 the Jews from the ghetto were ordered to assemble in the bes medresh (which was located outside the boundaries of the ghetto). A sham order was given that they were being taken to work and had to bring all their things along with them. Later the men were separated from the women and children, who were taken away to the Lithuanian school on Vilner Street.

On that same day the martyrs were taken into a grove of [… trees] four kilometers from Posvol. The Lithuanian partisans carried out the slaughter under the direction of the Germans, who stood nearby. At the last moment the following managed to escape death: Anna Maras (now in Vilna), Tana Balan and Tsippa Davidovitch (both now in Posvol) and both the Todes sisters from Yanishkel (now in New York).

Here it is worth mentioning an interesting fact on whether or not the Posvol Lithuanian city government officially took part in exterminating the Jews of the Posvol ghetto. They debated and discussed the matter exactly as if it concerned paving a little bit of street with cobblestones or handling dog license fees — and they decided, yes, murder them all!

The names of the following Lithuanian hooligans who especially "excelled" in violent deeds should be recorded for future generations and also perhaps for revenge. Petras Bieluskas and Veitkus (a shoemaker) came to loot the home of Leib Aizykovitch and killed his wife Beila Gitta. Strazdas Yuazas (a tailor) and Metskus beat people to death on the transports to Shavl. Ignats Ogentas, Gudas Leonas, Antanas Birkuskas, Yanas Vilimas, Visatskis and others inflicted atrocious tortures on Jews. They and still others killed approximately 1600 Jews from the beautiful communities of Posvol and approximately 300 dear Jews (many of them shot on the spot) from the surrounding shtetlach mentioned above.

Among the small number of Lithuanians in the region who risked their life and saved Jews is Baniolis. He hid three Jewish girls for three years in a stable and provided them with food. His name should be recited with honor.


.
-

JewishGen Discussion Group SigLists
Full Message Text
Date: Thu, 27 May 1999 09:06:28 EDT
From: EEllman@aol.com
Subject: Archive Success and Several Questions
I received a good deal of information from the Lithuanian State Archives.
They responded in about 2 months and provided more information than I ever
imagined. But, now I have some questions and I hope someone(s) can help.

1. 1843 Kedainai army recruitment district list. My great-great-great-great
grandfather's brother, TOBIASH KRIGER, "volunteered into the army instead of
Khaim Rozenblatt, in 1839." Does that mean Khaim paid Tobiash to take his
place? Was this a common practice? Was there a relatively standard fee?

2. Candle tax payer list. My great-great-great grandfather, MOVSHA KRIGER,
appeared on the 1849 Kedainai candle tax payer list. What is this list? Is
it merely a list of people who paid a tax on candles?

3. 1910 Kedainai rabbi's elector's list. Once of great-great-great
grandfather's sons, IOSEL KRIGER, was listed on the 1910 Kedainai rabbi's
elector's list. What does this mean?

FYI, I received information on my family from the 1843 Kedainai army
recruitment district, 1849 candle tax payer list, 1852 craftsman list from
KRAKES, 1868 Kedainai army recruitment district, 1871 Kedainai army
recruitment district, 1874 Kedainai revision list, 1898 Kedainai towndwellers
who could participate in municipal elections, and 1910 Kedainai rabbi's
elector's list.

Eric J. Ellman
N. Bethesda, MD

Searching: ELLMAN (Minkovitz, Ukraine), KOTZEN (Riga, Latvia), KREIGER
(Kedainai, Lithuania/Riga, Latvia), ROSENBERG (Lomza, Poland), FAGIN (Dvinsk,
Latvia), GREENBERG (Austria-Hungery).

.
-

JewishGen Discussion Group
Date: Mon, 17 Jan 2000 11:10:18 -0500
From: "Anita Fischer"
Subject: KRUGER Lithuania to South Africa.
I am looking for the descendants of Moshe Benjamin KRUGER and Hoda(maiden
name possibly RIMER) who emigrated from Lithuania (Krekenava)to South Africa in 1910.
Sons were Max (married to Pauline,) Jack and Abe( married to Babs
Mailer).
Next generation is Louis (married to Sofie) Jackie, and Manuel: Arnold and
Natalie (married to Selwyn Cohen) and Michael (married to Shirley Dinner)

Any help is greatly appreciated.

Anita Fischer,
Montreal,
anitwal@IBM.net-

Today I talked with a few descendants of Vashki. I talked with my fathers' second cousin, Dr. Neomy Levin in Jerusalem. Neomi and my father (Dr. Sali Gordin z"l)
shared great grandparents; Zusia and Gitel Kriger of Vashki (born c 1850's).
Noemi told me about her visit with her mother second cousins from the Kriger/ Feldman (the grandchildren of the brother of Zusia kriger who also lived in Vashki until c 1900) family in South Africa. She tod me that the letters she sent them in the last ten years returned. I also talked with Lea Giladi of Hertzelia. Lea's Gradnmother; Simcha nee Even Kurman was a first cousin of my great grandmother; Asna nee Kriger Chait. Simchas' mother, Rachel Even was the sister of my gggrandmother ; Gitel Kriger. We do not know their maiden name. we know that the family lived in Linkova in the 1880s' or so. Lea told me that her parents met when her father (of the Zuker/ Portnoy family) came from Vilna to Riga to study to become a teacher. He lived in the inn that my great grandparents; Asna and Yehuda chait, kept in Riga. Asna told him about the daughter of her cousin Simcha who had a pharmacy in Griva. the young people met and was married a few years later. Leas' father insisted that they must live in Eretz Israel. leas' mother was not happy during her first years in Israel. She wanted to go back and when her brothers were ready to come to Israel she advised them against it. The rest of the family all perished (maybe in Dwinsk). Leas' grandmother, simcha had a sister named asna nee Even Friedman who lived in Birz. their daughter; Batya lives in Kibbutz Yagur. She had a sister Ester who perished with her family in Birez. Also a sister chana who lived in the U.S and brother; Israel Friedman and Yonatan Friedman who died in Israel.
Lea told me that her mother died at age 92 and her father at 97!!
The last person I talked to was Rachel nee Kriger Broyde (my grandmother Lola first cousin) She told me that she remembers that when her father came back to Lithuania after visiting his daughter Gita Levitan in Israel (c1934) He told her mother that he met his cousin; dr. moshe Kriger in Tel Aviv- so we are related to the krigers of Linkova and South Africa!!!! in the next post I will write about Rachels' visit to vashki in 1932 . she spent a month there with her first cousin Nechama Levin the daughter of Kelman Levin.
.
-

Subj: New e-mail address
Date: 11/13/01 10:48:55 AM Pacific Standard Time
From: melvali@onetel.net.uk (melvali)
To: rposwell@mindextextiles.com.au (Reuben Poswell), eprlmn@aol.com (Anne Pearlman), EilatGordn@aol.com, hansen70@bigpond.net.au (Ian negal), julian.c@tesco.net (julian collis), jplmwl@onetel.net.uk (MWL & JPL), P.Negal@btinternet.com (Patrick Negal)

Please kindly note new e-mail address
melvali@onetel.net .uk

love Melvyn & Alizah Litvin

.
-

Manifest for Westernland
Sailing from Antwerp November 24, 1897
Levithan, Sarah Female 14 years old Single Russian born in Poswel
going to father;Wolf Levithan in New York

.
USA -

Pzekob, Bronislawa Female 19 years old Married Russian-Lithnanian from Postoweli, Russia
.
USA -

Hi, Michael and Eilat,

Regarding further research on Meyer Kantor in the USA, there are many
avenues to pursue. Of course, the name Kantor is quite common, so
there will be many people of this name to sift through.

Specifically, regarding:

I found;

full Context of New York Naturalization Petition Index, 1907-24
[Unable to display image]

Viewing records 75624-75633 of 168791 Matches

Name: Mayer (Mayar) Kantor
Address: 91 Eldridge St.
Volume #: 81
Page #: 50
date of Naturalization: 04 Sep 1912

do you know how I could research it? Thank you so much. Eilat

I would guess that you found this reference on Ancestry.com. Is this
correct?

If so, then this reference is likely for a naturalization record from
the New York County Supreme Court, and copies of these records are
_only_ available from the New York County (i.e. Manhattan) Clerk's
Office, Division of Old Records. The US National Archives does not
have copies of these records.

You can order a copy of the above naturalization document by writing to
the New York County Clerk's Office, Division of Old Records, at

New York County Clerk, Room 103B
60 Centre St.
New York, NY 10007-1402

(I'm not sure of the cost of these records, but it is probably pretty
nominal, perhaps $10).

The US Naturalization Petition documents usually contains a wealth of
information, including birthplace and date, and names of spouse and
children, if there are any.

One can also get a copy of the document in person by visiting the
Division of Old Records office in New York located in Room 703 (7th
floor) on 31 Chambers St (near corner of Centre St). Their normal
operating hours are Tues. and Thurs. from 9am-5pm or M, W, F by
appointment only. The office is always closed on Sat., Sun., and all
holidays. For details, call during these hours at (212) 374-4376 or
(212) 374-4781.

(By the way, I'm not sure how this office's operations were affected by
the Sept. 11 terrorist attack in New York, since I recall that they are
located pretty close to the World Trade Center.)

One could also pursue looking for Meyer Kantor in the New York Census
for 1910, and 1920, or in the NY City Directories. The Census can be
found in the New York National Archives Regional Center, and the City
Directories can be found in the NY Public Library. Again, this search
will be more difficult due to the common nature of Meyer Kanbtor's
name.

As for the South African search, there is also much that can be done.
If you know more details of the names, and where (and when) the family
lived in South Africa, I could suggest some more specific areas to
pursue. Let me know.

If you are interested in looking at more general information on
researching in South Africa, take a look at:

http://www.jewishgen.org/safrica

Well, I hope this helps. Let me know if you have any other questions,
or need any clarification on the above information. I'll be more than
glad to help.

Regards, Roy

Thank you for your e-mail which I received a month ago. All your
information is most interesting. I recently visited Lithuania
and we had a wonderful time "Shtetle shlepping" looking for our ancestors.
My father, Joel Kruger always told us he was from Panevezys, but the
Lithuanian State Historical Archives did a search and
he actually came from Krekenava. His father was Karpel ben Yudel-David
Kriger of Krekenava and was married to Muska bat Shlioma Ger. She passed
away and he remarried Liba bat Gertsel. Liba was my grandmother. My
father had two sisters and a brother and 3 step-sisters from their father's
first marriage. My father, Joel and a brother Sam came to South Africa in
1925, his two sisters, Raska and Nechama went to live in Israel. Raska
settled of Kibbutz Beit Zera and her one son Tvi still lives there. Nechama
settled in Hadera and has one son Gidon Altbrot who still lives in Hadera.
Their mother Liba also lived in Israel but she passed away
in 1950. I think they left Lithuania in about 1930.
All three step-sisters, Golda, Dveira and Lieba (I think that was her
name), went to live in Baltimore in the USA. All have since passed away.
Their children still live in Baltimore. Dveira and Lieba were much older
than my father and their children were
almost the same age as my father. My father passed away in 1977 and his
brother, Sam passed away in the mid 1960's.
I have found no connection to Zusia Kriger of Vashki. Also as far as I can
remember there was never any mention of relatives by
the name of Feldman.
Incidentally, on searching "ellisisland.com" I found some information about
other Kriger's who came from Krekenava who appear to be decendants of my
grand-father's sister's family.
I live in Johannesburg and I have two brothers, one in Toronto and one in
Israel.
Sincerely,
Lee -

December 17, 1898
Manifest for Saint Paul
Sailing from Southampton

. Kriger, Louis M 23y S Russian, Heb. London (S. Africa

born in Russia, clothing business- going to cousin Baror? 115 Spring Street in Baltimore
.
USA -

Manifest for Finland
Sailing from Antwerp
September 07, 1903. Kriger, Chaie Mindel F 34y M Russia, Hebrew Wiskiki Washki?
0016. Kriger, Jankel M 9y S Russia, Hebrew Wiskiki
0017. Kriger, Itze Meier M 3y S Russia, Hebrew Wiskiki
0018. Kriger, Leibusch M 1y S Russia, Hebrew Wiskiki
all going to husband and father; Abraham Kriger in Brooklyn.
.
USA -

November 08, 1911
Manifest for Kroonland
Sailing from Antwerp
. Kantor, Bruche F 43y M Russia, Hebrew shawli, Russia
Kantor, Yetta F 20y S Russia, Hebrew shawli, Russia
Kantor, Rachel F 17y S Russia, Hebrew Isashawli
. Kantor, Chiam M 4y S Russia, Hebrew shawli, Russia
. Kay, Jossel M 13y S Russia, Hebrew shawli, Russia

going to husband and father; Frumi Kantor Arlington? New York
HYMAN KANTOR Request Information
SSN 091-03-2378 Residence: 33417 West Palm Beach, Palm Beach, FL
Born 15 Apr 1907 Last Benefit: 33417 West Palm Beach, Palm Beach, FL
Died 8 Nov 1987 Issued: NY (Before 1951)

.
USA -

Manifest for Potsdam
Sailing from Rotterdam September 07, 1902.
Galun, Rochel F 38y M Russia Hebrew Swir
Galun, Sore F 6y S Russia Hebrew Swir
. Galun, Selig M 16y S Russia Hebrg Swir . .
Galun, Motel M 14y S Russia Swir
0004. Galun, Michel M 9y S Russia Hebrg Swir
0006. Galun, Nacheim M 3y M Russia Hebrg Swir
all going to husband/ father; L. Galun in Brooklyn
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DK%3A%5C%5CT715%2D0297%5C%5CT715%2D02970731%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=102780030545&name=Rochel%26nbsp%3BGalun&doa=September+07%2C+1902&port=Rotterdam&line=0001
.
USA -

Manifest for Stockholm
Date of Arrival February 27, 1921
Port of Departure; Gothenburg
0002. Galun, Leja F 48y M Lithuania, Hebrew Linkow, Lithuania
0003. Galun, Pese Alte F 17y S Lithuania, Hebrew Linkow, Lithuania
0004. Galun, Cipe-Kleihe F 17y S Lithuania, Hebrew Linkow, Lithuania
0007. Galun, Leser M 10y S Lithuania, Hebrew Linkow, Lithuania
0005. Galun, Chane F 14y S Lithuania, Hebrew Linkow, Lithuania
. Galun, Jenta F 12y S Lithuania, Hebrew Linkow, Lithuania
going to son/ brother; Samuel Gordon 1245 Snydev Ave. Philadelphia all were born in ;Linkowa
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D2931%5C%5CT715%2D29310153%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=100144030043&name=Cipe%2DKleihe%26nbsp%3BGalun&doa=February++27%2C+1921&port=Gothenburg&line=0004
click for the original manifest
USA -

Manifest for Mauretania
Date of Arrival; July 14, 1922
Port of Departure; Southampton:
Isrov, Braine F 57y M Lithuania, Hebrew Zeimobis, Lithuania
Isrov, Recha F 22y S Lithuania, Hebrew Zeimobis
. Isrov, Scheine F 20y S Lithuania, Hebrew Zeimobis, Lithuania
going to son/brother; Sidney Isroff, 263 W. Federal Street, Youngstown
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D3142%5C%5CT715%2D31420135%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=605076050112&name=Braine%26nbsp%3BIsrov&doa=July++++++14%2C+1922&port=Southampton&line=0013
click here for the original manifest
USA -

Date: 10/20/01 2:02:16 AM Pacific Daylight Time
From: jawitz@zol.co.zw (sidney and paula jawitzTo: eilatgordn@aol.com

Dear Eilat

My maternal grandparents were Joseph Perez Kriger and Esther Bracha Rabinowitz. JP was born in Kovno in 1859 . He marrried EB in Krekenava and lived there after that. He was a very religious man and no doubt went to a Yeshiva. When he came to South Africa in about 1904 leaving his family ( including my mother Shulie ) behind in Krekenava. They all followed later. JP died in Cape Town in 1947. As far I am aware he had no family in South Africa.
I notice on your web site that a number of Krigers left Krekenava in 1904 ( the same year JP left for South Africa ) for the USA. That shtetl was very small and they must have been related to each other .
And that is all I know except that as a child I remeber him telling me that he had a big family in America.
I really would not like you to spend a lot of effort on this - you seem to be a very busy lady. If you could give a contact address of any Krigers offsprings of those who lived in Krekenava I would take it from there.
I cannot work out where you fit into the Kriger set up - please tell.
Where do you live?Your name Eilat seems to point to your being Israeli? We lived there for 16 years and have a daughter living there . We are now in Zimbabwe .

Sincerely
Sidney Jawitz

sidney and paula jawitz
Zimbabwe -

http//www.eilatgordinlevitan.com/vashkiguestbook/vashkiguestbook.html.
at bottom has

Plot No. 49 Sector 7/A, Central Avenue,
Korangi Industrial Area,
Karachi 74900 - Pakistan.
Tel 92 - 021 - 454 85 45 / 455 85 42 / 505 46 47.
Fax 92 - 021 - 454 85 69 / 505 46 46.
Cel 92 - 0300 - 925 33 55 .
E-MAIL randa@khi.compol.com / RAFIQUEnAHSAN@hotmail.com
URL http//www.freeyellow.com/members3/randa/page1.html
The company established in the year 1892 (IBRAHIM & CO.) in Delhi - India, and now we are working as M/S. RAFIQUE AND AHSAN., Karachi - Pakistan. Since year 1954 a family concern firm, Enjoying handsome reputation among valued, customers in Central Europe (E.E.C), Scandinavian countries, Eastern Europe, Turkey, Romania, Far East, U.S.A., and South American countries.
Founder / Chairman -
Shaikh Muhammed Nasim (Late)
Partners -
Shaikh Muhammed Tahir Nasim (Managing Partner)
Muhammed Aamir Shaikh (Partner)
Muhammed Kamran Shaikh (Partner)
Muhammed Aarif Shaikh (Partner)

What does this have to do with your own history? Seems like an error to me.



Saul Issroff saul@shaul.homechoice.co.uk
London, USA -

WHAT IS A LITVAK?
by Saul Issroff


The following was in reply to a question posed by one of the members of
the JGS of Great Britain:- " My father was born in Libau (Courland) but
called himself a Litvak - what is a Litvak?":


Libau was part of Courland and is now part of Latvia.[1] Courlanders
(Kurlanders) were considered Litvaks (at least culturally). Hertz[2]
defines Litwaks (sic) as Jews from the Pale of settlement, especially
from the Vilna and Minsk Gubernias, who settled in Congress Poland at
the end of the 19th century. Many were under the influence of Russian
culture and language.

The Schoenbergs[3] define a Litvak as a Lithuanian Jew but qualify this
by stating that Jews from outside Lithuania may also be considered
Litvaks..."sources identify a number of mundane characteristics
contrasting Litvaks from other Ashkenazi Jews including Yiddish dialect
differences, culinary tastes and varying methods of food preparation".
They cite the practice of Litvaks in reciting Friday night Kiddush
sitting, and point out that when a Litvak prays he stands rock still and
only moves his lips. "However, these are outward manifestations of a
divergence of customs within the larger Ashkenazi Jewish community. In a
more general sense Litvaks are characterised as being more rational,
dogmatic and authoritarian than other branches of Ashkenazi Jewry".

They describe the origins of the Jews in the Baltic States and the
conflict that developed between the followers of the Vilna Gaon , the
Mitnagdim, (later known as the orthodox), meaning the opposers (of the
new emotional, anti-rational Hassidim). In 1784 the Gaon ruled that the
Hassidim were heretical, prohibited ritual slaughter performed by them
and marriage with them. The animosity between the groups was intense. It
was during this period of severe conflict that the term Litvak came into
being to differentiate the Lithuanian Jews from the remaining,
predominately Hassidic Jewish world of Eastern Europe.

The antipathy lessened in the 19th century as the Hassidic movement
began to establish Yeshivot of their own and to stress Torah education.
The traditional way of Jewish communities was to turn inwards, immersed
in their studies and being closer to God, but still part of the economic
world of the surrounding gentile town. This practice was challenged by
the Haskalah, the movement of enlightenment, which came to Lithuania
from the West, initially in Italy and Holland, moving through Germany
and took hold especially in Vilna (Vilnius) and Minsk.

These emancipated Jews looked upon themselves as a mediator between the
old rigid orthodoxy and the radical assimilationists. In Lithuania (with
traditions of reason and study) it centred on language and the people
rather than manifestations of assimilation and disavowal. Poets,
artists, scholars and politicians rapidly developed their interests. The
Haskalah movement opened up Lithuanian Jewry to the other new movements,
Zionism and Jewish Socialism. The Jewish Bundists played a major part in
the Russian Revolution.

After the third partition of Poland in December 23, 1791 the decree
limiting Jewish habitation to White Russia (Byelorus) and the Ukraine
was extended to include the newly acquired territories along the Baltic
Sea.

Thus began the Pale of Settlement that stretched from the Baltic Sea to
the Black Sea. Of the areas then inhabited by Lithuanian Jewry , ethnic
Lithuania and Byelorussia became an integral part of Russia. The
southern part, around Grodno and Suwalk became part of the Duchy of
Warshaw (Poland). So, although Lithuania may have become divided, the
Jewish Litvak community remained integrated until World War 1. At the
time of partition about a quarter of all Jews in eastern Europe were
Litvak. By 1923 153,000 Jews lived in Lithuania and about 90,000 in
Latvia, mainly of Litvak origin.

As is well known, many Litvaks emigrated to North and South America,
Great Britain, Australia and South Africa. The majority of those left
were killed in the Shoah. There are now under 4,000 Jews left in
Lithuania and about 15,000 in Latvia.

For a more detailed description refer to these recently published
books:- Greenbaum [4] and Levin [5]



--------------------------------------------------------------------------------

REFERENCES

[1] Jacobson, Shelley. SHEMOT:Vol 1,4 p28-30
[2] Hertz,Alexander. THE JEWS IN POLISH CULTURE 1987 Northwestern
University Press Evanston Illinois
[3] Schoenberg, Stuart and Nancy. LITHUANIAN JEWISH COMMUNITIES 1991
Garland Publishing Company NY& London
[4] Greenbaum, Masha. THE JEWS OF LITHUANIA 1316-1945. Gefen Publishing
Jerusalem and New York 1995
[5] Levin, Dov. BALTIC JEWS UNDER THE SOVIETS 1940-1946. The Hebrew
University, Jerusalem 1994



--------------------------------------------------------------------------------

Dec 13, 1995
Source: Originally appeared in SHEMOT VOL3 NO 3.
Provider: Saul Issroff


.
USA -

November 15, 1904 Port of Departure; Antwerp
. Kriger, Rochel F 33y M Russia Hebrew Krokinowa
0016. Kriger, Leib M 11y S Russia Hebrew Krokinowa
. Kriger, Nechame F 8y S Russia Hebrew Krokinowa
Kriger, Sahra F 3y U Russia Hebrew Krokinowa
. Kriger, Samuel M 6y S Russia Hebrew Krokinowa
all going to husband and father; Gotzel? Kriger 61 Forsytt St. New York
Manifest Enlarger
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DG%3A%5C%5CT715%2D0513%5C%5CT715%2D05130014%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=102588110405&name=Rochel%26nbsp%3BKriger&doa=November++15%2C+1904&port=Antwerp&line=0015
November 30, 1907 Manifest for Arconia
Sailing from Libau;
. Kriger, Chane F 22y S Russian-Hebrew Krakinowo
. Kriger, Moisey M 17y S Russian-Hebrew Krakinowo
. Kriger, Berel M 19y S Russian-Hebrew Krakinowo, Russia; all going to friend ;Yudelowitz in Chicago

. Boren, Schenie F 18y S Russian-Hebrew Krakiowo
. Faneit, Gdolie M 22y S Russian-Hebrew Krakinowo, Russia
. Faneit, Hinde F 18y S Russian-Hebrew Krakinowo
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DG%3A%5C%5CT715%2D1052%5C%5CT715%2D10520693%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=102147010458&name=Moisey%26nbsp%3BKriger&doa=November++30%2C+1907&port=Libau&line=0027
click for the original manifest
USA -

.Manifest for Kronprinzes. Cecilie
Sailing from Bremen December 04, 1907
. Tuch, Hinde F 28y M Russia, Hebrew Kuja waski, Russia going to husband; Louis Tuch, 224 Second Street, New York
. Tuch, Riwke F 1y 3m S Russia, Hebrew Kuja-waski

Tretiak, Welwel M 20y S Russia, Hebrew Konstantinow October 06, 1913 Port of Departure Rotterdam. Lerner, Ester F 20y S Russia, Hebrew Konstantinow, Russia October 06, 1913 Port of Departure Rotterdam
.
USA -

Manifest for George Washington
Sailing from Bremen March 19, 1911.
Baratz, Moischs M 24y M Russia Hebrew Konstantynow /Vashki.
Baratz, Jente F 23y M Russia Hebrew Konstantynow, Russia
0009. Baratz, Paula F 3y S Russia Hebrew Konstantynow all going to brother in law and uncle in Tauch..?Springfield Mass
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DG%3A%5C%5CT715%2D1642%5C%5CT715%2D16420171%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=104413131459&name=Jente%26nbsp%3BBaratz&doa=March+++++19%2C+1911&port=Bremen&line=0008
click here for the original manifest
USA -

. Manifest for Lucania
Sailing from Liverpool June 22, 1907

Schenkman, Leeb M 28y M Russia, Hebrew Konstantin, Russia
0011. Fuhrman, Mordshe M 36y M Russia, Hebrew Konstantin, Russia
. Baratz, Chaim M 36y M Russia, Hebrew Konstantin, Russia
. Goldman, Hersche M 10y S Russia, Hebrew Konstantin, Russia
. Lednarzik, Stanislaw M 25y S Russia, Pole Waski, Russia
. Konominsky, Jankel M 25y M Russia, Hebrew Konstantin, Russia
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DG%3A%5C%5CT715%2D0928%5C%5CT715%2D09280577%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=102009150186&name=Chaim%26nbsp%3BBaratz&doa=June++++++22%2C+1907&port=Liverpool&line=0012

click here for the original manifest
USA -

Manifest for Kursk
Sailing from Libau on November 24, 1912
. Baran, Reise F 36y M Russia-Hebrew born in Konstantinowa/Vashki
. Baran, Kunia M 11y S Russia-Hebrew Konstantinowa

. Baran, Malke F 10y S Russia-Hebrew Konstantinowa, Russia
0017. Baran, Neli F 4y S American-Hebrew Konstantinowa all going to husband and father; Abraham Baran, 1429 5th Ave. New York
Manifest for Amerika
Sailing from Hamburg September 07, 1911
. Baran, Mariem F 52y W Russia, Hebrew Konstantinow
. Baran, Freidel F 19y S Russia, Hebrew Konstantinow both going to son and brother
Moishe Baran 42 Varet, Brook'lyn New York

.
USA -

ubj: our common kin
Date: 9/29/01 6:56:35 AM Pacific Daylight Time
From: jfeldman@yizrael.org.il
eilatgordn@aol.com

Eilat - Hi !
I spoke to Shimon Kristal this morning and he tells that Dan is from the Kanter side.
So below you will find the little I have on our common kin.
Manya Feldman was the niece of my grandfather Yudel and about 10 years younger than him.

Her son Simmie was a very close friend of my father when they were young and stuck his neck out for my dad - after WW2 when my father was released, there was a post-war shortage of office space and he could not find an office to open a real estate business; Simmie, who was a lawyer,
invited him to work out of his office - which could have had Simmie in trouble with the Ethics Commitee of the legal profession.

We would visit Simmie and his wife Daphne Kanter at their home in Highland's North, Johannesburg , when I was a kid.
In about 1966 Simmie's kids Michael and Susan were in my troop in Habonim but I lost contact with them after I left South Africa.

In the late 1960s Simmie and Daphne divorced and Daphne who had qualified in the 1960s as a lawyer later married Advocate Mockie Friedman whom I knew as he and his then wife had lived directly opposite my aunt in Armadale St, Sydenham, Johannesburg and were friendly with
them.
Mockie was, if I am not mistaken, the Chairman of the Zionist Federation of South Africa in the 1980s. I am sure there were no children from
Daphne's 2nd marriage.

Michael and Susan now live in Melbourne , Australia; Linda lives in Perth Australia ; Steven was killed in a road accident - his widow
remarried and lives in Cape Town.
Simmie died in about 1992.

If you have further information (dates and places of birth etc) on our
common kin I will be grateful.

I have tried over the last few years to help Shimon trace the family of
his uncle Meyer Kanter.
Shimon tells that his mother had a brother Meyer Kanter (spelling
uncertain) son of Eliyahu who left for the US c1890-1900 and before 1941
was alive and had 5 children perhaps all sons, names unknown, Shimon
does not know where in the US. Contact was maintained until 1941 ; after
the war Shimon tried to find them but did not succeed; the relatives in
South Africa had also lost contact with them.
Shimon tells that as a concentration camp survivor finding his relatives
in the US was not, for many years , a priority especially as he was in
contact with his mother's other brother (Daphne's father ) in South
Africa.
Meyer was born either in Shavli or in Gomel, Ukraine before the family
moved to Shavli.
In the SSDI I found 2 entries
KANTOR, MEYER 526-26-8015 (AZ) b. 19 Aug 1880 d. Nov1969
lr. 85018 (Phoenix, Maricopa, AZ)

CANTOR, MEYER 572-46-9018 (CA) b. 20 Aug 1885 d. Mar 1970
lr. 90036 (Los Angeles, Los Angeles, CA)

I think that finding this family and putting them in touch with Shimon
would be a mitzva. Shimon has doubts that there is a chance of finding
them - perhaps you can find a thread.

Regards,
Jules

29 Sep 2001 Descendants of: Manya FELDMAN

1 Manya FELDMAN
m. Herman MARKOWITZ
2 Simmie MARKOWITZ b. 1920
m. Daphne KANTER
3 Michael David MARKOWITZ b. 1952 Johannesburg, South Africa
m. Elana KOTLOWITZ
4 Adam Raphael MARKOWITZ
4 Jonathan MARKOWITZ b. 4 Sep 1991 Melbourne , Australia
3 Susan Barbara MARKOWITZ
m. Malcolm RAYNE
4 Cladia RAYNE
4 Daniel RAYNE
3 Linda Batya MARKOWITZ
m. David SHNEIDERMAN
4 Clara SHNEIDERMAN
4 Daniella SHNEIDERMAN
3 Steven Paul MARKOWITZ
m. Gail
4 Joshua MARKOWITZ


.
-

October 20, 1922 Manifest for George Washington
Sailing from Bremen;
Name ---------------Gender Age Married Ethnicity Place of Residence
Chait, Owsey (Benjamin) M 27y S Lithuanian, Hebrew Riga, Latvia 5'4' fair with green eyes
going to brother; Abe Hyatt, 1531 W. Franklin Street baltimore. MD. born in Poswol, Lithuania
Ovsey Benny chait was the son of Asna nee kriger and Yehuda chait (both born in Vashki)
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D3201%5C%5CT715%2D32010197%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=603327120267&name=Owsey%26nbsp%3BChait&doa=October+++20%2C+1922&port=Bremen&line=0012
click for the original manifest
USA -

Lithuanian Jews were very poor, but they did not make peace with their bitter fate and went out in the world to search for ways to earn a living. In the better-off Ukraine, one would meet Lithuanian Jews who were teachers and skilled workers. Lithuanian Jews went far afield to find a livelihood. We know about Litvisheh young people who left for South Africa as early as 1865 and opened the way for thousands of Litvisheh Jews. In the collected books "Budzhtzenost" (1900) we find a very interesting description of the first immigrants from Kovner gubernia. We quote from that source:
The first two Jews from Lithuania, to come to South Africa were two brothers, Shmuel and Elijah. Their family name was Max, from "Nyshtot" (New Town), Kovno Gubernia. Their father was a tailor in a little hamlet and extremely poor. The two boys decided to leave their birthplace and find someplace where they could earn a livelihood. They came to London, where for a time they were tailors, but they decided to look for a better livelihood. They came to London in 1865-66. A London Jew took pity on them and gave them a recommendation to a wholesale business and asked the wholesalers to give them merchandise on credit to be repaid later. They were peddlers, and in two years they learned to speak English well and pass as Englishmen. They heard from friends that in Africa one can make a good living. They went to Cape Town, South Africa, again without a penny. Here they suffered hunger and they did what they did in London, peddled and dragged merchandise on their backs from farm to farm. During this period diamond mines were discovered in Kimberley. Immigrants traveled to Kimberley and the brothers decided to go there. They bought shares in the diamond mine for a low price and soon earned several thousand dollars on their investment. The brothers began speculating with capital, and they made a big financial fortune. They wrote to their brother-in-law in London, whose name was Lewis, and founded the firm of Max and Lewis (or "Louy").

to read more click here
-

manifest for King Alexander
Sailing from Liverpool. May 25, 1919
Goulin, Harry born in Kovno, Lithuania M 22y S Russian, Hebrew going to Baltimore mother; mrs.Goulin 531Emerson ave Minneapolis minn brother in Baltimore. a carpenter. trip paid by the British gav.
a soldier in world war I ?
Manifest for Vasiless Constantinos
Sailing from Piraeus July 12, 1915 ( the start of world war I)
. Goulin, Frank F M 42y M U. S. A. New
. Goulin, Charlotte F 24y M U. S. A. New York
. Gaulin, Beatris F 3y S born in U. S. A. New York
. Gaulin, Doris M 1y 6m S born in U. S. A. New York
going to Troy , New York (1/1915 the entire family naturalized
Sailing from Piraeus February 28, 1921
. Gouline, Guinda F 32y M Russian, Hebrew Simferopolis, Russia
0027. Gouline, Elie M 11y S Russia Hebrew Simferopolis, Russia
Gouline, Dvore F 8y S Russian, Hebrew Simferopol, Russia
Gouline, Leia F 10y S Russian, Hebrew Simferopol all going to father and husband; Karpo Gouline 919 W. North Ave Baltimore KARPEL GULIN SSN 217-01-5055 :
Born 15 Sep 1875
Died Jan 1959 Issued: MD (Before 1951)


during the war most Jews were taken away by the Russians from many Lithuanian towns to far places away from the German borders deep in the Ukraine;
Simferopol, Ukraine 45.0° N 34.0° E |( Crimea ) http://www.lib.utexas.edu/maps/commonwealth/simferopol_ukraine_tpc_89.jpg
Manifest for Obdam
Sailing from Rotterdam, November 24, 1896
Goulinie, Chaim M .18 U SyriaM

.
USA -

In a message dated 9/28/01 7:42:18 AM Pacific Daylight Time, jfeldman@yizrael.org.il writes:

Eilat - Hi !
In a Yahoo search for "Skapiskis" I came across your site and while I
am sure there is yet more that will interest me I would like to relate
to 2 points.

- Pauline Gotlob Horwitz

My grandmother Malka Hurwitz Feldman was born in Rokiskis c 1890 to
Zalman Hurwitz and Raise Lurye.
I am hoping to find whoever has the data that Pauline collected -
perhaps her Hurwitzs and mine connect up .
Would you know who I could turn to?

then on your page
"Surname BROWN Given Name HARRIET GWENDOLYN Sex FEMALE Birth Date 3 Mar
1928 Death Date 13 Sep 1993 Birth Place MARYLAND Death Place ALAMEDA
Social Security # 217243206 Mother's Maiden Name GOULINE Father's
Surname HIGHSTEIN CHARLES ( born in Vashki)"

The Gulyan family of Rokiskis was related to the Hurwitzs of Rokiskis
but I have not been able to find the connection .
Minka Gulyan Rifkin b Rokiskis 1892 d Johannesburg c1972 was my
grandmother Malka's cousin and her closest friend - she was a childless
widow.

In attempting to trace the connection I have found the families of
- Minka's sister who went to Savannah ,
- her brother Nathan GULLAN who settled in Baltimore
( I found; NATHAN GULLAN
SSN 212-32-3772 Residence: 21215 Baltimore, Baltimore City, MD Born 25 Jan 1894 Last Benefit: 21215 Baltimore, Baltimore City, MD
Died Oct 1980 Issued: MD
Name: Nathan Gullan
Race: white
Address: 1223 Cloverdale Road, Baltimore
Birth Place: Russia
Age: 24 yrs 4 mos
Comment: Ind 6/1/18 pvt, 5 Casual Co 1 Prov Regt Ord Tng C Camp Hancock Ga.; 1 Co 5 Prov Ord Dep Bn 1 Regt Camp Hancock Ga. 6/18/18; Ord Det Frankford Arsenal Pa. 8/14/18, Hon disch 1/15/19 Eilat)
- her nephew Wolf GULAN 1904-1949 Johannesburg
- her uncle Yossel GOULIN 1862-1938 Minneapolis
- Yossel's son Karpel GULIN d 1975 in Baltimore
I found;KARPEL GULIN
SSN 217-01-5055 Residence:
Born 15 Sep 1875 Last Benefit:
Died Jan 1959
Issued: MD (Before 1951) Eilat)

and further branches in Toronto and in Israel and Denmark .

I would be grateful if you could provide further details on Harriet
Brown's mother GOULINE. If she was a Litvak could it possibly be the
same family?

My neighbour Issie Levitan claims that all the Litvak Levitans are related .
Apart from Issie I know Hillel Levitan of Kibbutz Yagur and a Levitan family at Kibbutz Afikim.

Thanks,
Jules Feldman
Kibbutz Yizreel


http://www.eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/vashdoc_50801_2_b.gif

Jeanne Betty nee Gouline Highstein was born in Russia 11-1-1901 died in Balimore her father was Jacob gouline and mother Rachel Oohs pictures of her and family http://www.eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_pages/vas_fam_chighstein.html
Cevia Highstein Rosol Peaks Island, ME USA - is her daughter. The musician Philip Glass is her sisters' son
other Goulins from the EIDB;
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D2647%5C%5CT715%2D26470078%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=610095020148&name=Harry%26nbsp%3BGoulin&doa=May+++++++25%2C+1919&port=Liverpool&line=0028
Manifest for Ulua
Sailing from Liverpool. May 25, 1919
Goulin, Harry M 22y S Russian, Hebrew Baltimore mother; mrs.Goulin 531Emerson ave Minneapolis minn brother in Baltimore
Manifest for Vasiless Constantinos
Sailing from Piraeus July 12, 1915
. Goulin, Frank F M 42y M U. S. A. New
. Goulin, Charlotte F 24y M U. S. A. New York
0006. Gaulin, Beatris F 3y S U. S. A. New York
0007. Gaulin, Doris M 1y 6m S U. S. A. New York
going to Troy , New York (1/1915 the entire family naturalized).
Manifest for King Alexander
Sailing from Piraeus February 28, 1921
Gouline, Guinda F 32y M Russian, Hebrew Simferopolis, Russia
0027. Gouline, Elie M 11y S Russia Hebrew Simferopolis, Russia
. Gouline, Dvore F 8y S Russian, Hebrew Simferopolis
. Gouline, Leia F 10y S Russian, Hebrew Simferopolis all going to father and husband; Karpo Gouline 919 W. North Ave Baltimore
must be;
KARPEL GULIN SSN 217-01-5055 :
Born 15 Sep 1875t:
Died Jan 1959 Issued: MD (Before 1951)
the two family must be connected - they both sailed from Piraeus maybe went first to Eretz Israel.
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D2931%5C%5CT715%2D29310791%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=100144130356&name=Guinda%26nbsp%3BGouline&doa=February++28%2C+1921&port=Piraeus&line=0026DAVID GOULINE
SSN 218-01-2998 Residence: 33401 West Palm Beach, Palm Beach, FL
Born 11 Apr 1916 Last Benefit: 21208 Pikesville, Baltimore, MD
Died Jun 1978 Issued: MD (Before 1951)
WILLIAM GOULINE
SSN 218-01-2993 Residence: 33160 Miami, Miami-dade, FL
Born 3 Jun 1910 Last Benefit:
Died Nov 1966 Issued: MD (Before 1951)

DOROTHY GOULINE
SSN 216-48-1793 Residence: 64112 Kansas City, Jackson, MO
Born 19 Jan 1911 Last Benefit:
Died Nov 1971 Issued: MD (1963)
GLORIA GOULINE
SSN 215-12-4858 Residence:
Born 28 Aug 1920 Last Benefit: 21215 Baltimore, Baltimore City, MD
Died Jun 1979 Issued: MD (Before 1951)
WALTER GULLAN Request Information
SSN 501-01-5990 Residence: 56560 Moorhead, Clay, MN
Born 5 Sep 1890 Last Benefit:
Died Mar 1968 Issued: ND (Before 1951)
New York City Immigrants (Austria, Galicia, Poland), 1890
Viewing records 1-2 of 2 Matches
Given Name Family Name Soundex Roll# Ship Ship# NY Arrival Line# Abbr
Andrey GULLAN G450 546 Amalfi 470 18900414 311 pw
Franz GULLAN G450 546 Amalfi 470 18900414 315 pw


.
-

Ancestry.com - Individual Database Search Results;
California Deaths, 1940-97

Surname BROWN Given Name HARRIET GWENDOLYN Sex FEMALE Birth Date 3 Mar 1928 Death Date 13 Sep 1993 Birth Place MARYLAND Death Place ALAMEDA Social Security # 217243206 Mother's Maiden Name GOULINE Father's Surname HIGHSTEIN CHARLES ( born in Vashki)
http://www.eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/30301_11_b.gif

click here for pictures of HARRIET and family.
USA -

Davidson, Aron M 20 S Russian Linkovo
0028. Scher, Josse M 40 M Russian Linkovo
. Greiver, Harry M 18 S Russian Walozin
Maister, Alte F 19 S Russian Posval Manifest for Fredrich der Grosse
Sailing from BremenSeptember 15, 1900
.
USA -

Manifest for Amerika
Sailing from Hamburg August 16, 1913
Rubiman, Gedalis M 18y S Russia, Hebrew Poswol, Russia going to uncle David
Rubison?, Plienfied, New York
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DH%3A%5C%5CT715%2D2154%5C%5CT715%2D21540489%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=100718100288&name=Gedalis%26nbsp%3BRubiman&doa=August++++16%2C+1913&port=Hamburg&line=0015
click for the original manifest
USA -

Sister Etz CORAZINE?
iv. Zisla Etz SNYDERe died in Trenton, NJ.
v. Hinda Golda ETZ 4.
vi. Sheyna Etz MEYERS was born in 1868 Near Riga, Latvia. She died in 1931 in Trenton, NJ.
i. Hayim ETZ married; Menucha Zelda ETZ
Children;
Jacob ETZ
iv. Rose Etz ABRAMOWITZ was born in 1883 in Vaskii, Lithuania. She died in 1919 in Trenton, N.J.. .
v. Flossy Etz ?? was born in 1886 in Vaskii, Lithuania. She died in 1930 in Eishyshok (Eisiskes), Lithuania (Russia)..
vi. Minny Etz ABRAMS was born in Sep 1886 in Vaskii, Lithuania. She died in Jul 1977 in Princeton, NJ. .
ii. Helen Etz KRAVITZ died in 1987 in Atlantic City, NJ. 7.
13 iii. Lillian nee Etz (Leah) KRAUT married; Morris (Moshe) KRAUT born in 1890 in Getlarowa, Poland. He immigrated on 17 Nov 1909 to Ellis Island, NY. He died on 8 Mar 1935 in Jersey City, New Jerse. children;
i. Died at Birth KRAUT was born in 1914 in Bayonne, New Jersey. He (or she) died in 1914 in Bayonne, New Jersey..
ii. Ruth KRAUT was born on 26 Jun 1916 in Jersey City, N.J.. She died in Oct 1975 in Westfield, N.J..2.
6 iii. Dr. Irving (Shlomo Reuven) KRAUT was born on 18 Dec 1917 in Jersey City, N.J.. He died on 24 Feb 2001 in Aventura, Florida. He was an Orthodontist. He was married to Elinor Ann ROSENTHAL on 21 Feb 1954 in Trenton, N.J..

7. Elinor Ann ROSENTHAL (Private). Children :

3 i. Robin (Rachel) Marcy KRAUT.
ii. Dr. Jon Morris KRAUT (Private).
iii. Dr. Bruce Harris KRAUT (Private).
iv. Gary Lee KRAUT (Private).
v. Carin Lynn KRAUT (Private).
vi. Lesley Jill KRAUT (Private).
vii. Dr. Eric James KRAUT (Private).
viii. Dr. Robert Jay KRAUT (Private).
ix. Wendy Rae KRAUT (Private)..
-

I would like to mention especially Chaim Trapido, the son of Noach of Washki.
He was an advocate, editor of the "Yiddishe Shtime" and a born leader
.
-

Subj: Vashki
Date: 9/6/01 6:02:21 PM Pacific Daylight Time
From: EilatGordn
To: ROBCLT

are they you family?;
Manifest for Russia
Sailing from Libau
August 31, 1909.
Tuch, Bev Male 61years old Married Russia, Hebrew Konstantinowa ( Vashki).
Tuch, Ruwke Female 51years old Married Russia, Hebrew Konstantinowa .
Tuch, Chasse Female 21years old S Russia, Hebrew Konstantinowa, Russia
. Tuch, Zerle Female 19 years old S Russia, Hebrew Konstantinowa
Tuch, Chaie F 11y S Russia, Hebrew Konstantinowa
Tuch, Chane F 4y S Russia, Hebrew Konstantinowa .
Tuch, Ume F 10y S Russia, Hebrew Konstantinowa
all going to fathers' brother ; F. Tuch in Harrisburg Pa.
In a message dated 9/6/01 7:10:52 PM Pacific Daylight Time, ROBCLT writes:

very interesting list of names you have. The ages seem to be fairly close to my great grandparents and some of their children (from Vashki). They were:

Avraham Ber Tuch (then changed his name to Abraham David Baer) b. 1849
Reva (Rebecca) b. 1859
Celia Rose b. 1889-90?
Tillie b.1889-90 ?
Ida Rose b.1894
Minnie b.1898
Anne b.1906

They also had three sons, two (Eli and Louis) came to the U.S. earlier. A third, Charles, was born in 1901.

I'm reasonably certain about the dates of birth except for Celia and Tillie.

What I do know is that they were headed for the area of Harrisburg, PA, where Abraham's brother Yankel/Jacob lived.

Where did you find the manifest? And what more (or whom) do you know?

Rob

.
USA -

Manifest for Russia
Sailing from Libau
August 31, 1909.
Tuch, Bev Male 61years old Married Russia, Hebrew Konstantinowa ( Vashki).
Tuch, Ruwke Female 51years old Married Russia, Hebrew Konstantinowa .
Tuch, Chasse Female 21years old S Russia, Hebrew Konstantinowa, Russia
. Tuch, Zerle Female 19 years old S Russia, Hebrew Konstantinowa
Tuch, Chaie F 11y S Russia, Hebrew Konstantinowa
Tuch, Chane F 4y S Russia, Hebrew Konstantinowa .
Tuch, Ume F 10y S Russia, Hebrew Konstantinowa
all going to fathers' brother ; F. Tuch in Harrisburg Pa.
.
USA -

9-6-2001
.
USA -

Sailing from Liverpool December 24, 1905
Name Gender Age Married Ethnicity Place of Residence
Shemer, Yudes F 29 M Russian Hebrew Poswell
Shemer, Israil M 2 S Russian Hebrew Poswell
Shemer, Salman M 4 S Russian Hebrew Poswell
Shemer, Mordche M 3y S Russian Hebrew Poswell
Guttman, Chraie F 35 M Russian Hebrew Poswell
Guttman, Ore F 11 S Russian Hebrew Poswell
Guttman, Lore F 7 S Russian Hebrew Poswell
. Guttman, Benjamin M 9 S Russian Hebrew Poswell .
September 14, 1920 Victoria Docks, London ;
Shemer, Soloman M 27y 10m S Russia Hebrew Cape Town, S. born inRussia- going to father H. Shemer 1111 Pratt Baltimore.
store keeper
.
USA -

Manifest for Latvia
Sailing from Libau August 01, 1921
Name Gender Age Married Ethnicity Place of Residence
Achber, Lea F 57y M Lithuan, Hebrew Posvolis, Lithuan
0009. Achber, Chalke F 17y S Lithuan, Hebrew Posvolis, Lithuan
0007. Achber, Wulf M 62y M Lithuan, Hebrew Posvolis, Lithuan
0010. Lewin, Chane F 55y W Lithuan, Hebrew Viekshny, Lithuan
. Friedman, Seine F 63y M Lithuan, Hebrew Kowno, LIthuan
0018. Friedman, Dora F 21y S Lithuan, Hebrew Kowno, LIthuan
. 0003. Jacobsohn, Jenny F 20y S Latvian, Hebrew Riga, Latvia http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D3001%5C%5CT715%2D30010092%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=100097090021&name=Wulf%26nbsp%3BAchber&doa=August++++01%2C+1921&port=Libau&line=0007
click for the original manifest
USA -

Ellis Island Search Results for Jewish Passengers from Posvol/ Pasvalys
1 Achber,Chalke Posvolis, Lithuan 1921 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Achber,Lea Posvolis, Lithuan 1921 57y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Achber,Wulf Posvolis, Lithuan 1921 62y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
1 Abiamonrz,Rohel Poswol 1906 24y
Beigel,Abram Poszwal 1903 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Beigel,Bencze Poszwal 1903 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Beigel,Elke Poszwal 1903 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Belokon,Slirmen Bozopol 1903 29y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Berelowitz,Broina Poswol 1906 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Berelowitz,Gutta Poswol 1906 48y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Berelowitz,Nechama Poswol 1906 10y Passenger
21 Blecher,Chapzkel Paswel 1904 27y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Bloch,...hl...a Posvol, Russia 1911 45y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Bloch,...li... Posvol, Russia 1911 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Bloch,...o... Posvol, Russia 1911 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Bloch,...sla Posvol, Russia 1911 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
26 Bloch,Benzel Poswol, Russia 1907 35y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
27 Bloch,Rachil Paswol, Russia 1909 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
28 Bloch,... Posvol, Russia 1911 4y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
29 Bloch,... Posvol, Russia 1911 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
30 Brezinger,Chana Posvel, Lithuania 1922 14y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
31 Brezinger,Fane Poswoll, Russia 1906 31y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
32 Brezinger,Nosim Posvel, Lithuania 1922 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
33 Brezinger,Roche Rascha Posvel, Lithuania 1922 48y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
34 Brezinger,Saul Posvel, Lithuania 1922 13y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
35 Brezinger,Ziwa Posvel, Lithuania 1922 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
36 Brinte,Freide Posawall, Russia 1907 15y
1 Claujonw,Alex Saunowtz Poswol 1906 22y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Czarny,Juda Poswal, Russia 1910 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Cziczishy,Moische Poswol 1904 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
1 Chait,Sore Posvolis, Lithuan 1921 21y
1 Dawimos,Mine Paswal, Russia 1909 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Duch,Elje Poswell 1904 18 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Faktor,Chaja Mere Paswalys, Lithuania 1922 51y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Faktor,Sarje Elja Paswalys, Lithuania 1922 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Faktor,Schmiel Paswalys, Lithuania 1922 9y
1 Feitelowitz,Aran Poswol, Russia 1909 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Feitelowitz,Ester Poswol, Russia 1909 20y
7 Fraen,Aron Paswol, Russia 1910 4y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Fraen,Beile Paswol, Russia 1910 35y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Fraen,Moses Paswol, Russia 1910 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Fram,Judel Poswol, Russia 1908 31y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Friedmann,Abrahm Passwell 1905 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Friedmann,Jochmed Passwell 1905 7y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Friedmann,Leie Passwell 1905 43y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Friedmann,Wichne Passwell 1905 11y

1 Ger,Chaja Pasvalis, Lithuania 1922 50y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Ger,Chaja Pasvalis, Lithuania 1922 55y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Ger,Josel Pasvalis, Lithuania 1922 52y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Ger,Josel Pasvalis, Lithuania 1922 57y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Ger,Sore Pasvalis, Lithuania 1922 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Ger,Sore Pasvalis, Lithuania 1922 21y

2 Gandz,Dwaire Poswol 1906 29y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Gandz,Freide Poswol 1906 8y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Gandz,Israel Poswol 1906 7y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Gandz,Leibe Poswol 1906 5y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Gandz,Masha Poswol 1906 2y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Gerkel,Dawiles Poswol 1906 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Gerum,Chaic Poswal, Russia 1907 48y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Gerum,Sibe Poswal, Russia 1907 11y
13 Gohesmann,Hersch Wyezabyel 1907 25y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Goldman,Ravin Poswol, Russia 1910 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
15 Goldsaber,Riwke Bozopole 1906 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
16 Goldschmidt,Schiro Boston Mass., Poswol 1905 26 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
17 Green,Arill Poswol 1906 18y
20 Guttman,Benjamin Poswell 1905 9 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
21 Guttman,Chraie Poswell 1905 35 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Guttman,Lore Poswell 1905 7 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Guttman,Ore Poswell 1905 11 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Guttmann,Gittel Paswal, Kawns 1908 4y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Guttmann,Scheme Paswal, Kawns 1908 40y Passenger
Haad,Dawid Poswol 1906 11y
Horowitt,Pinkus Poswoll, Russia 1911 17y
Iszigsolin,Chane Russia, Fvzsvila 1911 54y
2 Joselewitz,Feige Paswol, Kowno 1908 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Joselowitz,Scherle Poswol, Russia 1910 21y
Kalinowitz,Tanchel Poswol, Russia 1911 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Kargman,Chaie Wesfal, Russia 1913 25 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Karolanchik,Bleume Poswal, Kowno 1907 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Karum,Freida Poswoly, Russia 1913 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Karzew,Ziwic Poswol 1906 30y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Klareich,Rosa Fesupol, Poland 1921 8y 6m Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Klareich,Saje Fesupol, Poland 1921 30y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Klatzis,Jossel Poswell 1904 30 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Krawetz,Reise Poswol, Russia 1913 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Kremer,Hirsch Poswol. 1904 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Kremer,Israil Poswal, Kowno 1907 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Kremer,Leib Poswol 1906 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Krintzman,Rachmiel Posvol 1906 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Krintzman,Rachmul Posvol 1906 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Kirsan,Rosa Paswalis, Lithuania 1922 23y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Klacus,Chaja Posvalys, Lithuania 1921 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Klacus,Israel Posvalys, Lithuania 1921 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Klacus,Minde Posvalys, Lithuania 1921 13y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Klacus,Motel Posvalys, Lithuania 1921 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Klacus,Necto Posvalys, Lithuania 1921 67y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Klacus,Reise Posvalys, Lithuania 1921 43y
Leibowitz,Chaie Poswal, Kowno 1907 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Lepsch,Dweize Poswol, Russia 1909 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Lepsch,Rachel Poswol, Russia 1909 23y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Lepsch,Riwke Poswol, Russia 1909 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Lepsch,Spromge Poswol, Russia 1909 25y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Lerman,Jochel Poswol, Kowno 1908 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Lerner,Bornch Bozopol, Russia 1911 22y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Levin,Berel Poswol 1906 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Levin,Berel Posival 1906 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Lewstan,Israel Fzowly 1904
1 Leibovic,Abramas Pasvalys. Lithuania 1922 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Leibovic,Asne Pasvalys. Lithuania 1922 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Leibovic,Seine Pasvalys. Lithuania 1922 13y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Leibovic,Solomonas Pasvalys. Lithuania 1922 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Leibovic,Sura Leja Pasvalys. Lithuania 1922 41y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Maister,Meier Poswol 1906 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Manas,David Pasevell 1906 19y
Milenko,Nochim Poswol, Kowno 1908 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Milman,Sihan Poszwel, Russia 1914 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Moirer,Feige Poswol 1904 13 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Moirver,Freide Poswol 1904 15 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Moller,Sawel Poswel 1904 23y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Molun,Mardche Poswol 1906 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
15 Monziarz,Joseph Parzowl, Russia 1912 24y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
16 Mourer,Abram Poswol, Russia 1912 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
17 Murnik,Leiser Poswol, Kowno 1908 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Mellamed,Abe Posvalis, Lithuania 1922 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Mellamed,Frune Posvalis, Lithuania 1922 55y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Mellamed,Hinde Posvalis, Lithuania 1922 22y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Mellamed,Ida Posvalis, Lithuania 1922 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Mellamed,Itzhok Posvalis, Lithuania 1922 59y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Mellamed,Josef Posvalis, Lithuania 1922 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Mellamed,Moische Posvalis, Lithuania 1922 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Nemch,Leib Fesupol 1906 36y Passenger
Novosec,Elie Pasvol, Lithuan 1922 4y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Novosec,Leibe Pasvol, Lithuan 1922 7y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Novosec,Leja Pasvol, Lithuan 1922 2y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Novosec,Pera Pasvol, Lithuan 1922 28y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Ragolsky,Abram Pozewel 1903 27y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Rerezowski,Nuchem Bvzopol, Russia 1914 37y
Rossin,Zippe Poswol 1906 60y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Rubiman,Gedalis Poswol, Russia 1913 18y
Scher,Dina Paswal, Russia 1909 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Scherman,Feige Poswol, Russia 1909 60y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Scherman,Leib Poswol, Russia 1909 58y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Scherman,Yossel Poswol, Russia 1909 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Schlesitel,Moyses Posvol 1902 17Y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Schusider,Seliz Prze...pl 1907 27y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Schwarz,David Poswol, Russia 1912 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
15 Segall,Benjamin Poswol 1905 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
16 Segall,Josef Paswol, Russia 1912 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
17 Segall,Sore Blume Poswol, Russia 1912 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
18 Seidel,Aron Poswol, Russia 1910 27y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
19 Seidel,Miekle Poswol, Russia 1910 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
20 Seidel,Mina Poswol, Russia 1910 24y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
21 Shemelskaja,Mere Boswol, Russia 1910 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Shemer,Israil Poswell 1905 2 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Shemer,Mordche Poswell 1905 3y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Shemer,Salman Poswell 1905 4 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Shemer,Yudes Poswell 1905 29 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Sochen,Rasche Poswol, Russia 1911 24y
36 Szochim,Simon Poswell 1904 29y
1 Tolkan,Bentze Poswel, Russia 1906 45y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Tuch,Dora Poswel, Russia 1906 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Tuch,Nechame Poswel, Russia 1906 59y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Tuch,Recha Poswel, Russia 1906 42y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Tuch,Rosa Poswel, Russia 1906 13y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Wolfschon,Leibisch Pasuopol 1907 14y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Wolfschow,Jittel Pasuopol 1907 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Wolfsohn,Brile Pasuopol 1907 38y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Wowsekowitz,Chiene Poswel 1906 24y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Wseljubskaja,Zirla Bozojwl, Russia 1912 51y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
1 Zameloki,Berl Poswol, Russia 1909 54y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Zeireff,Ruwin Poswel, Kowns, Russia 1908 28y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Zemelski,Jankel Posvol, LIthuan 1921 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Zemelski,Senie Posvol, LIthuan 1921 19y .
USA -

Berman,Faiwusch Salat, Lithuan 1921 68y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
10 Berman,Riwe Salaty, Russia 1912 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Berman,Sara Salat, Lithuan 1921 61y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Bini,Sewe Salati 1904 25y
Brint,Chajo Salat (Kowno), Poland 1921 24y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
19 Brint,Charje Salat, Lithuania 1921 24y
Fram,Beile Salat 1906 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Fram,Berke Salat 1906 6y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Fram,Dweine Salat 1906 33y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Fram,Leie Salat 1906 3y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Fram,Scheine Salat, Russia 1906 3Y
Grenitz,Lazar Salatiai, Lithuan. 1921 17y
Lurie,Gittel Salati, Russia 1914 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Lurje,Elyash Salatz, Russia 1908 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Melamed,Hirsch Salat, Russia 1913 18 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Melamet,Frida Salat, Lithuania 1921 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Mowshowicz,David Leizer Salaten, Russia 1908 22y
1 Podbarsky,Awrum Salat, Lithuania 1921 37y
Senger,Jtzig Salatu, 1904 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Sudok,Julia Salat, Russia 1910 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Sudok,Lena Salat, Russia 1910 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Sudok,Noolie Salat, Russia 1910 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Sudok,Rascha Salat, Russia 1910 50y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Sudok,Senda Salat, Russia 1910 50y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Senger,Jtzig Salatu, 1904 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Sudok,Julia Salat, Russia 1910 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Sudok,Lena Salat, Russia 1910 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Sudok,Noolie Salat, Russia 1910 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Sudok,Rascha Salat, Russia 1910 50y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Sudok,Senda Salat, Russia 1910 50y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Kremer,Scheine Salat, Kowno 1909 20y Passenger


.
USA -

"One Step" Ellis Island Search Results for Jewish Passengers coming to Ellis Island from shtetls near Vashki;
44 Rossin,Zippe Poswol 1906 60y
48 Rubiman,Gedalis Poswol, Russia 1913 18y
Scherman,D...ire Possool 1902 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Scherman,Feige Poswol, Russia 1909 60y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Scherman,Leib Poswol, Russia 1909 58y
Scherman,Yossel Poswol, Russia 1909 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
27 Schermann,Eber Poshwalen 1906 17y
Schlesitel,Moyses Posvol 1902 17Y
Schwarz,David Poswol, Russia 1912 18y
Segall,Benjamin Poswol 1905 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
55 Segall,Sore Blume Poswol, Russia 1912 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
56 Seidel,Aron Poswol, Russia 1910 27y
Seidel,Miekle Poswol, Russia 1910 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
63 Seidel,Mina Poswol, Russia 1910 24y
Shemelskaja,Braine Poswoi, Russia 1910 50y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
73 Shemer,Israil Poswell 1905 2 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
74 Shemer,Mordche Poswell 1905 3y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
75 Shemer,Salman Poswell 1905 4 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Shemer,Yudes Poswell 1905 29
Sochen,Rasche Poswol, Russia 1911 24y
Szochim,Simon Poswell 1904 29y
Tuch,Dora Poswel, Russia 1906 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
20 Tuch,Nechame Poswel, Russia 1906 59y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
21 Tuch,Recha Poswel, Russia 1906 42y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Tuch,Rosa Poswel, Russia 1906 13y

Tolkan,Bentze Poswel, Russia 1906 45y
Wowsekowitz,Chiene Poswel 1906 24y
Yierow,Feige Poswol, Kowno 1907 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Yierow,Sara Poswol, Kowno 1907 22y

Zameloki,Berl Poswol, Russia 1909 54y
Zemelski,Jankel Posvol, LIthuan 1921 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Zemelski,Senie Posvol, LIthuan 1921 19y

Zeireff,Ruwin Poswel, Kowns, Russia 1908 28y
Aber,Rodic Linkowo, Russia 1910 19y
Abramowitz,Basche Linowo 1905 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Abramowitz,Pesse Linowo 1905 23y
Aisikowitsch,Chane Linkowo 1903 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Aisikowitsch,Lea Linkowo 1903 18y
Arentlich,Ytzig Linkow, Russia 1913 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Armband,Lea Linkowo 1903 20y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Armband,Rosi Linkowo 1903 17y
Babicz,Chaie Linkow 1903 46y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Babicz,Nochem Linkow 1903 14y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Babicz,Schloines Linkow 1903 47y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Babicz,Sucze Linkow 1903 13y
Bicunsky,Chana Linkovo, Lithuania 1923 14y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
27 Bicunsky,Gutel Linkovo, Lithuania 1923 10y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
28 Bicunsky,Ide Linkovo, Lithuania 1923 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
29 Bicunsky,Leja Linkovo, Lithuania 1923 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
30 Bicunsky,Motel Linkovo, Lithuania 1923 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
31 Bicunsky,Simon Linkovo, Lithuania 1923 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
32 Bicunsky,Sore Linkovo, Lithuania 1923 4y
Bilun,Chatze Linkowo 1906 57y

Bluhm,Chaie Linkawa 1904 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
43 Blum,Itzig Linkowo, Russia 1911 16y
Cohen,Max Linkow, Russia 1910 16y
Davidson,Chaim Linkuva, Lith. 1923 16y
Eiselmann,Chane Linkow, Russia 1914 30y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Eiselmann,Itte Linkow, Russia 1914 5y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Eiselmann,Jossel Linkow, Russia 1914 2y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
9 Eiselmann,Leib Linkow, Russia 1914 4y
Friedman,Aron Linkowel, Russia 1909 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Friedman,Froim Linkowa 1906 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Friedman,Leike Linkaw, Russia 1912 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Friedman,Simon Linkew 1906 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Friedmann,Israel Linowo, Russia 1907 3y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
26 Friedmann,Motel Linkow, Lithuan. 1922 14y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
27 Friedmann,Simon Linkow, Lithuan. 1922 41y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
28 Friedmann,Sore Linowo, Russia 1907 22y
35 Fuhr,Itte Linkowo, Russia 1910 26y
Galun,Chane Linkow, Lithuania 1921 14y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Galun,Cipe-Kleihe Linkow, Lithuania 1921 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Galun,Jenta Linkow, Lithuania 1921 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Galun,Leja Linkow, Lithuania 1921 48y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Galun,Leser Linkow, Lithuania 1921 10y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Galun,Pese Alte Linkow, Lithuania 1921 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
8 Gametischok,Schmiel Linkowo 1904 17y
Garusarink,Jechiel Linkow, Russia 1908 20y Gesunski,Ida Linkow 1905 22y Girsch,Riwe Linkowo, Russia 1910 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
45 Gizunsky,Scheine Linkera, Russia 1906 18
Gottlieb,Nowsche Linkow 1904 18y
109 Gudgal,Chaie Linkowa, Kowno, Russia 1907 54y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
110 Gudgal,Getzel Linkowa, Kowno, Russia 1907 10y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
111 Gudgal,Leibe Linkowa, Kowno, Russia 1907 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
112 Gudgal,Oscher Linkowa, Kowno, Russia 1907 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
113 Gudgal,Sore Linkowa, Kowno, Russia 1907 25y
Gutgol,Pess Linkowo 1903 20y
Hurwitz,Basse Linkowo 1905 8y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Hurwitz,Beines Linkowo 1905 10y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Hurwitz,Freide Linkowo 1905 31y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
25 Hurwitz,Hinde Linkowo 1905 5y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
26 Hurwitz,Iankel Linkowo 1905 Infant Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
27 Hurwitz,Itzik Linkowo 1905 6y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
28 Hurwitz,Meier Linkowo 1905 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
29 Hurwitz,Minna Linkowo 1905 3y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
30 Hurwitz,Riwe Linkowo 1904 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest

1 Ickowitz,Leib Linkow, Russia 1907 25y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Iger,Rivka Linko, Russia 1914 23y
Jaffe,Chaim Linkow 1902 9y 6m Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Jaffe,Ella Linkow 1902 20Y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Jaffe,Itzig Linkow 1902 50Y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Jaffe,Moses Linkow 1902 7y 6m Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
7 Jaffe,Taube Linkow 1902 50Y
Katz,Chane Linkowo, Russia 1910 20y
Katz,Feige Linkowo, Russia 1910 64y Kischinewsky,Gura Linkow, Russia 1914 3y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
67 Kischinewsky,Marie Linkow, Russia 1914 30y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
68 Kischinewsky,Zejlik Linkow, Russia 1914 4y
Klawansky,Mere Linkowo, Kowno, russia 1907 18y
Kliwansky,Berke Linkow 1905 15y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
79 Kliwansky,Chane Linkow 1905 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
80 Kliwansky,Gitta Linkow 1905 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
81 Klowanski,Dane Linkow 1905 52y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
82 Klowanski,Louie Linkow 1905 21y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
83 Klowanski,Slate Linkow 1905 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
84 Kobrun,Elke Linkowo 1906 8y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
85 Kobrun,Golda Linkowo 1906 33y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
86 Kobrun,Henne Linkowo 1906 10y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
87 Kobrun,Hirsch Linkowo 1906 4y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
88 Kobrun,Ida Linkowo 1906 11m Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
89 Kobrun,Michel Linkowo
Kotzen,Hinde Linkew 1906 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
117 Kotzen,Nechame Linkewa, Russia 1907 18y
Kowetz,Michal Linkew 1906 56y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
120 Kowetz,Samuel Linkew 1906 15y
Kremer,Scheine Linkowo, Russia 1909 21y 130
Kriger,Freide Linkowo, Kowno 1907 36y
Landan,Gime Linkow, Russia 1914 23y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
3 Landan,Malke Linkow, Russia 1914 4y
40 Lifschutz,Sosche Linkowo, Russia 1910 17y Lipner,Gitze Linkow, Russia 1911 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
54 Lipschitz,Eide Linkowo, Kowno 1907 75y
Littman,Wolf Lincawawa 1905 36y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
66 Lob,Eide Linkowe, Russia 1912 20y
Mer,Ashna Riva Linkuva, Lithuan. 1921 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
40 Mer,Rewe Linkows 1906 32y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
41 Miakran,Blume Linkow, Russia 1906 30
Maikran,Gitel Linkow, Russia 1906 6 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
5 Maikran,Malke Linkow, Russia 1906 8 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
6 Maikran,Sime Linkow, Russia 1906 10
Malaj,David Linkow, Russia 1908 18y Margulias,Golde Linkewe, Russia 1913 25y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
21 Margulias,Pessie Linkewe, Russia 1913 60y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Markus,Elias Linkowo 1903 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Markus,Ester Linkowo, Russia 1907 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Markus,Matle Linkowo, Russia 1907 14y
33 Meister,Michle Linkowe, Russia 1912 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
34 Meister,Pincas Linkower 1906 18y
Murnik,Basse Linkowo, Kowno 1908 17y Mer,Ashna Riva Linkuva, Lithuan. 1921 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
40 Mer,Rewe Linkows 1906 32y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
41 Miakran,Blume Linkow, Russia 1906 30 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
42 Miakran,Zirel Linkow, Russia 1906 3
Nelaoh,Hersoh Linkow, Russia 1913 41y Oni,Chana Linkoff, Russia 1907 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
4 Oni,Chane Linkoff, Russia 1907 18y
Patz,Mase Linkawe 1905 20y
Pik,Lipps Linawky, Russia 1911 18y Pilde,Boruch Lingewo, Russia 1914 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
22 Pilde,Gittel Lingewo, Russia 1914 47y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
23 Pilde,Manes Lingewo, Russia 1914 9y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
24 Pilde,Simche Lingewo, Russia 1914 59y
Rattner,Meier Linkow, Russia 1909 23y Rosenthal,Beile Linkowy, Russia 1907 20y Rubin,Sore Leja Linkovo, Lithuan 1921 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
Rubin,Mere Linkwe 1905 16y
Scheer,Moritz Lincowo, Russia 1914 23y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
16 Schemer,Dwaire Linkawa 1906 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
17 Scher,Abram Linkozro, Kowno 1908 42y
Schmierer,Chane Linkow, Russia 1911 20y Schneider,Michel Linkowo, Russia 1908 28y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
36 Schneider,Scheine Linkowo, Russia 1908 11y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
37 Schoichet,Chaim Linbar 1902 22y
Schlobin,Sora Linowka, Russia 1912 25y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
31 Schmierer,Chane Linkow, Russia 1911 20y
Somonlisok,Israel Linkewe, Russia 1910 17y Steinbock,Chawa Linkow, Russia 1922 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
108 Steinbock,Dwoira Linkow, Russia 1922 47y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
109 Steinbock,Feiga Linkow, Russia 1922 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
110 Steinbock,Genendel Linkow, Russia 1922 8y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
111 Steinbock,Moiszez Linkow, Russia 1922 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
112 Steinbock,Ruchla Linkow, Russia 1922 10y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
113 Steinbock,Sara Linkow, Russia 1922 21y
Tewel,Ber Linkuva, Lith. 1923 45y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Tier,Golde Lingowe 1906 17y
Teniko,Enta Linkowa, Russia 1913 Wechsler,Sure Linkow, Russia 1914 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
12 Weeschowkz,Heruc Liniawke, Russia 1908 2Y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
13 Weeschowkz,Jtzek F. Liniawke, Russia 1908 26y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
14 Weeschowkz,Louis Liniawke, Russia 1908 3m Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
15 Weeschowkz,Malke Liniawke, Russia 1908 25y
Weinermann,Itzik Linkow, Russia 1914 21y
Weinermann,Itzik Linkow, Russia 1914 21y 46 Wilenczik,Hude Linkowo 1903 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
47 Wilenczik,Mane Linkowa 1906 16y
54 Wolfbein,Chajke Linkow, Russia 1913 20 Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
55 Wolfheim,Jente Linkow, Russia 1913 18 P
Zameztischek,Moische Linkowi, Russia 1914 18y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
2 Zameztischek,Scheine Linkowi, Russia 1914 20y
Zytornizski,Josef Linkow, Russia 1913 21y
,
USA -

Mer,Selda Waski, Russia 1911 22y .
Manifest for Kursk
Sailing from Libau April 04, 1911
Mer, Selda F 22y S Russia, Hebrew Waski, Russia
Feldmann,Chapke Waseken 1905 19y
Gans,Matel Wasky, Russia 1911 18y
Gendel,Peritz Wasky 1903 28y
Jankelswitz,Jankel Waski, Russia 1910 17y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
.Manifest for Russia
Sailing from Libau September 11, 1910;
Jankelswitz, Jankel M 17y S Russian, Hebrew Waski, Russia
Manifest for President Grant
Sailing from Hamburg October 01, 1913
6 Jatzkan,Ester Wasky, Russia 1910 16y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest October 01, 1913
7 Jatzkaw,Taibe Waski, Russia 1913 18y
Jazkan,Jossel Waszki, Russia 1912 19y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
11 Jernowski,Meyer Wask 1905 21y
Katz,Chaim Waski 1904 23y
Katz,Selde Wasko, Russia 1911 18y
Kimmel,Schepsel Waszki, Russia 1912 16y
Kremer,Bsruch Waski, Russia 1909 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
188 Kremer,Chaje Waski, Russia 1909 10y
Kremer,Bsruch Waski, Russia 1909 12y Passenger Record Text Manifest Scanned Manifest
188 Kremer,Chaje Waski, Russia 1909 10y
Lederman,Chaskel Waszniow, Russia 1907 48y
Levitan,Sarah Vaski, Lithuan 1923 62
Sacharowitz,Jankel Waski, Russia 1907 29y
.
USA -

I am searching for info regarding my father's family that lived in Ostrog Ukraine.Family name Hochberg,Hachberg, Gorberg. Arrived in Boston c1895-1905. Thank You
George Gorberg glgsrg@aol.com
Sharon, MA USA -

8-2-2001
-----------------------------------------------------------
-

Surname; HYATT Given Name LILLIAN FEMALE Birth Date 02/22/1890 Death Date 03/02/1982 Birth Place ; Russia Death Place; LOS ANGELES Social Security # 572144305 Father's Surname KOPELNICK
Surname; HYATT LEE DUKE MALE born; 04/23/1919 died; 08/16/1997 place of birth; MARYLAND place of death; LOS ANGELES Social Security # 218090459 Father's name; Abe HYATT Mother's Maiden Name; KOPELNICK
for pictures of Lee HYATT and family click here
USA -

Manifest for Coronia
Sailing from Liverpool June 25, 1921
Brint, Chaja F 24y M Russia, Hebrew BORN IN Sallat NEXT TO VASHKI, Lithuania going to brother; Morris Brint 1011 POPLAR ST, PHILA.
0029. Podbarsky, Abrum M 37y M Russia, Hebrew Sallat, Lithuania GOING TO BROTHER IN LAW, MORRIS BRINT.
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DI%3A%5C%5CT715%2D2987%5C%5CT715%2D29870508%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=100103090225&name=Abrum%26nbsp%3BPodbarsky&doa=June++++++25%2C+1921&port=Liverpool&line=0029
Manifest for Algeria
Sailing from Glasgow June 20, 1921
THEY WERE ORIGINALY SIGNED HERE;
. Brint, Chajo F 24y M Poland Hebrew Salat (Kowno), Poland
0003. Podbarsky, Aurum M 37y S Poland Hebrew Slat (Kowno), Poland
Manifest for Aquitania
Sailing from Southampton July 01, 1921
. Brint, Charje F 24y M Lithuania, Hebrew Salat, Lithuania
0029. Podbarsky, Awrum M 37y S Lithuania, Hebrew Salat, Lithuania

ORIGINAL MANIFEST
USA -

Subj: [belarus] Image Searching
Date: 7/18/2001 6:04:05 AM Pacific Daylight Time
From: MichaelSteinore@msn.com (Michael Steinore)
To: belarus@lyris.jewishgen.org (Belarus SIG)


The web search site Google has an image searching
capability in beta at

http://images.google.com

Image searching locates image files that appear on
web pages, rather than textual content. Entering "Belarus" for example,
brings up 8,000 +
images, many of them maps and current photos of places
in Belarus. Entering the names of larger cities also yields positive
results.
It's only as good as the people who labelled the images
in the first place, but if you need maps, or just want to
see what's out there, it can be useful.

Michael Steinore
San Mateo, CA

click to see images for "Highstein"
USA -

Manifest for Moskwa
Sailing from Libau July 25, 1907
Yierow, Sara Female 22 years old Single Russia, Hebrew from Poswol, Kowno going to uncle Mr. Loek in Chicago.
Yierow, Feige Female 19 years old Single Russia, Hebrew from Poswol, Kowno
http://www.ellisisland.org/EIFile/popup_weif_5a.asp?src=%2Fcgi%2Dbin%2Ftif2gif%2Eexe%3FT%3DG%3A%5C%5CT715%2D0951%5C%5CT715%2D09510525%2ETIF%26S%3D%2E5&pID=104364080376&name=Aisik%26nbsp%3BPersky&doa=July++++++25%2C+1907&port=Libau&line=0016
click to see original manifest
USA -

pril 12, 1922 Manifest for Polonia
Sailing from Libau
0021. Tabacznik, Itzko M 17y S Lithuan, Hebrew Laukovo, ( Linkovo?)Lithuan
0022. Chaiet, Chaim M 16y S Lithuan, Hebrew Laukovo, Lithuan
both going to cousin Benjamin Goldberg 1811 W. Garfield Blvd. Chicago
.Manifest for President Lincoln
Sailing from Cuxhaven July 08, 1909
Chaiet, Airsch M 26y M Russian, Hebrew Birzi, Russia
. Chajut, Abram M 19n yrs S Russia O Waky? painter. going to uncle Israel Rosentrich? 175 Eldrige Street, New York
1. Abraham Chayet Russia 1904 36
2. Alexandre Chayet 1911 48
3. Aron Chayet Minsk 1905 32
4. Chaim Chayet Jekaterinoslaw 1905 55
5. Chana Chayet Kowel, Poland 1921 22
6. Chaya Chayet Bverl, Russia 1906 8
7. Chaye Chayet Greb, Russia 1907 22
8. Ester Witca Chayet Kowel, Poland 1921 21
9. Feivel Chayet Kleck, Russia 1911 18
10. Gobe Chayet Bverl, Russia 1906 6
11. Hanna Chayet 1894 25
12. Harry Chayet Antwerp, Belgium 1915 34
13. Iczrok Chayet Chanisk 1903 24
14. Idel Chayet Alitas, Lithuania 1920 9
15. Israel Chayet 1896 19
16. Jessel Chayet 1894 15
17. Josef Chayet Kapul 1907 18
18. Kohnen Chayet Kawel, Russia 1909 19
19. Lea Chayet Alitas, Lithuania 1920 6
20. Leib Chayet Kowel, Russia 1913 25
21. Line Chayet Bverl, Russia 1906 3
22. Mendel Chayet 1893 32
23. Minach Chayet Alitas, Lithuania 1920 12
24. Morris Chayet London 1904 30
25. Nachman Chayet Swin...an 1903 16
26. Nochem Chayet Aszor 1904 35
27. Rose Chayet Alitas, Lithuania 1920 8
28. Scheine Chayet 1894 17
29. Sela Chayet Bverl, Russia 1906 30
30. Srul Chayet 1902 29
31. Szachng Chayet Kowel, Poland 1921 16
32. Szyja Chayet Kowel, Poland 1921 19
33. Wulff Chayet 1910 30
1. Esca Chayat Paris, France 1916 6 97%
2. Lina Chayat Paris, France 1916 2 97%
3. Mayer Chayat Paris, France 1916 8 97%
4. Mordonch Chayat Paris, France 1916 33 97%
5. Rebecca Chayat Paris, France 1916 27 97%
6. Isaac Cheyet Akkerma 1905 22 97%
1. Abram Chajut O Waky 1900 19 97%
2. Chaim Chajut Otok, Russia 1913 20 97%
3. Chaim Chajut Otaki, Russia 1908 16 97%
4. Drache Chajut Minsk 1902 24 97%
5. Elie Chajut Stakki, Russia 1908 21 97%
6. Mechel Chajut Jaruga, Russia 1910 17 97%
7. Selig Chajut Notik, Russia 1908 34 97%
. Benjamin Chajot Orlc 1900 21
2. Bluma Chajot Yokoty, Poland 1923 4
3. Chackiel Chajot Yokoty, Poland 1923 6
4. Chaja Sura Chajot Yokoty, Poland 1923 56
5. Chaje Chajot Sokolka 1901 24
6. Cypa Chajot Yokoty, Poland 1923 33
7. Nochan Chajot Czudno, Russia 1909 32
8. Pinches Chajot Yokoty, Poland 1923 2
9. Schunnil Chajot Fuwiel, Russia 1909 29
. Josef Chaiat Babroisk 1902 18 97%
2. Peretz Chaiat Kischinew, Russia 1911 12 97%
3. Pescha Chaiat Babroisk 1902 40 97%
4. Scheindel Chaiat Solonkowitz, Russia 1922 23 97%
5. Wolko Chaiat Solonkowitz, Russia 1922 26 97%
6. Rachink Chaied Kliewan, Russia 1910 21 97%
1. Ichsia Chayit Piatrowierowka, Russia 1914 28
2. Israel Chayit Piatrowierowka, Russia 1914 4
3. Oscker Chayit Piatrowierowka, Russia 1914 2
4. Pesia Chayit Piatrowierowka, Russia 1914 26
1. Abram Chajut O Waky 1900 19
2. Chaim Chajut Otaki, Russia 1908 16
3. Chaim Chajut Otok, Russia 1913 20
4. Drache Chajut Minsk 1902 24
5. Elie Chajut Stakki, Russia 1908 21
6. Mechel Chajut Jaruga, Russia 1910 17
7. Selig Chajut Notik, Russia 1908 34
. Haya Choyhet Ternovka, Russia 1921 58
2. Jankel Choyhet Ternovka, Russia 1921 62
1. Chane Choyet Russia 1892 37 95%
2. Chane Choyet Russia 1892 10 95%
3. Chane Choyet 1892 95%
4. Chane Choyet 1892 10 95%
5. Leha Choyet Russia 1892 16 95%
6. Leha Choyet 1892 16 95%




.
-

July 12, 1901 Manifest for Fredrich der Grosse
Sailing from Bremen
Chaiet, Schie M 40y M Russian Poswol
. Chaiet, Jankel M 52y M Russian, Hebrew Ponewesch
0018. Chaiet, Eide F 49y M Russian, Hebrew Ponewesch
0019. Chaiet, Meyer M 11y 9m S Russian, Hebrew Ponewesch
0020. Chaiet, Aron M 10y S Russian, Hebrew Ponewesch
0021. Chaiet, Sore F 7y S Russian, Hebrew Ponewesch
0022. Factor, Riwe F 21y M Russian, Hebrew Ponewesch
0023. Factor, Hirsch M 11m S Russian, Hebrew Ponewesch
. Wilkis, Hirsch M 52y M Russian, Hebrew Ponewesch
0006. Wilkis, Mariasche F 49y M Russian, Hebrew Ponewesch
0007. Wilkis, Riwke F 20y S Russian, Hebrew Ponewesch
0008. Wilkis, Ettel F 16y S Russian, Hebrew Ponewesch
0009. Wilkis, Israel M 11y 6m S Russian, Hebrew Ponewesch
0010. Wilkis, Schmuel M 10y S Russian, Hebrew Ponewesch
. Leibowitz, Schmuel M 48y M Russian, Hebrew Konstantuovo (VBashki was also known as Konstantinova)
0012. Leibowitz, Riwe F 46y M Russian, Hebrew Konstantuovo
0013. Leibowitz, Chaim M 10y S Russian, Hebrew Konstantuovo
0014. Leibowitz, Bruche F 7y S Russian, Hebrew Konstantuovo
0015. Leibowitz, Malke F 3y S Russian, Hebrew Konstantuovo
0016. Leibowitz, Itte F 11m S Russian, Hebrew Konstantuovo
l

1. M...ole Chaiet Kiew 1902 20
2. Abdo Chaiet Nivitsa, Argirocastro, T. E. 1909 21
3. Abe Chaiet Byalystok 1905 5
4. Abram Chaiet Detzk 1903 37
5. Abram Chaim Chaiet Swivne, Rus. 1906 18
6. Airsch Chaiet Birzi, Russia 1909 26
7. Aron Chaiet Ponewesch 1906 10
8. Baris Chaiet 1893 24
9. Barnet Chaiet 1896 32
10. Baschewa Chaiet Uzde 1906 26
11. Benjamin Chaiet Kieff 1904 25
12. Chaie Chaiet Humen 1903 42
13. Chaie Chaiet Minsk 1905 50
14. Chaie Chaiet Wilna, Wilna 1908 23
15. Chaie Chaiet Kowel, Russia 1909 15
16. Chaie Chaiet Niskojisch, Wolin, Russia 1911 20
17. Chaim Chaiet Wilna, Russia 1907 3
18. Chaim Chaiet Wolkyina, Russia 1907 18
19. Chaim Chaiet Laukovo, Lithuan 1922 16
20. Chaim Ruven Chaiet Zuzofka 1906 3
21. Chaje Fr. Chaiet Zuzofka 1906 9
22. Chaje Sore Chaiet Dogszier 1904 28
23. Chane Chaiet Rupel 1901 18
24. Chane Chaiet Durchowitz 1905 23
25. Chane Chaiet Bialystok 1905 17
26. Chaschke Chaiet Kleck 1904 19
27. Chawe Chaiet Wilna 1897 13
28. Chawe Chaiet Lebu 1907 7
29. Clauon Chaiet Tagino, Russia 1907 11
30. David Chaiet Jlogora 1903 77
31. David Chaiet Pinsk 1904 28
32. David Chaiet Swir 1905 17
33. David Chaiet Niskojisch, Wolin, Russia 1911 0
34. David Chaiet Jaffa, Palestina 1923 35
35. Debora Chaiet Wilna 1897 3
36. Dowid Chaiet Kowel, Russia 1908 20
37. Dweice Chaiet Lebu 1907 40
38. Dweire Chaiet Sopockin, Russia 1906 2
39. Eide Chaiet Ponewesch 1906 49
40. Elje Chaiet Wilkomis, Russia 1913 21
41. Esther Chaiet London 1900 17
42. Fankel Chaiet 1904 26
43. Feige Chaiet Slotsh, Russia 1910 3
44. Firel Chaiet Wilna 1897 48
45. Fraim Chaiet Humen 1903 3
46. Freide Chaiet Slotsh, Russia 1910 24
47. Gerschen Chaiet Sopockin, Russia 1906 0
48. Gitel Chaiet Bialostok, Russia 1913 20
49. Gittel Chaiet 1896 11
50. Gittel Chaiet Gelwany, Russia 1906 18
51. Golde Chaiet Byalystok 1905 3
52. Henne Chaiet Lobzewicz 1903 13
53. Herman Chaiet Walek, Russia 1914 19
54. Hirsh Chaiet 1896 18
55. Icze Chaiet Minsk, Russia 1906 25
56. Ida Chaiet New York, N.Y. 1923 29
57. Isidore Chaiet London, England 1912 18
58. Israel Chaiet Minsk 1905 20
59. Itte Chaiet Wilna, Russia 1907 17
60. Jankel Chaiet 1896 9
61. Jankel Chaiet Ponewesch 1906 52
62. Jankel Chaiet Sopockin, Russia 1906 4
63. Jankel Chaiet Kowno 1906 18
64. Jankel Chaiet Kowel, Rssia 1912 48
65. Jeige Chaiet Lechowicz, Russia 1911 23
66. Jitel Chaiet Kossonitz 1900 21
67. Joel Chaiet Wilna 1902 27
68. Josef Chaiet Durchowitz 1905 0
69. Leah Chaiet 1896 19
70. Lebe Chaiet ... 1906 48
71. Leie Chaiet Jauowo 1905 17
72. Leiser Chaiet Stepin 1906 16
73. Libe Chaiet Grodno, Russia 1906 18
74. Lieb Chaiet Sewalki, Russia 1913 18
75. Lora Chaiet Wilna 1897 27
76. Luba Chaiet Zuzofka 1906 43
77. Mare Chaiet 1904 35
78. Mariasche Chaiet Lobzewicz 1903 20
79. Mariasche Chaiet Kovudlary, Russia 1911 23
80. Mariem Chaiet Rupel 1901 17
81. Mariem Chaiet Basalya, Russia 1907 18
82. Mary Chaiet Telscky 1897 5
83. Meier Chaiet 1893 23
84. Mendel Chaiet Rakszyk 1906 21
85. Menotel Chaiet Raki...ky 1904 30
86. Mere Chaiet Wilna 1897 2
87. Meyer Chaiet Kopil 1900 46
88. Meyer Chaiet Ponewesch 1906 11
89. Meyer Chaiet Koidanowo, Russia 1913 17
90. Michael Chaiet Zezmar, Russia 1908 20
91. Michal Chaiet Wilna, Russia 1907 9
92. Michele Chaiet Tagino, Russia 1907 17
93. Michle Chaiet Humen 1903 8
94. Mine Chaiet Humen 1903 2
95. Mirke Chaiet Sopockin, Russia 1906 30
96. Morosche Chaiet ...ctose..., Russia 1913 25
97. Mottke Chaiet Janowo 1906 17
98. Myer Chaiet Dublin, Ireland 1911 28
99. Nachem Chaiet Humen 1903 5
100. Nechame Chaiet Wilna 1897 9
101. Nissen Chaiet Minsk 1905 52
102. Noach Chaiet Buchowitz 1905 22
103. Nossen Chaiet Kowsed 1906 20
104. Peisack Chaiet S. Africa 1900 40
105. Pelite Chaiet Zuzofka 1906 18
106. Pinke Chaiet Byalystok 1905 35
107. Rachmiel Chaiet Sluzk 1904 28
108. Rachmiel Chaiet Utena, lithuan. 1922 44
109. Reli Chaiet Kopil 1900 16
110. Riwe Chaiet Poswal 1904 9
111. Riwke Chaiet Jauowo 1905 26
112. Riwon Chaiet Wilna 1906 38
113. Roche Chaiet Targino, Russia 1907 43
114. Rochel Chaiet 1896 22
115. Rochel Chaiet Telscky 1897 28
116. Rochel Chaiet Wilna, Russia 1907 36
117. Rose Chaiet Byalystok 1905 0
118. Ruben Chaiet Dalinon 1900 20
119. Ruben Chaiet Byalystok 1905 7
120. Salman Chaiet Wilna 1897 0
121. Sara Chaiet Bobrinsk, Russia 1914 15
122. Schaie Chaiet Lobzewicz 1903 9
123. Scheine Chaiet Ratno 1900 7
124. Scheine Chaiet Lobzewicz 1903 51
125. Scheine Chaiet Grodue 1905 24
126. Schie Chaiet Poswol 1901 40
127. Schleime Chaiet Minsk 1905 32
128. Schopell Chaiet Nemisk 1900 23
129. Seibel Chaiet Russia Kowel 1912 20
130. Selig Chaiet 1893 55
131. Simche chaiet Chaszowote, Russia 1911 18
132. Sore Chaiet 1896 46
133. Sore Chaiet Humen 1903 15
134. Sore Chaiet Oszrinberg 1905 16
135. Sore Chaiet Ponewesch 1906 7
136. Sore Chaiet Lebu 1907 3
137. Stisze Chaiet Ratno 1900 28
138. Szlenul Chaiet 1892 6
139. Tanke Chaiet Merecz 1905 17
140. Tile Reisel Chaiet Zuzofka 1906 7
141. Uscher Chaiet Rowno, Russia 1912 29
142. Weli Chaiet Bialystok 1905 18
143. Wolf Chaiet Ratno 1900 1
144. Wolf Chaiet Friedrichateds 1905 38
145. Ysaav Chaiet Grodno 1892 20 -

August 23, 1910
Manifest for Finland
. Chajet, Moische M 17y S Russia, Hebrew from Waszoky (Vashki?), Russia
Manifest for Noordam
Sailing from Rotterdam June 16, 1902
. Chajet, Reisel F 15y S Russian Hebrew from Wisoky going to H. Chajet in Boston, Mass.
Sailing from Antwerp
October 12, 1897
0012. Chajet, Shina F 35y M Linkowo going to husband W. Chajet in Newark
0013. Chajet, Rose Hinde F 8y S Russian Linkowo
0014. Chajet, Ele Brane F 3y S Russian Linkowo

1. ...cunic Chajet Kufeil 1901
2.
3. M...ke Chajet 1905 8
4. Abel Chajet Wilkonin, Russia 1911 10
5. Abraham Chajet 1893 35
6. Abraham Chajet Ropa 1905 32
7. Abraham Chajet Rowno 1907 19
8. Abraham Chajet Boguslaw, Russia 1909 22
9. Abraham Chajet Wizigorodok, Russia 1913 11
10. Abraham Chajet Sevir, Russia 1913 20
11. Abraham Josef Chajet ...lat, Russia 1906 18
12. Abram Chajet Juzowka 1904 19
13. Abram Chajet Smargon 1904 32
14. Abram Chajet Sobolinky 1906 2
15. Abram Chajet Wisoky, Russia 1906 17
16. Abram Chajet Warschau, Russia 1906 26
17. Abram Chajet Matzew, Russia 1908 19
18.Abrame Chajet Lochowitz, Rus. 1910
19. Abram Chajet Bialyotok, Russia 1911 28
20. Abram Chajet Kiew, Russia 1912 9
21. Abram Chajet Solokai, Lithuan. 1922 69
22. Abram Szy...on Chajet Pinsk, Poland 1921 18
23. Adolf Chajet Budapest 1899 30
24. Anie Chajet Bialocerki 1906 18
25. Annis Chajet Bpest 1903 7
26. Aron Chajet Bialostock, Russia 1912 25
27. aron H. Chajet N.Y. City, U.S.A. 1913 41
28. Basche Chajet Wilna, Russia 1908 20
29. Baschewe Chajet Kiew, Russia 1912 31
30. Base Chajet Conievier 1897 26
31. Basia Chajet Humez, Poland 1921 18
32. Beile Chajet Bobroish 1906 24
33. Beile Chajet Stepan 1907 16
34. Beile Chajet Lachowicz, Russia 1911 23
35. Benjamin Chajet Siniowo 1901 28
36. Benjamin Chajet Kupeszink, Russia 1911 57
37. Benzian Chajet Jedince, Russia 1913 21
38. Berko Chajet Bobrinsk, Russia 1909 56
39. Berl Chajet Sobolinky 1906 3
40. Bessy Chajet Sobolinky 1906 33
41. Bluma Chajet Wilkonin, Russia 1911 42
42. Breina Chajet Odessa 1892 3
43. Breine Chajet Batoki 1900 42
44. Broche Chajet Lochowitz, Rus. 1908 9
45. Broche Chajet Minsk, Minsk 1909 16
46. Broche Chajet Bobrinsk, Russia 1909 15
47. Chaie Chajet Babrach 1903 42
48. Chaie Chajet Bialystok 1906 18
49. Chaie Chajet Rechitza, Latvia 1923 20
50. Chaie-Sore Chajet Kupiski, Russia 1912 17

. Chaike Chajet Minsk 1905 0
52. Chaim Chajet 1893 34
53. Chaim Chajet 1895 1
54. Chaim Chajet Alexandraw 1905 7
55. Chaim Chajet Minsk 1906 17
56. Chaim Chajet Olyke, Russia 1908 36
57. Chaim Chajet Minsk, Russia 1911 6
58. Chaim Chajet Szwir 1913 19
59. Chaim Chajet Humez, Poland 1921 14
60. Chaim Chajet Tarnow, Poland 1922 25
61. Chajan Chajet Rowna, Russia 1907 12
62. Chaja-Ruchel Chajet Kowno, Poland 1922 49
63. Chaje Chajet Bielsk 1904 5
64. Chaje Chajet Robruisk, Russia 1909 41
65. Chaje Chajet Beresdow, Russia 1913 25
66. Chaje Chajet Brest Litowrk, Russia 1913 9
67. Chaje-Ruchel Chajet Pinsk, Poland 1922 38
68. Chajke Chajet Jedince, Russia 1913 24
69. Chame Chajet Saloki, Lietuva 1922 18
70. Chameze Chajet 1895 6
71. Chana Chajet Ponavis 1906 6
72. Chana Chajet Minsk, Poland 1920 17
73. Chana Chajet Radutes, Lithuan. 1921 66
74. Chane Chajet 1895 18
75. Chane Chajet Beunewsok 1906 3
76. Chane Chajet Warschau, Russia 1906 20
77. Chane Chajet Zytanicz, Austria 1909 17
78. Chane Chajet Russia, Tolatonas 1912 19
79. Chane Chajet Kowle, Russia 1913 17
80. Chane Chajet Zaltonosch, Russia 1914 22
81. Chane Chajet Losclile 1914 19
82. Chane Reisel Chajet Bialykamisen, Austria 1911 20
83. Chinke Chajet Pinsk, Poland 1922 0
84. Chjene Chajet Bobrinsk, Russia 1909 19
85. Cide Chajet Beunewsok 1906 2
86. Cimje Chajet Brest Litowrk, Russia 1913 30
87. Cipe Chajet Minsk, Russia 1913 16
88. Cypa Chajet Minsk, Poland 1920 8
89. Czerne Chajet Neugluckstadt, Russia 1913 16
90. David Chajet 1892 18
91. David Chajet Odessa 1892 4
92. David Chajet Alexandraw 1905 5
93. David Chajet Zoszle, Russia 1914 18
94. David Chajet Bierany, Poland 1922 64
95. Dawid Chajet Bauske 1906 18
96. Dawid Chajet Pinsk, Poland 1922 56
97. Derosche Chajet Austria 1893 21
98. Dina Chajet Minsk, Poland 1920 19
99. Doba Chajet Kamienice, Poland 1921 23
100. Dohe Chajet 1895 28
101. Do...ke Chajet 1905 4
102. Dwora Chajet Tarnow, Poland 1922 23
103. Edit Chajet Bpest 1903 10
104. Eidle Chajet Minsk, Russia 1911 29
105. Eike Chajet Smargon 1906 15
106. Eisik Chajet Wzoss 1901 10
107. Ele Brane Chajet Linkowo 1897 3
108. Elias Chajet 1892 52
109. Elie Chajet Riga 1893 19
110. Elke Chajet Batoki 1900 19
111. Elsje Chajet Wien 1904 28
112. Ely Chajet Lutzh, Russia 1907 20
113. Emma Chajet kovno, Lithuan 1922 21
114. Entzi Chajet Kowel, Russia 1914 16
115. Ester Chajet Bererin, Russia 1906 20
116. Ester Chajet Yanisky, Russia 1907 19
117. Esther Chajet Sercje 1900 6
118. Esther Chajet Wzoss 1901 11
119. Ette Chajet 1894 16
120. Ette Chajet Wilkonin, Russia 1911 11
121. Ettel Chajet Bielsk 1904 31
122. Ettel Chajet Ratno 1906 22
123. Ettel Chajet Chmelnik, Russia 1913 38
124. Euralia Chajet Bpest 1903 32
125. Faiga Chajet Bierany, Poland 1922 60
126. Fajga Chajet Chodorow, Poland 1923 39
127. Fanbe Chajet Ostrin, Austria 1909 10
128. Fare Chajet Brest Litowrk, Russia 1913 3
129. Fassr Chajet Ponavis 1906 30
130. Feiga Chajet Radutes, Lithuan. 1921 26
131. Feige Chajet Minsk, Russia 1907 30
132. Feige Chajet Bordgirow, Russia 1913 33
133. Feiwe Chajet Wilno, Russia 1907 20
134. Ferez Chajet Budapest, Hungary 1911 28
135. Ferez Chajet New York, USA 1912 28
136. Freide Chajet Nckolajeff, Cherson, Russia 1912 21
137. Freide Riwhe Chajet Beunewsok 1906 30
138. Friede Chajet Reshitza, Latvia 1922 18
139. Froim Chajet Babrach 1903 3
140. Frume Chajet Sercje 1900 11
141. Frume Chajet Wilna 1906 21
142. Gerschen Chajet Pinsk, Poland 1922 9
143. Gershou Chajet Wysock 1904 42
144. Gerson Chajet Budapest 1905 33
145. Gittel Chajet Odmut, Russia 1910 17
146. Giza Chajet Bpest 1903 6
147. Gneshe Chajet Thebst 1903 17
148. Gruna Chajet Robruisk, Russia 1909 18
149. Hanerowe Chajet Zanswo 1904 15
150. Heisil Chajet Minsk 1904 23
151. Henne Chajet Slawuta, Russia 1906 16
152. Hershel Chajet Tastow, Russia 1908 31
153. Hinsch Chajet Odessa 1892 18
154. Hirsch Chajet 1896 38
155. Hizsch Chajet Kufeil 1901 15
156. Iauba Chajet Bierany, Poland 1922 17
157. Ida Chajet Bpest 1903 1
158. Idel Chajet Macigow., Poland 1921 16
159. Ieze Chajet Minsk, Russia 1907 7
160. Indka Chajet 1905 10
161. Isaac Chajet 1894 12
162. Isaak Chajet Minsk, Poland 1920 22
163. Israel Chajet Beresin 1898 20
164. Israel Chajet Odessa 1906 18
165. Israel Chajet Minsk, Russia 1907 4
166. Israel Chajet Talan, Russia 1909 40
167. Israel Chajet Poschwic, Russia 1910 16
168. Israel Chajet Minsk, Russia 1911 8
169. Isreal Chajet Humez, Poland 1921 15
170. Itsig Chajet Daragin, Russia 1908 21
171. Itzek Chajet Rowna 1900 17
172. Itzig Chajet Batoki 1900 9
173. Itzik Chajet Chmelnik, Russia 1913 9
174. Itzke Chajet Yanisky, Russia 1907 22
175. Itzko Chajet Bezdiezew, Kiew, Russia 1912 28
176. Itzrok Chajet Czechanowec, Russia 1913 22
177. Iwoire Chajet Tastow, Russia 1908 9
178. Jache... Chajet Grodno 1906 22
179. Jacob Chajet Dubno 1906 45
180. Jacob Chajet Dubno 1906 45
181. Jacob Chajet Schaioul 1906 17
182. Jacob Chajet Chadarow, Austria 1909 27
183. Jakob Chajet Chodorov, Poland 1920 38
184. Janke Chajet Lachewitz 1904 27
185. Jankel Chajet Wolysier 1904 19
186. Jankel Chajet Chosowat, Russia 1908 35
187. Jankel Chajet Jreding, Russia 1911 30
188. Jankel Chajet Baranowka, Russia 1912 19
189. Jankel Chajet Wilna, Russia 1914 22
190. Jankel Hersch Chajet Beresdie, Russia 1908 38
191. Jankil Chajet Araopol 1906 28
192. Jankno Chajet 1902 17
193. Jcilik Chajet Tarnow, Russia 1914 27
194. Jelda Chajet Gorky, Russia 1913 17
195. Jente Chajet Ostrin, Austria 1909 11
196. Jetta Chajet Bialystok 1906 6
197. Joche Chajet Bialystok 1906 30
198. Joche Chajet Smorgou, Russia 1911 20
199. Joel Chajet Ratno 1904 18
200. Josef Chajet Kupel 1905 15
201. Josef Chajet Lechowiez 1905 19
202. Josef Chajet Ugumen 1906 38
203. Josef Chajet Chinclink, Russia 1913 19
204. Josef Chajet Wizigorodok, Russia 1913 26
205. Josef-Lejba Chajet Sokoly, Poland 1922 41
206. Josel Chajet Modno, 1905 20
207. Josel Chajet Tarnow, Poland 1922 23
208. Jossel Chajet 1896 19
209. Jossel Chajet Smir 1905 19
210. Jossel Chajet Bender 1905 2
211. Kadisch Chajet Lochowitz, Rus. 1908 6
212. Kalman Chajet Waholinki 1901 17
213. Kalmeir Chajet Bordiczew, Russia 1907 34
214. Kinde Chajet Sosny 1906 18
215. Kiyul Chajet Sokolki, Russia 1912 19
216. Laje Chajet 1895 11
217. Lehmul Chajet Beresin 1898 48
218. Leia Chajet Wzoss 1901 35
219. Leib Chajet Scherwind, Russia 1907 18
220. Leib Chajet Keydany, Kowno 1908 17
221. Leib Chajet Rowel, Russia 1914 24
222. Leie Chajet Bobroish 1906 0
223. Leiser Chajet 1896 21
224. Leiser Chajet 1900 25
225. Leiser Chajet Ratno 1906 22
226. Lelilomic Chajet Luszek, Russia 1909 26
227. Lena Chajet Riga, Russia 1911 23
228. Libe Chajet Bialystok 1906 4
229. Libe Chajet Kowe, Poland 1920 25
230. Liebe Chajet 1895 26
231. Lorin Chajet Klectzk, Poland 1920 17
232. Lube Chajet Bialykamin, Austria 1907 20
233. Machle Chajet Tarnow, Poland 1922 52
234. Malke Chajet 1894 22
235. Malke Chajet or Chayek Otoke, Russia 1913 60
236. Malki Chajet Ostrin, Austria 1909 40
237. Malvine Chajet Mohilsw 1905 22
238. Marc Chajet 1903 21
239. Mariasche Chajet Minsk, Russia 1907 2
240. Mariasche Chajet Tastow, Russia 1908 2
241. Marjem Chajet Chodorow, Poland 1923 9
242. Masche Chajet 1905 26
243. Masia Chajet Bierany, Poland 1922 16
244. Masza Chajet Minsk, Poland 1921 12
245. Mathild Chajet Bpest 1903 4
246. Matke Chajet Minsk 1893 19
247. Mayer Chajet 1895 8
248. Meer Chajet Kiew Kiew 1908 32
249. Meier Chajet 1896 45
250. Mendel Chajet Minsk, Russia 1907 33
251. Mendel Chajet Kiew, Russia 1912 7
252. Mentze Chajet 1896 30
253. Menucha Chajet Minsk, Russia 1923 19
254. Mere Chajet 1894 55
255. Merke Chajet Smargon 1906 9
256. Meshe Chajet Kowle, Russia 1913 5
257. Meyer Chajet Kieff 1892 14
258. Meyer Chajet Chichanowza, Russia 1910 27
259. Meyer Chajet Sosle, Russia 1914 28
260. Michael Chajet Kadal 1904 18
261. Michal Chajet Humen, Russia 1907 33
262. Michel Chajet Kiew 1906 53
263. Michle Chajet Minsk 1905 28
264. Mindel Chajet Brest Litowak 1892 16
265. Minie Chajet Sinowe, Russia 1914 20
266. Minna Chajet Babrach 1903 2
267. Mirke Chajet Batoki 1900 15
268. Mirke Chajet Minsk 1905 2
269. Mirke Chajet Minsk, Russia 1911 9
270. Misestis Chajet Tgumen 1900 23
271. Mishle Chajet Babrach 1903 9
272. Moische Chajet Batoki 1900 17
273. Moische Chajet London 1904 20
274. Moische Chajet Wiszoky, Russia 1910 17
275. Moische Chajet Litowak, Russia 1914 24
276. Moische Chajet Kowe, Poland 1920 9
277. Mojsche Chajet Wizigorodok, Russia 1913 38
278. Mordche Chajet Kremanoc 1899 20
279. Mordche Chajet 1905 6
280. Mordche Chajet Kowel, Russia 1912 48
281. Mordchel Chajet Wilkonin, Russia 1911 16
282. Mordcie Chajet Chodorow, Poland 1923 3
283. Morduch Chajet Beresino, Russia 1909 9
284. Morris Chajet Ponavis 1906 3
285. Morsze Chajet Sercje 1900 3
286. Moses Chajet Odessa 1892 0
287. Moses Chajet Gitomir 1906 20
288. Moses Chajet Zitomir, Russia 1913 30
289. Moses Chajet Wilna, Russia 1917 68
290. Motel Chajet Sosle, Russia 1909 25
291. Mousche Chajet Bebirosdok 1909 22
292. Mowscha Chajet Kupil 1905 16
293. Mowscha Chajet Bobroish 1906 33
294. Mowschn Chajet 1893 24
295. Moysche Chajet Kowel, Russia 1910 27
296. Muscha Chajet Wilna, Russia 1917 50
297. Nachmen Chajet Brest Litowrk, Russia 1913 5
298. Nalke Chajet Alexandraw 1905 35
299. Nate Chajet Minsk, Russia 1913 20
300. Necham Chajet Klectzk, Poland 1920 19
302. Nechana Chajet Kupiski, Russia 1912 15
303. Nison Chajet Janowa 1903 24
304. Nison Chajet Beresino, Russia 1909 58
305. Noah Chajet pruchowie 1902 28
306. Noah Chajet Malaty, Russia 1912 17
307. Nochem Chajet Ostrin 1900 24
308. Nochem Chajet Beunewsok 1906 6
309. Nochim Chajet Rokiskis, Lithuan. 1922 67
310. Noech Chajet Kopel, Russia 1911 20
311. Noehem Chajet Babrach 1903 5
312. Oron Chajet Alexandraw 1905 9
313. Osser Chajet Skapischki 1904 28
314. Peisach Chajet Slawette, Russia 1908 20
315. Pejsia Chajet Minsk, Poland 1921 15
316. Peria Chajet Siemiatycze, Poland 1922 10
317. Perle Chajet Slutzk, Russia 1908 9
318. Pesche Chajet Piza 1905 23
319. Pesche Chajet Balystok, Russia 1906 16
320. Pesia Chajet Seimiatycze, Poland 1922 55
321. Pesia Chajet Buenos Aires, Arg. 1923 68
322. Pesie Chajet Chmelnik, Russia 1913 15
323. Pessie Chajet 1895 3
324. Pinchos Chajet Stepeny 1902 24
325. Pinkas Chajet Krasnytaw, Russia 1911 22
326. Pume Chajet Kufeil 1901 9
327. Rachel Chajet Kowle, Russia 1913 35
328. Rachel Chajet Odessa, Russia 1914 26
329. Rase Chajet Faleszte, Russia 1914 17
330. Rasse Chajet Sobolinky 1906 12
331. Razar Chajet Zekatezinoslar 1901
332. Reisel Chajet Wisohy 1902 15
333. Reive Chajet Bender 1905 22
334. Rieoke Chajet London, England 1907 18
335. Rirke Chajet Sercje 1900 2
336. Riva Chajet Kowno, Lithuania 1923 18
337. Riwe Chajet Babrach 1903 14
338. Riwe Chajet Groduo 1903 18
339. Riwke Chajet Russia 1910 22
340. Riwke Chajet Kupiski, Russia 1912 10
341. Riwke Chajet Kiew, Russia 1912 5
342. Rnoke Chajet Kowle, Russia 1913 14
343. Rocha Chajet Semeliskaia, Lithuania 1921 20
344. Rochel Chajet 1895 38
345. Rochel Chajet Beresino, Russia 1909 58
346. Rochel Chajet Bialystock Russia 1913 32
347. Rose Chajet Kowno 1897 17
348. Rose Chajet Bpest 1903 0
349. Rose Chajet Bobroish 1906 21
350. Rose Hinde Chajet Linkowo 1897 8
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
351. Ruchel Chajet Kwolsy 1906 18
352. Ruchel Chajet Tastow, Russia 1908 30
353. Ruchel Chajet 1908
354. Ruchel Chajet Bordgirow, Russia 1913 14
355. Ruchel Leie Chajet Wasilia, Russia 1914 19
356. Ruwen Chajet Sercje 1900 8
357. Ryfke Chajet Kupil, Russia 1911 18
358. Sanyi Chajet Bpest 1903 9
359. Sara Chajet Ponemon 1899 20
360. Sara Chajet Babrach 1903 18
361. Sarah Chajet Czarna, Austria 1913 22
362. Sarah Chajet Klectzk, Poland 1920 45
363. Sare Chajet Noidanow 1904 16
364. Savia-Gittel Chajet kovno, Lithuan 1922 23
365. Schaje Chajet Mohilsw 1905 22
366. Schamul Chajet 1892 39
367. Schane Chajet or Chayek Otoke, Russia 1913 71
368. Scheindel Chajet Slawuta, Russia 1906 8
369. Scheine Chajet Bobrinsk, Russia 1909 57
370. Schemdel Chajet Ottik, Russia 1912 21
371. Schemul Chajet Kleck 1901 20
372. Schepe Chajet Neskojew, Russia 1910 44
373. Schere Chajet Birsky, Russia 1907 21
374. Sch...erna Chajet Kowno 1905 46
375. Schie Chajet Branowka, Wolin, Russia 1910 48
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
376. Schifne Chajet Slawuta, Russia 1906 44
377. Schiman Chajet Kertz, Taurien 1907 15
378. Schimel Chajet Wilkonin, Russia 1911 49
379. Schimon Chajet Wolanin 1906 45
380. Schloime Chajet Ostrog, Russia 1907 25
381. Schloime Chajet Boguslawsky, Russia 1908 31
382. Schlojme Chajet Jarmukner 1904 24
383. Schlome Chajet Poruze, Russia 1908 19
384. Schmajet Chajet Brasletovsky 1905 42
385. Schmerl Chajet Muan, Russia 1910 19
386. Schmiel Chajet Kowel, Russia 1912 35
387. Schmiel Chajet Alexandrowo, Russia 1913 20
388. Schmuel Chajet Katku 1904 29
389. Schmuel Chajet Ponewsch 1904 28
390. Schmul Chajet Bender 1905 0
391. Scholem Chajet Alexandraw 1905 16
392. Scholem Chajet Litowak, Russia 1910 44
393. Scholmann Chajet Zososly, Lithuania 1921 26
394. Schyje Chajet Kowns 1906 30
395. Sciser Chajet N. Yk., America 1913 40
396. Seheine Chajet Sobolinky 1906 6
397. Seidel Chajet Miropol, Russia 1909 22
398. Selig Chajet Schady 1903 30
399. Sender Chajet Kowno, Lithuania 1922 13
400. Shina Chajet Linkowo 1897 35
401. Simch Chajet Slawuta, Russia 1906 6
402. Sime Chajet Humez, Poland 1921 19
403. Simon Chajet Ponavis 1906 4
404. Slate Chajet Lochowitz, Rus. 1908 16
405. Smilak Chajet Stepen, Russia 1911 17
406. Sneier Chajet Michetzky 1904 20
407. Sobel Chajet Odessa 1892 25
408. Soce Chajet Wzoss 1901 4
409. Sone Chajet Ponavis 1906 8
410. Sonia Chajet Pinsk, Poland 1922 2
411. Sonja Chajet Kopil, Russia 1913 17
412. Sora Chajet Humez, Poland 1921 40
413. Sora Chajet 1921 32
414. Sora Chajet Kowno, Lithuania 1923 26
415. Sore Chajet Batoki 1900 11
416. Sore Chajet Sercje 1900 44
417. Sore Chajet 1902 18
418. Sore Chajet 1905
419. Sore Chajet Kurenetz 1905 18
420. Sore Chajet Sluck, Russia 1908 20
421. Sore Chajet Nanaki, Russia 1913 17
422. Sore Libe Chajet 1895 23
423. Soske Chajet 1895 9
424. Sprinca Chajet Macigow., Poland 1921 13
425. Srobe Chajet Bielsk 1904 3





.
-

Manifest for Buenos Ayrean
Sailing from Glasgow March 17, 1898


0011. Kusik, Mowsche M 58y M Russian Poswol going to son in law; Abram Levin 411 S. 3rd. Street Philadelphia
0012. Kusik, Chane F 57y M Russian Poswol
0013. Kusik, Alte F 9y S Russian Poswol -

Manifest for Buenos Ayrean
Sailing from Glasgow March 17, 1898
0011. Kusik, Mowsche M 58y M Russian Poswol going to son in law; Abram Levin 411 S. 3rd. Street Philladelphia
0012. Kusik, Chane F 57y M Russian Poswol
0013. Kusik, Alte F 9y S Russian Poswol -

Manifest for Zeeland
Sailing from Antwerp on April 22, 1902
passangers; Markus, Nese F 16Y S Russian-Hebrew from Posval ; going to sister- Rosa Markus, 11 Ray St. Boston, Mass.
Schlesitel, Moyses M 17Y S Russian-Hebrew from Posvol
0006. Jaffe, Itzig M 50Y M Russian-Hebrew from Linkowa
0007. Jaffe, Taube F 50Y M Russian-Hebrew Linkowa
0008. Jaffe, Ella F 20Y S Russian-Hebrew Linkowa
0009. Jaffe, Chaim M 9y 6m S Russian-Hebrew Linkowa
0010. Jaffe, Moses M 7y 6m S Russian-Hebrew Linkowa -

Joselewitz, Feige F 19 years old Single, Hebrew came from Poswol 17 kilometers from vashki. information taken from the Manifest for Estonia
Sailing from Liban., arriving in Ellis Island; December 03, 1908-

. Chane Aisikowitsch from Linkowa came to the U.S 1903 at age 20
3. Lea Aisikowitsch from Linkowa 1903 18

Ben Seftel asked about information on the Seftel family;

All the Seftels on the Ellis Island lists came from Austria.
I found two Scheftels from Kovno on the Ellis Island lists;
Manifest for California
Sailing from Glasgow February 25, 1908 Scheftel, Elje M 23y S Russia, Hebrew
Kowno. Russia
Manifest for Fredrich der Grosse
Sailing from Bremen July 02, 1913
. Scheftel, Miditer M 41y M Russia, Hebrew Kowno
Exact Matches (16)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Aron Seftel Budlanon 1898 28
2. Aron Seftel Galician, Budzanow 1902 35
3. Beikie Seftel Budzanow, Austria 1911 7
4. Boruch Seftel Budzanow, Austria 1911 6
5. Chaim Seftel Budzanow, Austria 1911 11
6. Chane Seftel Budzanow, Austria 1911 8
7. Emil Seftel Bremerhaven, Germany 1908 22
8. Hersch Seftel Budzanow 1905 32
9. Leicie Seftel Budzanow, Austria 1909 27
10. Leie Seftel Budzanow, Austria 1911 5
11. Louis Seftel U.S.A. 1913 26
12. Mariem Seftel Budzanow, Austria 1909 3
13. Meyer Seftel Budzanow, Austria 1911 20
14. Rebeka Seftel Budzanow, Austria 1911 40
15. Sabina Seftel Wisznowezyk, Austria 1913 21
16. Taube Seftel Kossaw, Russia 1913 17
Alternate Spellings of SEFTEL: SAFTEL, SEFTAL (2)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival Relevancy
1. Hirsch Saftel Padkomin 1893 35 97%
2. Osias Seftal 1907 16 97%
Close Matches (7)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Athanassios Seftelis Platano, Greece 1914 36
2. Christos Seftelis Homestead, Pa. 1920 10
3. Demetrios Seftelis Filia 1907 1
4. George Seftelis Platano, Greece 1914 33
5. Maria Seftelis Homestead, Pa. 1920 26
6. Michel Seftelis Homestead, Pa. 1920 37
7. Georgios Seftelli Filia, Turkey E. 1909 18
. Albert Francis Sheftel Buffalo, New York 1915 42
2. Alexis Sheftel Hastings, England 1907 26
3. Bernard Sheftel 1918 41
4. Bernard Sheftel N Y C 1918 41
5. Bernard Sheftel 1919 42
6. Bernard Sheftel N.Y.C. 1920 43
7. Bernard Sheftel New York, NY 1921 44
8. Bernard Sheftel N. Y. C., N. Y. 1921 44
9. Bernard Sheftel NYC 1922 45
10. Bernard Sheftel N.Y.C. 1923 47
11. Bernard Sheftel N.Y.C. 1924 48
12. Celia Sheftel 1919 40
13. Charlotte Lillian Sheftel Buffalo, New York 1915 25
14. Elisabeth Sheftel Moscow 1892 3
15. Faibish Sheftel Witebak, Russia 1922 55
16. Gregory Sheftel London, England 1924 46
17. Jessel Sheftel Kalyshka, Russia 1922 8
18. Julius Sheftel 1920 20
19. Minna Sheftel Svelo 1893 19
20. Sarah Sheftel Russia 1905 22
1. Jacob Sheftellson Riga, Russia 1907 20
2. Anna Sheftelman New York, N.Y. 1924 29
3. Julia Sheftelson Plymouth, Engl. 1905 35
4. William Sheftelson Plymouth, Engl. 1905 35
Chaja-Ester Shaftel Kalyshka, Russia 1922 9 97%
2. John P. Sheftall Savannah, Pa. 1924 21 96%
3. Ruth Sheftall New York 1917 26 96%

Exact Matches (91)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. A. Scheftel 1910 64
2. Abraham Scheftel Odessa, Cherson 1907 11
3. Abram Scheftel Liekkum 1904 17
4. Abram Scheftel Iwy, Russia 1913 22
5. Abram Scheftel Taraszcza, Russia 1914 65
6. Adelaide Scheftel 1896 50
7. Alstroin Scheftel Leipzig 1892 30
8. Anna Scheftel 1911 64
9. Anna Scheftel Taraszcza, Russia 1914 60
10. Anna Scheftel Bs. Aires, Argentine 1924 31
11. Aric Scheftel Odessa, Cherson 1907 18
12. Aron Scheftel Kostronia, Russia 1909 42
13. Aron E...k Scheftel Russia 1904 18
14. Beile Scheftel 1894 5
15. Beile Scheftel Czernigow 1906 11
16. Benjamin Scheftel Chicago, Ills. 1920 37
17. Borache Scheftel Czernigow 1906 42
18. Chain Scheftel 1894 3
19. Chaje Scheftel Cekiw, Russia 1908 22
20. Chane Scheftel 1894 26
21. Chasse Scheftel Odessa, Cherson 1907 48
22. Chaza - Sora Scheftel Yslaer, Russia 1914 15
23. Chona Scheftel Yslaer, Russia 1914 50
24. David Scheftel Kistowiz, Russia 1913 19
25. Dobe - Brawa Scheftel Yslaer, Russia 1914 25
26. Edwin Scheftel New York City, N Y 1922 55
27. Mrs Edwin K. Scheftel 1910 27
28. Edwin K. Scheftel 1910 45
29. Edwin K. Scheftel New York City 1923 56
30. Edwin K. Scheftel N. Y. 1924 57
31. Elje Scheftel Kowno. Russia 1908 23
32. Ella Scheftel Liekkum 1904 11
33. Eschke R. Scheftel Iwje 1905 27
34. Ester Scheftel Wilna, Russia 1906 24
35. Fennel Scheftel Emtevik 1893 15
36. Florece Scheftel 1922 31
37. Florence Scheftel 1896 21
38. Florence Scheftel New York, N.Y. 1920 36
39. Florence Scheftel New York City, N Y 1922 8
40. Florence E Scheftel New York City 1923 32
41. Freide Scheftel Czernigow 1906 38
42. Frume Scheftel Odessa, Cherson 1907 20
43. Gregory Scheftel Schfelom 1899 14
44. Henrie Scheftel Novogrodsk, Russia 1907 50
45. Herbert Scheftel 1912 4
46. Herbert A. Scheftel 1896 21
47. Herbert A. Scheftel 1904 28
48. Herbert A. Scheftel 1912 37
49. Hersch Scheftel Bereznica, Austria 1909 17
50. Hirsch Scheftel Wome 1899 18

51. Itke Scheftel Iwje 1905 2
52. Jarvesl Scheftel Odessa, Cherson 1907 16
53. Jerdika Scheftel Moscow 1892 25
54. Jude Scheftel Wilna, Russia 1906 3
55. Julia Scheftel 1911 25
56. Langer Scheftel Poline 1903 29
57. Lawrence Scheftel Brooklyn 1924 7
58. Leib Scheftel Czernigow 1906 15
59. Leiser Scheftel Slewiczy, Russia 1913 26
60. Margaret Scheftel 1914 27
61. Mariam Scheftel Brooklyn 1924 46
62. Marjorie Scheftel 1912 25
63. Mayon Scheftel 1914 27
64. Mendel Scheftel Hamburg 1897 25
65. Meyer Scheftel Radom 1899 19
66. Michel Scheftel Moscow 1892 0
67. Miditer Scheftel Kowno, Russia 1913 41
68. Moses Scheftel Moscow 1892 31
69. Moses Scheftel 1894 2
70. Paul Scheftel Brooklyn, N.Y. 1920 40
71. Paul Scheftel Bklyn, NY 1922 42
72. Paul Scheftel Brooklyn, 1923 48
73. Paul Scheftel Brooklyn 1923 48
74. Paul Scheftel Brooklyn, N.Y. 1924 43
75. Paul Scheftel Brooklyn, N.Y. 1924 43
76. Reisel Scheftel Yslaer, Russia 1914 0
77. Savelie Scheftel Bs. Aires, Argentine 1924 40
78. Schmul Scheftel Pultawo 1904 25
79. Sckaje Scheftel Cekiw, Russia 1908 3
80. Simon Scheftel 1911 40
81. Sjhmul Scheftel Iwje 1905 4
82. Sophie Scheftel New York 1912 66
83. Sophie Scheftel 1913 68
84. Stewart Scheftel 1912 1
85. Vivian Scheftel 1912 27
86. Walker Scheftel 1914 42
87. Walter M. Scheftel 1912 40
88. William Scheftel 1911 31
89. Wm. M. Scheftel 1910 38
90. Yersckow Scheftel Stockholm, Sweden 1909 22
91. Yetta Scheftel 1909 25 -

Mt father Lewis Seftel emmigrated from Kovno Lithuania to USA and then to South Africa about 1904. Is their any record of him available
Ben Seftel bensef@sprint.ca
Toronto, ont CANADA -

. Bloch, ...hl...a U 45y M Russian - Hebrew Posvol, Russia
0012. Bloch, ... M S Russian - Hebrew Posvol, Russia
0013. Bloch, ...o... M 11y S Russian - Hebrew Posvol, Russia
0014. Bloch, ...li... M U Russian - Hebrew Posvol, Russia
0015. Bloch, ... F 4y S Russian - Hebrew Posvol, Russia
0016. Bloch, ...sla F U Russian - Hebrew Posvol, Russia -

Maryland in the World War 1917-1919; Military and Naval Service Records, Volumes I & II
Serbian
Order of St. Sava


Name: Jacob Chait
Race: white
Address: 702 Madison Ave., Baltimore
Birth Place: Lithuania, Russia
Birth Date: 15 Jan 1892
Comment: Ind 7/25/18 pvt, 11 FA Brig; Sup Co 31 FA 10/4/18, Hon disch 12/9/18

WWI Civilian Draft Registrations
Search Results;
Zalik Chait 15 Apr 1882 W citizen of Russia Wilmington# 4 DE
Grischa Chait 1 Oct 1894 W Ponivez Korno Russia Dade FL -

LEE HYATT SON OF ABE, GRANDSON OF ASNA NEE KRIGER AND YEHUDA CHAIT OF VASHKI AND POSWOL;
SSN 218-09-0459 Residence: 90035 Los Angeles, Los Angeles, CA
Born 23 Apr 1919
Died 16 Aug 1997 Issued: MD (Before 1951)

SSN 041-16-2702 Residence: 06514
HYATT LEE DUKE MALE BORN;04/23/1919 MARYLAND DIED ;08/16/1997 LOS ANGELES 218090459 MOTHERS' MAIDEN NAME; KOPELNICK

Eilat, I like the new pictures that you added to our family section. I emailed it to Sharon.My mother told me that Rami also received the website and she was very pleased. Nava
Nava Paley j2000kivowitz@aol.com
USA -

The names of almost 20,000 Lithuanian and Latvian charity donors are listed in HaMelitz, an Hebrew periodical, for the years 1893 to 1903. translated and compiled by Jeffrey Maynard. from Vashky we find;
HELLER Yakov 1898 from Vaski, P. Kovno, Lith. Hamelitz #102 in Johannesburg

ubj: Levin Family
Date: 6/15/01 4:15:01 PM Pacific Daylight Time
From: RBERN
To: RBERN
BCC: EilatGordn

I saw information you posted to the JewishGen Family Finder regarding the Levin family in Lithuania or Latvia.

My GGF Max Shere (b. abt 1886, d. 1944), and his wife (my GGM) Gertrude Levin (b. abt 1884, d. 1957), were born in Lithuania or Latvia.

Does any of this sound familiar?

Thanks,

Randy Bernstein
Randy Bernstein RBERN@aol.com
-

Genealogy by Genetics
JewishGen leads the way and takes genealogy into the new millennium with DNA matching at an affordable price!

When there are no records and the paper trail dead ends, we are offering an opportunity to utilize a revolutionary strategy. This tool places you on the cutting edge of scientific technology and can be your only means of establishing familial connectivity. Using an 12-marker test, relationships can be determined over a period in excess of a few thousand years. If someone has the exact DNA markers as you, you have an extremely high ikelihood of sharing a common ancestor with that person, from a time period ranging from a few generations back to about 900 years.

With our partner, Family Tree DNA (FTDNA) we offer an affordable solution to achieving that long hoped for breakthrough. In addition we will be integrating the FTDNA database library with existing JewishGen databases providing untold numbers with the ability to connect with lost branches of their families.

For complete information on this exciting new project, please read the FTDNA FAQ (Frequently Asked Questions).
http://www.familytreedna.com/faqjg.html

http://www.familytreedna.com/faqjg.html
-

Subj: [belarus] DNA may show the way
Date: 6/7/01 8:15:32 PM Pacific Daylight Time
From: kingart@ix.netcom.com (Diane Jacobs)
To: belarus@lyris.jewishgen.org (Belarus SIG)
CC: LitvakSIG@lyris.jewishgen.org (Litvak SIG), belarus@lyris.jewishgen.org (Belarus SIG), cpsa@listbot.com (CPSA Discussion Site)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
***OVER 600 BOOKS AVAILABLE FOR GENEALOGISTS***
http://www.jewishgen.org/jewishgenmall
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Just to let everyone know that after I gave Carol Skydell the information
on our five surname DNA matches, I received another match to the HEIMAN (HYMAN) OR HAYAT family from Medzibuch, Ukraine. As of today, just a year after, my father Sidney Glazer took the DNA Y chomosome test we have connections to six surnames and seven people.

It is mind boggling to think that between here and the l5th century we have a common ancestor.

Diane Glazer Jacobs
New York


Not too long ago JewishGenner Diane Glazer Jacobs posted a message to just a few of the mailing lists to which she subscribes, telling of how a DNA test connected previously unknown relatives. We've asked her permission
to share this with everybody since this is the biggest connection to date accomplished by JewishGen's Genealogy by Genetics project in concert with FTDNA.

Diane reported that her father Sidney Glazer, took a DNA y chromosome
test through Genealogy by Genetics last summer and so far they now have four confirmed exact matches to the following additional surnames:
DRAZNIN -- EMDIN -- GANN OR GEN -- NEWHOUSE

Exact matches means that each of the 12 markers used by the FTDNA test
matched exactly ...12 for 12 !

So it is a 99.9% certainty that GLAZER from Kartuz Bereza in Belarus;
GANN or GEN from Kovno in Lithuania; EMDIN from Mogilev in Belarus and
Plunge in Lithuania; DRAZNIN from Skidel and Ostryna in Belarus; and NEWHOUSE from Budapest, Hungary are descended from the same common ancestor!
Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Operations

At 19:15 27/05/01 -0400, you wrote:
Dear Saul,
Searching the Ellis Island Database
http://sites.netscape.net/stephenpmorse/ellis.html
I found in the area near Linkova;

Sara Berman Salat, Lithuan 1921 61
Peisach Berman Ponewez 1902 19
Peisach Berman Ponewesh, Russia 1914 32
Stira Berman Birshy, Kowno 1908 31
Toibe Berman Birshy, Kowno 1908 7
Kiwel Berman Schawli, Russia 1913 16
Isidor Berman Salanty 1905 19
Israel Berman Salantz 1901 17
Israel Berman Birshy, Kowno 1908 11
Jankel Berman Birshy, Kowno 1908 9
Mordchel Berman Ponewesh, Russia 1907 27
Leib Berman Poiewiecz 1900 15
Basche Berman Ponowiesz 1899 60
Beile Berman Schaioli, Russia 1913 17
Elie Berman Ponewjesh, Russia 1911 17
Could you tell me about your family from Linkova? Thank you so much. Eilat
dear Eilat


My family are from Linkuva and Pamusha, an adjacent shtetl. The surnames
that we are connected to are

Issroff, galun, Girs ( Hersch/ Hersman), Mer ( meyer) all from this area.
There is a lot of informatino abotu Linkuva on Aubrey Blumsohn's website
Linkuva website: http://www.btinternet.com/~ablumsohn/linkuva.htm

Thanks
shaul@shaul.homechoice.co.uk (shaul)

click for the Linkova site.
-

Total area of Pasvalys District is 128.9 thous. hectares. The territory encompasses 74 94 % of agricultural land, 16.21 % - forests, 1.94 % - water reservoirs, 2.56 % - towns and settlements, 1.7 % - industrial enterprises and roads, 2.65 % - other land. The District is composed of 10 neighbourhoods containing 33 cadastral areas. The ownership rights were restored to 64 % of area specified in applications lodged. Land reform land management projects in the district were completed and approved by April 28th 2000. The free land area in Pasvalys District constitutes 12.5 thous. hectares after completion of land reform land management projects.

Distribution of Free Land Fund of Pasvalys District According to the Neighbourhoods

Area, ha

Daujenai Neighbourhood
849

Joniskelis Neighbourhood
1 626

Krincinas Neighbourhood
1 347

Pasvalys Neighbourhood
1 008

Pumpenai Neighbourhood
17 469

Pusalotas Neighbourhood
1 444

Salociai Neighbourhood
1 345

Salociai and Namiskiai Neighbourhood
77

Namiskiai Neighbourhood
753

Vaskai Neighbourhood
2 299-

Inventory of the
1897 All Russia Census for Lithuania

Please note that the 1897 Census used the Imperial Russian definitions of town and district. These lists also include information about families living on estates, folwarks, zastenoks, and other administrative units. We need to do more research to fully understand what this meant for our ancestors.

Kovno Gubernia
Novo-Aleksandrovsk (Zarasai) District [637 families]
Kvetkai [47 families]
Kupiskis [4 families]
Obeliai and nearby estates and villages [37 families]
Opsy? [1 family]
Papile [2 families]
Papilys (Papiliai) [3 families]
Pandelys [3 families]
Ponemon [2 families]
Redutka [81 families]
Rokiskis [134 families]
Rokiskis vicinity [5 families]
Salakas [18 families]
Skapiskis [117 families]
Tauragnai [127 families]
Vidziai [56 families] Condition of the Vidziai file is poor - much data is illegible
Panevezys District [251 families]
Paberze [11 families]
Pasvalys [69 families]
Pumpenai [12 families]
Ramygala [46 families]
Salat (Salociai) [58 families]
Vaskai [55 families]
Rasenai District [194 families]
Jurbarkas [69 families]
Kelme [14 families]
Labardziai [6 families]
Rietavas [99 families]
Taurage [5 families]
Vainutas [1 family]
Siauliai District [200 families estimate]
Akmene [118 families]
Mazeikiai [16 families]
N. Zagare [20 families]
Okmiana [1 family]
Vieksniai [9 families]
Telz (Telsiai) District [82 families]
Alscdziai [2 families]
Gargzdau [65 families]
Seda [6 families]
Skuodas [9 families]
Vilkomir (Ukmerge) District [834 families]
Andronishki [5 families]
Anyksciai [448 families]
Debeikiai [73 families]
Oloty [1 family]
Pagiria [6 famies]
Skudutiskis [12 families]
Utena [79 families]
Konstantinova [6 families]
Vilkomir City [195 families]
Vilomir District - small rurals - [2 families]
Vizhuny [7 families]
Vilna Gubernia
Vilna District (does not include city of Vilnia) [316 families]
Michaliskes [189 families]
Mickunai area [50 families]
Sirvintos [9 families]
Varnenai area [68 families]

.
-

I LUV TO SEE ALL THE GUEST BOOK AND I AM POSTING MY BRIEF HISTORY.
B R I E F H I S T O R Y.
Plot No. 49 Sector 7/A, Central Avenue,
Korangi Industrial Area,
Karachi 74900 - Pakistan.
Tel: 92 - 021 - 454 85 45 / 455 85 42 / 505 46 47.
Fax: 92 - 021 - 454 85 69 / 505 46 46.
Cel: 92 - 0300 - 925 33 55 .
E-MAIL: randa@khi.compol.com / RAFIQUEnAHSAN@hotmail.com
URL: http://www.freeyellow.com/members3/randa/page1.
Founder / Chairman: -Shaikh Muhammed Nasim (Late)
Partners: -
Shaikh Muhammed Tahir Nasim (Managing Partner)
Muhammed Aamir Shaikh (Partner)
Muhammed Kamran Shaikh (Partner)
Muhammed Aarif Shaikh (Partner)
Our Registration: -
Our Processing & Selecting Plant has been approved by our Ministry of Food, Agriculture & Livestock Division, Government of Pakistan, Karachi for export to European Union / Romania. Our Registration Number are:
a) 001 - MINFAL - RA (Export for European Union)
b) AQDK - 003 - RA - KR (Export for Romania)
Our Bankers Are: -
UNION BANK LTD. (former Bank of America)
I.I. Chundrigar Road,
Karachi - Pakistan.
Account No: 6208-464454-001.
(With Whom We Are Operating Account Since Over 30 Years Now.)
Page 1 of 2 4/7/2001 Rafique & Ahsan Brief History (Confidential).
.

HABIB BANK LTD.
Nursery Branch,
Shahrah-e-Faisal,
Karachi - Pakistan.
Account No. 7506-30

We Are Manufacturers And Exporters Of :-

Ø Semi & Finish Leather All Kinds.
Ø Leather Industrial & Fancy Gloves.
Ø Leather Garments & Leather Goods.

Animal Bye - Products Namely:-

Ø Dried Beef Rolled Casings.
Ø Dried Calf Stomachs.
Ø Dried Beef Bladders.
Ø Dried Beef Weasands.
Ø Dried Beef Fat-Ends.
Ø Dried Beef Bungs.
Ø Dried and Salted Beef Middles.
Ø Wet Salted Sheepcasings.
Ø Ox-Bile Concentrated.
Ø Crushed Bones, Bone Meal Etc.
Ø Horns & Hooves.
Ø Bull Panies.
Ø Pat Food.
Ø Pakistani Basmati Rice.
Ø Hand Knotted Woollen Carpets.
Page 2 of 2 4/7/2001 Rafique & Ahsan Brief History (Confidential).

AAMIR SHAIKH randa@khi.compol.com
KARACHI , PAKISTAN -

My fathers' first cousin, Sylvan Hart, told me about a Sandler family of South Africa that was related to his grandmother, Asna nee Kriger Chait. He remembers meeting some of them in Tel Aviv, when he was a young child in the 1930's. checking the Ellis Island site for Sandler I found that about 10% of the Sandler Jews who came to Ellis Island originated from the area near Vashki;
Taube Sandler Panewesh, Kowno 1908 40
. Taube Sandler Biers, Russia 1911 19
. Beile Sandler Birshy, Russia 1908 14
. Beila Sandler Ponowitz, Russia 1913 20
. Chaie Sandler Poneweoth, Russia 1909 63
. Chaim Sandler Panewesh, Kowno 1908 10 .
Chane Sandler Ponewjesh 1907 2
. Chase Sandler Ponevesh 1904 23
. Chlawnja Sandler Schaulen, Kowno 1907 47
. Ciril Sandler Ponowitz, Russia 1913 6
. Eide Sandler Salanty, Kowno, Russia 1907 25
. Eta Sandler Ponowitz, Russia 1913 45
. Eta Sandler Pomewiz, Russia 1913 45
. Ette Sandler Ponewesh, Russia 1907 11
. Feige Sandler Liskowa 1904 7
. Feige Sandler Warklai, Russia 1907 26
. Golde Sandler Poneweoth, Russia 1909 18
. Itzik Sandler Ponewjesh 1907 4
. Jankel Sandler Warklai, Russia 1907 3
. Jossel Sandler Ponewesh, Russia 1911 17
. Kune Sandler Liskowa 1904 3 Linkova?
. Kusiel Sandler Ponewesh, Russia 1907 9
. Lea Bassie Sandler Karnecec, Russia 1912 47
. Leie Sandler Ponewjesh 1907 31
. Liebe Sandler Krakenorvo 1906 32
319. Liebe Sandler
322. Lipman Sandler Ponewesh, Russia 1909 47 325. Lonir Sandler Ponowitz, Russia 1913 9
335. Malke Sandler Panewesh, Kowno 1908 14
. Marjasche Sandler Liskowa 1904 30
353. Meier Sandler Alt Konstanin Russia 1913 27
Michle Sandler Birsch 1906 3
Meyer Sandler Ponevesh 1904 26 .
399. Musche Sandler Ponewjesh 1907 7
400. Musse Sandler Krakenorvo 1906 3
414. Nocheur Sandler Liskowa 1904 6
. Oscher Sandler Konstontin, Russia
. Peisaczh Sandler Ponowitz, Russia 1913 11
429. Pesse Sandler Krakenorvo 1906 9
. Pine Sandler Konstantin, Russia 1907 20
437. Rachol Sandler Pomewiz, Russia 1913 6 38
468. Ruchel Sandler Ponowitz, Russia 1913 5
. Riwa Sandler Birsch 1906 25 .
Scheine Sandler Salanty, Kowno, Russia 1907 50
500. Scheine Sandler Panewesh, Kowno 1908 4
Schulem Sandler Ponowitz, Russia 1913 3 33
516. Schmuel Sandler Ponewesh, Russia 1907 53
518. Schmuel Sandler Panewesh, Kowno 1908 17
SSchlom Sandler Ponewjesh 1907 18
504. Schie Sandler Ponowitz, Russia 1913 15
506. Schime Sandler Krakenorvo 1906 11
http://eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/32601_13_b.gif
click for a picture of Sylvan and his family in Tel Aviv in the 1930's
USA -

Gendel, Peritz Male 28y Married Russia-Hebrew from Washky
Associated Passenger Date of Arrival ship Port of Departure
Gendel, Peritz October 20, 1903 Kroonland Antwerp, Belgiu
.
-

Manifest of the ship Lituania;
Sailing from Libau arriving on 6 Sep 1923
0001. Alpin, Schloma M 42 S Russian-Hebrew Poltava, Russia
0002. Levitan, Sarah F 62 W Lithuan-Hebrew Vashki, Lithuan
____________________________________________________________

Sarah Levitan was going to her son in law Abram Edelman
67 Highland Ave.
New York, N. Y. who paid for her to come.
.
-

saul@shaul.homechoice.co.uk Saul Issroff wrote;
my mispocha came from Linkuva but we also had Weitzman ( who were possibly Berman) from Vaski, I found some on http://sites.netscape.net/stephenpmorse/ellis.html from shtetls next to Vashki.
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival

Sara Berman Salat, Lithuan 1921 61
Peisach Berman Ponewez 1902 19
Peisach Berman Ponewesh, Russia 1914 32
Stira Berman Birshy, Kowno 1908 31
Toibe Berman Birshy, Kowno 1908 7
Kiwel Berman Schawli, Russia 1913 16
Isidor Berman Salanty 1905 19
Israel Berman Salantz 1901 17
Israel Berman Birshy, Kowno 1908 11
Jankel Berman Birshy, Kowno 1908 9
Mordchel Berman Ponewesh, Russia 1907 27
Leib Berman Poiewiecz 1900 15
Basche Berman Ponowiesz 1899 60
Beile Berman Schaioli, Russia 1913 17
Elie Berman Ponewjesh, Russia 1911 17


Sore Leja Rubin Linkovo, Lithuan 1921 17
Chvola Rubin Lenkovo, Lithuan. 1921 56
Michel Rubin Birshy 1907 3
Malka Rubin Birshy 1907 0
Liebe Rubin Birshy 1907 10
Hilel Rubin Birshy 1907 5
Itzig Rubin Poncwach, Russia 1913 22

.
-

Searching the database for immigrants who stated their origin in vashki, I was only able to find so far;
1.Israel Kriger from Vashki arrived to Baltimore on March, 1904, age 35 to sam Kertcham on High Street, Baltimore. (on the same page there was another name who stated origin from Vashki- However I was not able to read his name.
2. Gendel, Peritz ,Russia-Hebrew, place of Origin; Wasky/ Vashki
date of arrival to the U.S ; 20 Oct 1903 age 28y, male, married,
Ship; Kroonland- Antwerp, Belgium
3. Libau, Posen, Prussia, Germany 6 Sep 1923 Name Levitan, Sarah Gender F Age 62 Married W Ethnicity Lithuan-Hebrew Place of Residence Vaski, Lithuan
Vashki was in the Ponowesh/ Panevezys uezd, Kaunas/ Kovno gubernia
some stated those names as place of origin. here is a Simanowitz list;

searching; Jews' Shelter Database http://chrysalis.its.uct.ac.za/cgi/cgi_shelter.exe
Surname Fore name Register date Gender Age Birth place Occupation From To
Chanenowicz Ch. 04-08-1910 25 Kowno shoe mk Bremen Africa
Schiemanowitz A 07-01-1910 34 Lemse dealer Bremen Africa
Schimenowitz S 07-12-1896 31 Kovna painter Libau Africa
Semenowitz A 26-07-1910 7 Kowno none Hamb'g Africa
Semenowitz Ch 26-07-1910 4 Kowno none Hamb'g Africa
Semenowitz E, Mrs 26-07-1910 f 24 Kowno none Hamb'g Africa
Semenowych I, Mrs 02-11-1908 f 29 Kowno none Riga USA
Semenowych R, Miss 02-11-1908 f 9 Kowno none Riga USA
Shimanowitz B 12-02-1905 30 K.P. tailor Rotterdam England
Shimanowitz I 11-03-1905 30 Wilna tailor Ham England
Simanewitz J 03-06-1899 20 Vilna tailor Bremen
Simanovicz David 10-11-1913 18 Vilna clerk Libau Africa
Simanowitz A 11-12-1896 27 Lomza none Hamburg England
Simanowitz S 09-08-1898 22 Minsk dealer Hamburg Scotland
Simanowitz S 20-12-1898 19 Kovno brush maker Libau Africa
Simanowitz S 20-12-1898 19 Kowno brush maker Libau Africa
Simanowitz D 09-11-1901 20 Roumania none Hamburg England
Simanowitz G 04-04-1902 18 Mogilew tailor Holland England
Simanowitz 09-08-1904 22 Minsk dealer Hamberg Scotland
Simonowitz M 07-07-1903 33 Jacobstadt watch maker Hamburg Africa
Sumomowitz B 21-06-1905 22 Kowno none Hamburg USA

Searching the Ellis Island Database http://sites.netscape.net/stephenpmorse/ellis.html

Exact Matches (140)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Abrahm Simanowitz Ekaterinoslaw, Russia 1910 4
2. Abram Simanowitz Minsk, Russia 1910 21
3. Abram Jose Simanowitz ... 1904 20
4. AdamPanevezys uezd, Kaunas gubernia Suwalk 1901 35
5. Adam Simanowitz Surko, Russia 1907 18
6. Adolf Simanowitz Wilno, Russia 1907 26
7. Aisik Simanowitz Ekaterinoslaw, Russia 1910 6
8. Alescand Simanowitz Katowiskr 1904 24
9. Alexander Simanowitz Swanowa, Russia 1907 31
10. Alexander Simanowitz Lipniska, Russia 1909 27
11. Alte Simanowitz Minsk 1893 18
12. Andrei Simanowitz Szymichowice, Russia 1907 24
13. Andry Simanowitz Radisby, Russia 1907 36
14. Anna Simanowitz 1896 18
15. Anna Simanowitz Palpe 1901 20
16. Anna Simanowitz Odessa 1906 8
17. Anna Simanowitz Slabodka, Russia 1909 18
18. Anton Simanowitz 1892 28
19. Anton Simanowitz 1896 24
20. Anton Simanowitz Suwalk 1900 39
21. Anton Simanowitz Wolkowiszki, Russia 1908 18
22. Anton Simanowitz Strazinsk, Russia 1912 17
23. Aron Simanowitz Delatiz 1904 21
24. Aron Simanowitz Odessa 1906 16
25. Basse Simanowitz 1893 5
26. Basse Simanowitz Dwinsk 1907 19
27. Besse Simanowitz 1893 8
28. Boleslaw Simanowitz Wilno, Wilno 1907 22
29. Cany Simanowitz N Y, N. Y. 1909 40
30. Carl Simanowitz Kowno, Russia 1913 22
31. Chaie Simanowitz Bagoisk, Russia 1906 15
32. Chaie Basche Simanowitz Bialystok 1900 30
33. Chaim Simanowitz Ekaterinoslav 1904 29
34. Chane Simanowitz Sunvlian 1899 20
35. Chane Simanowitz Wilno 1905 4
36. Chasckke Simanowitz Bjolastok, Russ. 1912 60
37. Chatzkel Simanowitz Polotzk, Russia 1913 10
38. Cillie Simanowitz Odessa 1906 9
39. Doba Simanowitz Minsk, Russia 1908 17
40. Dominik Simanowitz Riges, Russia 1912 28
41. Dwosche Simanowitz Minsk 1893 48
42. Eduard Simanowitz Pogerze, Russia 1907 34
43. Elka Simanowitz Ekaterinoslaw, Russia 1910 39
44. Elke Simanowitz 1892 10
45. Ente Simanowitz Resize 1906 21
46. Ester Simanowitz 1896 36
47. Fema Simanowitz Nananow, Russia 1906 21
48. Frasezka Simanowitz 1893 18
49. Freidke Simanowitz Polotzk, Russia 1913 3
50. Gennie Simanowitz Odessa 1906 6
51. Gerschon Simanowitz Natza, Russia 1908 18
52. Giffel Simanowitz 1896 5
53. Gregor Simanowitz Kurkuly, Russia 1910 20
54. Harris Simanowitz Leeds 1904 25
55. Helene Simanowitz Suwalk 1900 30
56. Hersch Simanowitz 1893 0
57. Herschel Simanowitz 1892 11
58. Hirsch Simanowitz Wilno 1905 11
59. Isaac Simanowitz Chicago Ill., Rischinew 1905 5
60. Iwan Simanowitz Jelosche, Russia 1908 20
61. Jacke Simanowitz Nananow, Russia 1906 11
62. Jacob Simanowitz Kowno 1906 22
63. Jakob Simanowitz Kowno, Russia 1907 18
64. Jan Simanowitz Swalki 1900 25
65. Jan Simanowitz Szwabalow 1903 25
66. Jan Simanowitz ...enzia 1903 23
67. Jan Simanowitz Augustowo 1904 21
68. Jankel Simanowitz Polotzk, Russia 1913 8
69. Jerachmid Simanowitz Mohilew 1907 25
70. Jonas Simanowitz Suwalk 1900 0
71. Jonas Simanowitz Ponamunisr 1904 25
72. Josef Simanowitz Erszwil 1904 20
73. Jossel Simanowitz Pleschcenitz, Russia 1911 30
74. Jurgis Simanowitz Strazinsk, Russia 1912 17
75. Keile Simanowitz Wilez 1906 28
76. Kischa Simanowitz Ekaterinaslaw, Russia 1909 18
77. Laie Simanowitz Mohilew 1907 18
78. Leikel Simanowitz Eisisk 1907 20
79. Leile Simanowitz Stuzin 1906 20
80. Leiser Simanowitz Odessa 1906 11
81. Leser Simanowitz Prasin (Pieti), Russia 1909 18
82. Liebe Simanowitz Turetz 1906 15
83. Longen Simanowitz Kovinsk, Russia 1906 20
84. Ludwig Simanowitz Kurshow 1901 24
85. Magdalena Simanowitz Provenisky, Russia 1912 25
86. Mali Simanowitz Barocz, Hungary 1913 38
87. Malke Simanowitz Ekaterinoslaw, Russia 1910 11
88. Maria Simanowitz Mikuluza, Russia 1914 18
89. Mendel Simanowitz Mohilew 1907 22
90. Michal Simanowitz Krzywona, Russia 1914 25
91. Michel Simanowitz 1896 3
92. Michel Simanowitz Wilno 1905 9
93. Moische Simanowitz Stawisk 1904 46
94. Mordche Simanowitz Ekaterinaslaw, Russia 1909 16
95. Mordko Simanowitz Chicago Ill., Rischinew 1905 3
96. Mosel Simanowitz 1893 6
97. Moses Simanowitz 1893 3
98. Ore Simanowitz 1896 9
99. Osip Simanowitz Minsk, Russia 1907 40
100. Osip Simanowitz Paikowicze, Russia 1910 20
101. Ossip Simanowitz Czishury, Russia 1907 18
102. Pawel Simanowitz Ponewesh 1907 22
103. Pesie Simanowitz Odessa 1906 41
104. Pesse Simanowitz Chicago Ill., Rischinew 1905 28
105. Petrone Simanowitz Palpe 1901 18
106. Piotr Simanowitz Cziesin 1907 26
107. Reisel Simanowitz 1894 26
108. Reiza Simanowitz Paris, France 1916 24
109. Rifke Simanowitz 1893 28
110. Rucham Simanowitz 1893 37
111. Salmen Simanowitz Mohilew 1907 24
112. Schifre Simanowitz Smolczwitzy, Russia 1909 15
113. Selde Simanowitz Smolczwitzy, Russia 1909 55
114. Semjon Simanowitz Srabinsk, Russia 1910 30
115. Sespan Simanowitz Roczalowicz, Russia 1912 26
116. Sidor Simanowitz Skodwik, Russia 1900 35
117. Simche Simanowitz 1894 1
118. Simche Simanowitz Toln Slotina, Hungary 1908 16
119. Simon Simanowitz Odessa 1906 18
120. Simon Simanowitz Rezitza, Russia 1907 32
121. Simon Simanowitz Ekaterinoslaw, Russia 1910 9
122. Sore Simanowitz Minsk 1902 30
123. Sore Dine Simanowitz Polotzk, Russia 1913 32
124. Soze Simanowitz 1896 7
125. Theodor Simanowitz Lipky, Russia 1910 25
126. Ursula Simanowitz 1895 20
127. VICENTY SIMANOWITZ POTKOSKI 1905 17
128. Victoria Simanowitz Uzony, Russia 1907 24
129. Vinzas Simanowitz Suwalky 1903 33
130. Wassily Simanowitz Olschan, Russia 1910 22
131. Wincas Simanowitz Nikodenowo 1903 23
132. Wulf Simanowitz Mohilew 1907 23
133. Wulf Simanowitz Samonowitzy, Minsk, Russia 1907 18
134. Zalel Simanowitz Rezitza, Russia 1907 17
135. Zecharie Simanowitz 1894 28
136. Zipain Simanowitz Angzdwca, Russia 1907 22
137. Zippe Simanowitz Chicago Ill., Rischinew 1905 8
138. Ziprian Simanowitz 1906 23
139. Ziwe Simanowitz Wilno 1905 43
140. Zusanna Simanowitz Skiestmone 1901 18
1. Casimir Simanowitsch Piplin, Russia 1908 26 97%
2. Feige Simanowits Eishisky, Russia 1912 9 97%
3. Jache Simanowits Eishisky, Russia 1912 40 97%
4. Kasimir Simanowitsch Russia 1893 28 97%
5. Leiser Simanowits Eishisky, Russia 1912 11 97%
6. Ester Simenowitz Nanarz..., Russia 1907 30 97%
7. Esther Simenowitz 1893 8 97%
8. Farge Simenowitz 1893 5 97%
9. Harris Simenowitz Leids 1904 23 97%
10. Jozef Simenowitz Gorocz 1903 20 97%
11. Leonora Simenowitz Schaulun 1905 15 97%
12. Markus Simenowitz Tavrin 1898 42 97%
13. Mindel Simenowitz 1893 32 97%
14. Minnie Simenowitz Wilna 1903 21 97%
15. Moisey Simenowitz Stollezy, Russia 1907 7 97%
16. Musche Simenowitz 1893 10 97%
17. Schloime Simenowitz Tivietz 1905 25 97%
18. Schusual Judd Simenowitz Wilna, Russia 1908 19 97%
19. Sigmund Simenowitz 1897 18 97%
20. Simen Simenowitz Kalinkowitz, Minsk 1907 22 97%
21. Sore Simenowitz Stollezy, Russia 1907 36 97%
22. Sure Simenowitz Nanarz..., Russia 1907 7 97%
23. Wolf Simenowitz Mir, Russia 1908 20 97%
Exact Matches (21)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Abic Simonovitz Nagy Boesko 1903 4
2. Abram Simonovitz Gorodok, Russia 1923 15
3. Eisik Simonovitz Gorodok, Russia 1923 13
4. Elka Simonovitz Gorodok, Russia 1923 39
5. Ester Simonovitz Deoeczerz 1902 17
6. Gehard Simonovitz Boiarsk 1904 25
7. Gertrad Simonovitz London 1902 10
8. Harry Simonovitz 1907 0
9. Herman Simonovitz Faluszlatina, Hungary 1911 53
10. Jacob Simonovitz Deoeczerz 1902 14
11. Jolan Simonovitz Gyongyos, Hungary 1922 20
12. Lizzie Simonovitz London 1902 26
13. Margit Simonovitz Feglas, Hungary 1922 24
14. Nowo Simonovitz Hungary 1907 26
15. Pese Simonovitz Jurevici, Russia 1923 19
16. Rachelle Simonovitz Deoeczerz 1902
17. Regie Simonovitz Nagy Boesko 1903 6
18. Rosie Simonovitz Hungary 1907 21
19. Spiro Simonovitz Devato, Servia 1914 19
20. Sroil Simonovitz Gorodok, Russia 1923 9
21. Teme Simonovitz Gorodok, Russia 1923 18
1. Andrej Simonovits Kolpary, Hungary 1913 3 97%
2. Anna Simonovitsch Miedlingsdorf, Austria 1924 22 97%
3. Berta Simonovits Velka, Czechosl. 1921 21 97%
4. Berta Simonovits Gyongyes, Hungary 1922 30 97%
5. Blime Simonovits Zahar, Hungary 1913 17 97%
6. David Simonovits Marmaros Higet, Hungary 1907 28 97%
7. Gyorgy Simonovits Nemesnile 1907 29 97%
8. Holomian Simonovits Waiden 28, Austria 1923 28 97%
9. Ilone Simonovits Marmaros Higet, Hungary 1907 20 97%
10. Josef Simonovits Velka, Czechosl. 1921 13 97%
11. Josefa Simonovits Waiden 28, Austria 1923 20 97%
12. Judas Simonovits Szabloncza 1903 27 97%
13. Malesi Simonovits Marmarossziget, Hungary 1912 30 97%
14. Michaly Simonovits Bandoty 1903 45 97%
15. Miso Simonovits Kolpany 1913 9 97%
16. Sali Simonovitsch Ungvar, Hungary 1908 17 97%
17. Sarra Simonovits Con'ple, Turkey 1921 19 97%
18. Sossik Simonovits Con'ple, Turkey 1921 61 97%
19. Terezia Simonovits Stzeugottland, Hungary 1921 16 97%
20. Vilma Simonovits Waiden 28, Austria 1923 1 97%
21. Zodik Simonovits Con'ple, Turkey 1921 62 97%
22. Zuzanna Simonovits Kolpany 1913 39 97%
23. Chaje Simanovitz Pikost 1906 30 96%
24. Keib Simanovitz Pikost 1906 16 96%
25. Louise Simanovitz Tauroggen 1893 35 96%


for searching searching;Jews' Shelter Database click here
USA -

1. Behredd Kratzmer 1896 49 97%
2. Boris Kratzmer Russia 1907 17 97%
3. Franz Kratzmer Stettin 1892 28 97%
4. Chaim Kretsmer Bseis 1902 21 97%
5. Sara Kretsmer Bseis 1902 22 97%
1. Fritz Krachmer Vrenznach, Germany 1912 25 97%
2. Chane Leie Krechmar Teleneschty, Russia 1907 25 97%
3. Elzbeta Krechmar Mochatetire, Czecho Slovakia 1921 19 97%
4. Heinr. Kre...chmar 1893 17 97%
5. Lubof Krechmar Petrograd, Russia 1923 16 97%
1. ..tzia Kretzmann 1894 5
2. Albrecht Kretzmann Hamburg, Germany 1914 22
3. Aron Kretzmann Kischenev 1900 64
4. Emilie Kretzmann Breitenhagen, Germany 1913 21
5. Erich Kretzmann Moathon, Minn. 1911 24
6. Johannes Kretzmann 1923 27
7. Krenie Kretzmann 1894 6
8. Lisbeth Kretzmann Magdeburg, Germany 1923 48
9. Lu... Kretzmann Wassan, Russia 1910 33
10. Lydia Kretzmann 1909 18
11. Mathias Kretzmann Chicago, U. S. A. 1911 51
12. Sarah Kretzmann 1894 35
13. Schloime Kretzmann Belefcaerkon, Russia 1910 17
14. Wilhelmine Kretzmann Oberhausen, Germany 1923 23
15. Wordche Kretzmann Gene.vcs 1904 32
1. ..tzia Kretzmann 1894 5
2. Albrecht Kretzmann Hamburg, Germany 1914 22
3. Aron Kretzmann Kischenev 1900 64
4. Emilie Kretzmann Breitenhagen, Germany 1913 21
5. Erich Kretzmann Moathon, Minn. 1911 24
6. Johannes Kretzmann 1923 27
7. Krenie Kretzmann 1894 6
8. Lisbeth Kretzmann Magdeburg, Germany 1923 48
9. Lu... Kretzmann Wassan, Russia 1910 33
10. Lydia Kretzmann 1909 18
11. Mathias Kretzmann Chicago, U. S. A. 1911 51
12. Sarah Kretzmann 1894 35
13. Schloime Kretzmann Belefcaerkon, Russia 1910 17
14. Wilhelmine Kretzmann Oberhausen, Germany 1923 23
15. Wordche Kretzmann Gene.vcs 1904 32
1. Andreas Kratzman 1906 58 97%
2. Nussen Kratzman London 1905 60 97%
3. ..tzia Kretzmann 1894 5 97%
4. Albrecht Kretzmann Hamburg, Germany 1914 22 97%
5. Aron Kretzmann Kischenev 1900 64 97%
6. Emilie Kretzmann Breitenhagen, Germany 1913 21 97%
7. Erich Kretzmann Moathon, Minn. 1911 24 97%
8. Johannes Kretzmann 1923 27 97%
9. Krenie Kretzmann 1894 6 97%
10. Lisbeth Kretzmann Magdeburg, Germany 1923 48 97%
11. Lu... Kretzmann Wassan, Russia 1910 33 97%
12. Lydia Kretzmann 1909 18 97%
13. Mathias Kretzmann Chicago, U. S. A. 1911 51 97%
14. Sarah Kretzmann 1894 35 97%
15. Schloime Kretzmann Belefcaerkon, Russia 1910 17 97%
16. Wilhelmine Kretzmann Oberhausen, Germany 1923 23 97%
17. Wordche Kretzmann Gene.vcs 1904 32 97%
1. Benjamin Kartzmer Dasinizki, Russia 1913 20 97%
2. Chaie Kartzmer Zievenisok, Russia 1908 18 97%
3. Czipe Kartzmer Kowno 1905 26 97%
4. Jankel Kartzmer Kowno 1905 1 97%
5. Mihaly Kartzmer Kowno 1905 3 97%
6. Taube Kartzmer Osmiany 1905 21 97%
7. Ama Kertsmer Krain, Austria 1913 19 -

The Israel Kriger family of Vashki gave the name Sam Kertzcham (could it be Kertzmer?) from High St. in Baltimore as a relative in the U.S when they arrived in 1904.
Exact Matches (31)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Mrs. John Kretzmer 400 A. McDonough St., Brooklyn, N.Y. 1912 53
2. Albert Kretzmer 1894 50
3. Anna Kretzmer Manchester 1904 17
4. Anna Kretzmer New Jersey 1912 9
5. Anna Kretzmer Lyndhurst. N.J. 1924 23
6. Annie Kretzmer London 1904 0
7. Asmei Kretzmer Riga, Letti 1920 40
8. Borchardt Kretzmer 1892 42
9. Boruch Kretzmer Poreselk 1906 38
10. Dwera Kretzmer Riga, Lettl. 1920 62
11. Elje Kretzmer Birs 1903 33
12. Emilia Kretzmer Bielitz, Austria 1912 47
13. Ernest Kretzmer 1924 23
14. Feiofa Kretzmer Poreselk 1906 35
15. Franke Kretzmer Husband in New Jersey 1912 38
16. Frida Kretzmer 1896 3
17. Gabriel Kretzmer Riga, Livland 1907 25
18. Heinrich Kretzmer 1921 43
19. Heinrich Kretzmer 1921 43
20. Henry Kretzmer 1909 59
21. Hermann Kretzmer New Jersey 1912 7
22. Itta Lere Kretzmer London 1904 21
23. Jankel Kretzmer Jostowitz 1899 22
24. John Kretzmer 400 A. McDonough St., Brooklyn, N.Y. 1912 66
25. Michael Kretzmer Lunberg 1903 21
26. Salomo Kretzmer Southhampton 1906 21
27. Sara Kretzmer Slomin, Russia 1908 20
28. Sara Ettel Kretzmer Slomin, Russia 1908 23
29. Schmul Kretzmer Riga, Lithuania 1920 69
30. Torben Kretzmer Frederiksberg, Denmark 1924 22
31. Woolfe Kretzmer Manchester 1906 22 USA -

Subj: Vashkei
Date: 5/23/01 12:55:17 AM Pacific Daylight Time
From: library@sabje.co.za (Library)
Reply-to: library@sabje.co.za (Library)
To: eilatgordn@aol.com

Dear Eilat,
Thank you for your email . There are a few families that I know of in South Africa who originally come from Vaski.[Vashkei]. My mother's family name was Sherman. Her mother and 4 siblings remained and we presume they were murdered by the Nazis. Other family names that I know are -- Katz, Singer, Kretzmer,Hurwitz, Kalmanowitz,Simanowitz[Shimoni].Gideon Shimoni is a professor at the Hebrew University of Jerusalem. Apparently many young people from Vaski were very Zionistic. My mother's brother was a founder of Kibbutz Shuval in the Negev .
I found your email address in Shtetlinks.
Best wishes, Sylvia.
Sylvia library@sabje.co.za
-

Subj: Vashki
Date: 5/21/01 5:36:25 AM Pacific Daylight Time
From: library@sabje.co.za (Library)
Reply-to: library@sabje.co.za (Library)
To: eilatgordn@aol.com

Dear Eilat,
I was so pleased to see a mention of the shtetl - Vashki.
My mother's family come from Vashki. Part of the family came out to South Africa in the 1930's and the rest remained and were never heard of again. Please email me and I will give you more details.
Best wishes, Sylvia.

Sylvia library@sabje.co.za
South Africa -

http://www.ellisislandrecords.org/;
Gendel, Peritz

Russia-Hebrew

place of Origin; Wasky/ Vashki

date of arrival to the U.S ;20 Oct 1903

age 28y

M

M

Ship; Kroonland- Antwerp, Belgium



to research http://www.ellisislandrecords.org/ click here
USA -

The very first person I found on http://www.ellisislandrecords.org/ that was from Vashki was a Levitan family member, my husbands family!!!
Libau, Posen, Prussia, Germany 6 Sep 1923 Name Levitan, Sarah Gender F Age 62 Married W Ethnicity Lithuan-Hebrew Place of Residence Vaski, Lithuan -

From: tedm333@earthlink.net (Ted Margulis)
Reply-to: tedm333@earthlink.net (Ted Margulis)
To: EilatGordn@aol.com

Thank you for your web site information. The sites are wonderful and I will incorporate them into my soon to be launched upgrade to my current web site. If you don't mind, I would like to consider using some of your photos within my site. I can't determine which photos,
but I would like your permission as soon as possible ... and it will be greatly appreciated.

Warm Regards,
Ted Margulis
Palm Desert, CA
http://jewishwebindex.com

lick here for Ted Margulis site jewishwebindex.com
USA -

called Miki nee Bunis Motshan in Israel. Miki's mother was from the Levin /Lurie family of Vashki. her mother Ester was the daughter of Kelman Levin the brother of Sheina Levin Kriger, Berl Levin who immigrated to South Africa, Jacob Levin who perished with his family in Ponuviziz and?
Ester nee Levins' mother was from the Dorfan family (Many of the family members immigrated to South Africa), She had three sisters; one died at a young age from Scarletina, Ester who was born in 1910 and another sister immigrated to Israel before the war. another sister perished with her family in Lithuania.
Miki's father was from the Bunis family of Salant. her father would meet with his friends from Salant in Israel very often. her mother on the other hand did not meet with friends from Vashki, only relatives from the Levin and Dorfan family. Miki is an only child. She has three daughters.
.

At the suggestion of Neomi Levin I called Dr.Levin in New York. Dr. Levines' father, Berl was the oldest brother of Sheina Levin Kriger, Neomis' grandmother. Dr. Levin told me that the original last name of his Levin family from Vashki was Lurie. his father had first cousins who kept the name Lurie and they were known in South Africa as the "kings of the potatoes industry." There was a Nathan Lurie, there were sisters from the Lurie family by the married name of Hilda Milkinson and Berta Schneider . ( Berta Schneiders' grandson, Ivor Schneider is very involved with the Jewish community in South Africa).
Berl Levin Lurie was born in Vashki c 1873. He married Eva nee Soss (Who also has relatives in South Africa)and had two children in Vashki. in 1904 the family immigrated to South Africa and had five more children. Dr. Levin is the youngest, born in 1913. His father had two brothers, Jacob and Kelman who stayed in Lithuania. he remembers that his father and his friend from the old country from the Freedman family arranged for the marriage of Freedman's' sister back in Lithuania to Beryl's brother Jacob, back in Vashki . After the marriage they moved to Ponuviz and perished there with their family.
In 1934 Dr. Levin was studying Medicine in London and he paid a visit to his first cousin Gita nee Levin Levitan (double relations to me- first cousin of my grandmother Lola, and married to BenZion Levitan, the brother of my husbands' grandfather- Eilat)
Picture of the Levin- Lurie family click here
-

Dear Eilat:

Allow me to commend you on the wonderful and elaborate job you are doing with our "Family-Tree"

The photomontage of the 7 children of my grandparents Yehuda and Asna Chait (or, Chaitas in their old Lithuanian Passport) is very exciting to me, since I knew all of them (except Rachel Shenker in South Africa). Don't you think that Ira (Ahron~Doron my oldest son) looks like my father Lova (Arieh-Leib) ...?
I am certain with today's computer technology, most of these pictures could be enhanced, especially the darker visages of Abe, Rachel and Zhenia.
I finally got in touch with Malcolm Kriger, my second cousin. He remembers some of the Highsteins in Baltimore, but none of our family there. How could that be ? I left him with my phone # in case something will jog his memory, and maybe we will get together face to face, who knows, it may bring some distant revelations.

Keep up the good work.

Love to you, Danny and the Tribe
Your cousin
Sylvan SELA USA@aol.com
click here for pictures of Sylvan 's family
New York, N.Y. USA -

Rabbi Hofenberg was the rabbi of Vashki for 48 years, I am posting here a list of other Hofenbergs;
Exact Matches (12)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Abraham Hofenberg Eiragola 1900 6
2. Chaim Hofenberg Eiragola 1900 7
3. Chane Hofenberg Eiragola 1900 0
4. Elje Hofenberg Eiragola 1900 9
5. Israel Hofenberg Kielce, Russia 1910 26
6. Joseph Hofenberg Eiragola 1900 11
7. Keile Hofenberg Eiragola 1900 26
8. Lore Hofenberg Rossian, Russia 1903 19
9. Mote Hofenberg Krok 1901 15
10. Schmul Hofenberg Eiragola 1900 8
11. Scholm Hofenberg Lowza 1904 17
12. Sore Leje Hofenberg Rossieny 1893 18 -

Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival
1. Mrs. Emil A. Kriger 1905
2. Adolf Kriger 1897 23
3. Adolf Kriger Chicago, Ill. 1914 34
4. Agniensko Kriger Chtopour, Poland 1922 18
5. Albertine Kriger Vasielsk, Russia 1913 17
6. Alex Kriger 1893 35
7. Alexander Kriger Grodno 1907 43
8. Aloiza Kriger Vienna, Austria 1907 25
9. Alter Kriger Michinsk, Russia 1910 0
10. Andreas Kriger Sagest 1903 23
11. Anna Kriger 1892 17
12. Anna Kriger Long 1898 20
13. Anna Kriger London 1904 23
14. Anna Kriger Chicago, Ill. 1914 20
15. Anna Kriger Smiltene, Latvia 1923 34
16. Auguste Kriger Wayne, N... 1911 41
17. Basalic Kriger Wilna, Russia 1909 23
18. Basele Kriger Wierzchowiski, Russia 1912 28
19. Bassie Kriger London, England 1907 17
20. Beatrice Kriger St. Thomas, W.I. 1906 10
21. Beile Kriger Meshewitz, Russia 1910 17
22. Benjamin Kriger 1892 3
23. Ber Kriger Sefetovka , , 1906 10
24. Berek Kriger Girardon, Poland 1920 56
25. Berel Kriger Krakinowo, Russia 1907 19
26. Berl Kriger 1892 0
27. Berl Kriger Missenik 1897 42
28. Carl Kriger Svedler 1898 9
29. Carolina Kriger 1897 23
30. Cecilie Kriger Trombina 1900 17
31. Chaie Mindel Kriger Wiskiki 1903 34
32. Chaim Kriger Machnowka (Kiew), Russia 1909 8
33. Chaim Kriger Sarej, Russia 1911 20
34. Chaim Kriger Girardon, Poland 1920 13
35. Chaim G. Kriger London (4 Years) 1904 27
36. Chaje Kriger 1892 21
37. Chane Kriger Radiskewitz 1905 55
38. Chane Kriger Krakinowo, Russia 1907 22
39. Chieve Kriger 1892 30
40. Crist Kriger USA 1913 26
41. Dalbia Kriger Tours, France 1915 21
42. Dawid Kriger London 1904 28
43. Dawid Kriger Wilna, Russia 1909 26
44. Dawid Kriger Vabolninsai, Lithuania 1921 17
45. Do...e Kriger 1895 17
46. Dreise Kriger Schaulen 1907 22
47. Dwoira Kriger Lodz, Poland 1921 9
48. Earle Hamilton Kriger 1920 16
49. Elisabeth Kriger Sarotowo 1899 30
50. Elizabeth Kriger Gibel, Russia 1914 26
51. Emil Kriger Gr. Pillaken, Germany 1922 45
52. Emil A. Kriger 1905
53. Ench Kriger Schouwitz, 1897 36
54. Esmeralda Rosita Kriger New York City 1923 13
55. Ester Kriger Lodz 1902 20
56. Ester Reise Kriger Jirakmowa 1903 16
57. Eva Kriger London 1903 23
58. Eva Kriger London 1906 25
59. Feige Kriger Friedrichstadt, Russia 1912 13
60. Flora Kriger 1903
61. Franciszek Kriger Wiesbity, Russia 1909 20
62. Franz Kriger Belski, Russia 1911 20
63. Franz Kriger Gyula, Hungary 1912 6
64. Freide Kriger Linkowo, Kowno 1907 36
65. Freide Kriger Liban, Geramany 1907 28
66. Freide Kriger Machnowka (Kiew), Russia 1909 6
67. Georg Kri...ger G...lan 1899 21
68. Gitel Kriger Machnowka (Kiew), Russia 1909 30
69. Gitte Kriger Krakinowo, Russia 1909 18
70. Gittel Kriger Myshenety, 1898 17
71. Gnendel Kriger Mischenst 1900 25
72. Gotlieb Kriger Bresner (Wolh), Russia 1909 29
73. Heinrich Kriger Vienna, Austria 1907 3
74. Heinrich Kriger Wayne, N... 1911 52
75. Heinrick Kriger 1924 25
76. Hermann Kriger Stegers 1910 32
77. Hertgel Josel. Kriger Friedriehsyadt, Russia 1912 16
78. Hirsch Kriger Friedrichstadt., Latvia 1923 38
79. Honde Kriger London 1904 22
80. Hyman Kriger London 1903 23
81. Hyman Kriger London 1906 28
82. Hyman Kriger London, England 1912 32
83. Idel Kriger Krakinowo, Russia 1909 15
84. Ike Kriger Myszenicz, Russia 1912 6
85. Istvan Kriger R. Mjfalu 1902 17
86. Itsek Kriger London (4 Years) 1904 4
87. Itze Meier Kriger Wiskiki 1903 3
88. Itzig Kriger 1892 22
89. Jachne Kriger Jirakmowa 1903 1
90. Jacob Kriger 1892 6
91. Jacob Kriger Kobek, Saratow, Russia 1907 31
92. Jakob Kriger Lodz, Poland 1921 11
93. Jankel Kriger 1892 1
94. Jankel Kriger Wiskiki 1903 9
95. Jankel Kriger Friedrichstadt, Russia 1909 18
96. Jehie Kriger Rowno 1903 11
97. Jente Kriger Beissajolo 1898 50
98. Johann Kriger Katasmentel, Russia 1912 20
99. Josefa Kriger Ansonia, Conn, U.S.A. 1913 25
100. Josephine Kriger St. Thomas, W.I. 1906 39
101. Jourel Kriger Friedricketz 1899 15
102. Jozef Kriger Jezon 1900 18
103. Judel Kriger London 1904 18
104. Juliges Kriger Lipna 1906 21
105. Julius Kriger 1903
106. Karl Kriger Vienna, Austria 1907 2
107. Karolina Kriger Bystra 1907 18
108. Karolina Kriger Filipovo, Russia 1913 20
109. Katarina Kriger Vienna, Austria 1907 4
110. Katarina Kriger Vienna, Austria 1907 58
111. Kathe Kriger Hamburg, Germany 1914 18
112. Laja Kriger Girardon, Poland 1920 52
113. Leib Kriger Krokinowa 1904 11
114. Leibusch Kriger Wiskiki 1903 1
115. Leile Kriger Misnitz, Russia 1907 17
116. Leisel Kriger Russia 1911 17
117. Leiser Jankel Kriger Krakinowo, Russia 1907 17
118. Leon E. Kriger 1924 38
119. Libe Kriger Lubla 1906 17
120. Lily Kriger London 1904 0
121. Louis Kriger London (S. Africa) 1898 23
122. Luda Kriger Friedricketz 1899 45
123. Malka Kriger Lodz, Poland 1921 13
124. Marie Kriger Svedler 1898 15
125. Mary Kriger London, England 1907 18
126. Mates Kriger Jaroslow 1901 20
127. Matyas Kriger A. Repas 1901 17
128. Max Kriger 1907 35
129. Max Kriger 1924 35
130. Menachem Kriger Girardon, Poland 1920 27
131. Mendel Kriger Serej 1904 26
132. Mich. Kriger 1893 22
133. Michle Kriger Friedrichstadt, Russia 1912 53
134. Minna Kriger 1894 39
135. Moische Kriger Wolomin, Russia 1907 56
136. Moisey Kriger Krakinowo, Russia 1907 17
137. Mordele Kriger Misnitz, Russia 1912 18
138. Morris Kriger London 1903 0
139. Morris Kriger London 1906 4
140. Mosche Kriger 1892 29
141. Moses Kriger 1911 36
142. Moshe Kriger London 1904 20
143. Natalia Kriger Filipowo, Russia 1909 17
144. Natividad Kriger Charlotte Amalia, D. W. I. 1912 18
145. Nechame Kriger Krokinowa 1904 8
146. Neshke Kriger Friedrichstadt, Russia 1912 10
147. Nissen Kriger Myschinet 1903 50
148. Olga Kriger Cholin, Russia 1912 25
149. Otto Kriger Long 1898 21
150. Otto Kriger Berlin, Germany 1910 25
151. Pal Kriger Siabocz 1902 32
152. Paul Kriger Mirnberg 1905 48
153. Perlia Kriger Brestli... 1906 31
154. Pessie Kriger Myszenies 1899 18
155. Philipp Kriger Kobek, Saratow, Russia 1907 25
156. Ratze Kriger Warschau, Russia 1913 52
157. Reise Kriger 1894 16
158. Richard Kriger Warnemunde, Germany 1910 29
159. Riewe Kriger 1892 26
160. Riwke Kriger Michinsk, Russia 1910 30
161. Roche Kriger Krakinowe 1904 17
162. Roche Kriger 1906
163. Rochel Kriger Friedricketz 1899 7
164. Rochel Kriger Krokinowa 1904 33
165. Rochel Kriger Sefetovka , , 1906 38
166. Rochel Kriger Schaulen 1907 55
167. Rochel Kriger Michinsk, Russia 1910 7
168. Rochel Kriger 1911
169. Rochel Beile Kriger Michinetz, Russia 1911 18
170. Rosa Kriger Russia 1911 19
171. Rude Kriger Gombin 1904 17
172. Rudile Kriger Rowno 1903 35
173. Sahra Kriger Krokinowa 1904 3
174. Samuel Kriger Krokinowa 1904 6
175. Sc...e Kriger Keidony 1901 45
176. Scheine Kriger Sefetovka , , 1906 4
177. Scheine Kriger Serei, Russia 1910 16
178. Schewe Kriger Russia, Fordmano 1911 21
179. Schlaime Kriger Landkorow, Russia 1909 21
180. Schlioma Kriger Kowno, Kowno 1907 34
181. Schloune Itzig Kriger Russia 1906 20
182. Schmiel Kriger Myszenicz, Russia 1912 8
183. Schmul Kriger Michinsk, Russia 1910 9
184. Schmulir Kriger Sefetovka , , 1906 8
185. Sender Kriger London 1903 40
186. Soli Kriger London 1904 22
187. Sore Kriger Tonewjesk, Russia 1907 20
188. Sore Blume Kriger Jirakmowa 1903 21
189. Sorke Kriger Friedrichstadt, Russia 1912 15
190. Stanislaw Kriger Ansonia, Conn, U.S.A. 1913 0
191. Susanna Kriger Svedler 1898 48
192. Teres Kriger Gyula, Hungary 1912 26
193. Teuder Kriger Zeradow, Russia 1913 19
194. Tipe Kriger Spitalfields, Russia 1904 51
195. Valent Kriger Pavlan 1901 29
.
-

From an email I received;
Dear Eilat
....I was extremely impressed with all the information you have made available on your site. You have created something wonderful....

I need to spend time studying the various pages. Thank you again for all your help. What I want to look for is the connection with what has been written and my Grandmother Sarah's family Krieger from Linkova. She was the only daughter and youngest child of her family. I know she had a cousin Moshe Krieger who was a doctor in Israel. Could there be more than one Moshe Krieger? I met him when I was about 16 in 1960 or so. I also met two relations called Volcanni - they were twin daughters who also, I think, worked at the Weitzman/Volcanni Institute.
I was told as a child that my Grandmother's Father owned a large amount of land in Linkova. Whether this is so or is another myth that all Jewish families like to tell I do not know. I shall try to find out his first name from my family in Israel. My Mother Chedva and her sister Pnina were born in Russia/Lithuania, but the family followed my Gran's two brothers to South Africa. Before though my Mother was sent to school in Israel (Palestine), and she lived with Sarah's eldest brother. He had a son Chaim and a daughter Genia.

My Grandfather Sarah's husband was a pharmacist - his family name was Dogar (probably Dogarowitz). I discovered that there is a town in White Russia with that name, and I understand it was usual to call people the name of the place from where they came, but I remember he came from Bobruisk . My Mother Chedva married my father Itzach Skladerowitz who was a Rabbi. His family also came from Lithuania. He went to Yeshiva in Hebron. He survived the 1929 massacre and went to South Africa.
You do not have a page on Linkova, and I do not know how your family history fits in to all you have documented. I would love to hear more about you. As I said, your Web Site is wonderful. It is also very moving and exciting.

best wishes,
Alizah.

.
USA -

recieved a note from Alizah Litvin of London;

melvali@onetel.net.uk (melvali)
Dear Eilat
Thank you for phoning me today. Thank you for giving me so much time and information. .....
Aliza told me that her mother and her sister (Pnina and Chedva) were from the Kriger family of South Africa. They were cousins of Dr. Moshe Kriger (born in Lithuania in 1885, Father of Nira Dan of Israel). Moshes's father Wolf Kriger was born in Linkova, 18 miles from Vashki.
Aliza told me that she is related to the Volkani family also.
I called 90 years old professor Roan Volcano of Rehovot who was a good friend of my father and he told me that Moshe Kriger was a first cousin of his father Meir.
Raanan suggested to call his sister Tamira Volkani Orshan, in Motza, Israel.
I called Tamira and she told me that she has a deteiled family tree. She told me that her uncle, Yitzhak Volkani married his first cousin, the sister of Moshe Kriger. her father married another cousin, Sara. they were all related from their mothers who were daughters of Sara -Zirl and ? Altshul. Tamira promised to send me some of the family tree. the family is also related to the writer Eliezer Eliyahu Fridman.
.
USA -

45:20 AM Pacific Daylight Time
From: saul@shaul.homechoice.co.uk (Saul Issroff)
Reply-to: saul@shaul.homechoice.co.uk
To: eilatgordn@aol.com

I have jsut foudn your Vaski pages- my mispocha came from Linkuva but we also had Weitzman ( who were possibly Berman) from Vaski.

Mazal tov on the pages

Saul
Sites for Linkova;
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/backg.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/phone.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/lcontents.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/lcontents.htm
http://eilatgordinlevitan.com/volozhin/vol_images/20601_3_b.gif45:20 AM Pacific Daylight Time
From: saul@shaul.homechoice.co.uk (Saul Issroff)
Reply-to: saul@shaul.homechoice.co.uk
To: eilatgordn@aol.com

I have jsut foudn your Vaski pages- my mispocha came from Linkuva but we also had Weitzman ( who were possibly Berman) from Vaski.

Mazal tov on the pages

Saul
Sites for Linkova;
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/backg.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/phone.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/lcontents.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/lcontents.htm
45:20 AM Pacific Daylight Time
From: saul@shaul.homechoice.co.uk (Saul Issroff)
Reply-to: saul@shaul.homechoice.co.uk
To: eilatgordn@aol.com

I have jsut foudn your Vaski pages- my mispocha came from Linkuva but we also had Weitzman ( who were possibly Berman) from Vaski.

Mazal tov on the pages

Saul
Sites for Linkova;
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/backg.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/phone.htm
http://www.btinternet.com/~ablumsohn/lcontents.htm


Audio testimony - Murder in Linkuva click here;
USA -

Bremen Passenger Lists are now available on-line. To get the Lists
directly, use:

http://db.genealogy.net/maus/gate/shiplists.cgi

One tip, be sure to press the "search" button to initiate a search.
Do not use the Enter key.

Bremer Passagierlisten 1920 - 1939
Ein Gemeinschaftsprojekt mit der Handeskammer Bremen


Benjamin Ovsey Chait was the son of Asna nee Kriger and Yehuda Chait from Vashki. I found his name on a list of passangers that left Berman for New York in 1922 on the'George Washington'
Ergebnis der Suche nach chait bei den Passagiernamen:
Owsey (Benjamin) Chait aus Riga (Litauen) ist am 11 Oktober 1922 mit dem Schiff 'George Washington' von Bremen nach New York gefahren

click here for research of Bremen Passenger Lists
-

n a message dated 4/25/01 5:08:35 AM Pacific Daylight Time, ihart@galtdesign.com writes:

Eilat,

Great web page! I've enjoyed looking at all the pictures. Now I have
to get my father to explain it all to me.

We have to add a picture of our daughter Kelsey Lea Hart born last
month. Pictures on my web page:
http://people.ne.mediaone.net/hartlea/index.html
Dear second cousin Ira:
our great great grandparents were Gitel and Zusia Kriger from Vashki. Their daughter
Asna nee Kriger Chait was our great grandmother. Asna had four siblings that we know of; Israel Kriger who came from Vashki to Baltimore on March 10, 1904, with his son, Benjamin (I talked with his grandson, Melcolm Kriger who lives in New York City.
Civia nee Kriger Highstein who came to Baltimore at about the same time with her husband Max and children Charles and Helen. Another son Gus, was born in the U.S.
Every Highstein in the phone book is a relative of ours since they "Made up" the name when they came to this country. also the family of Max's brother took the name.
Another brother of Asna was Leib Kriger. He died in Lithuania in 1938. three of his daughters (Gita Levitan, Zina Levin, Rachel Broyde) came to Israel before the war
Miryam Chazan came in the 1970's.
Another sister was Rivka nee Kriger Segal she perished with her husband Moshe and daughter Metuka- Zisa in Lithuania c1941, her son Arye left for Israel as the war started in 1939. he had a daughter Ronit and she has one son and they live near Kfar Saba.
our great grandmother Asna married Yehuda son of Avraham Chait. after their wedding they moved from Vashki to near by Pasvalys. they had eight children ; a daughter who died in infancy. Abe came to America in 1911, Your grandfather Lova who came to Israel in the 1920's, Benny who came to the U.S in 1926?, Rachel nee Chait Shenkar who went to South Africa c1930, Yitzhak who lived in Riga survived the war, however his first wife and two daughters perished. he had another family after the war and they came to Israel in 1960.
My grandmother Lola lived with her family in Berlin. I 1933 when Hitler came to power your grandfather and great grandparents were able to get them out of Germany.
The youngest sister is Jenia who is 92 years old. She lives in kibbutz Afikim since 1928.
all the names I wrote about and their descendants have pictures on the site (other then Benjamin and Melcolm Kriger.)

for pictures of the first and second generation click;
USA -

Shalom,
My name is Eran Gordin. I am the son of Sali and Rachel Gordin. My grandparents were Lola nee Chait and Solomon Gordin. My great grandparents were born in Vashki. they were Asna nee Kriger and Yehuda Chait. Both of my great grandparents died in Tel Aviv in 1933. They died on the same month that my grandparents left Berlin with my father and aunt who were still children. My great grandfather realized the danger of them living in Germany under Hitler and worked tirelessly to collect a large sum of money to buy papers for them so they could legally immigrate to Eretz Israel. this turned to be his last "mission". He died three days before they arrived to Israel.
Eran, Israel.
click here for picture of my Chait /Gordin family
-

http://www.eilatgordinlevitan.com/vashki/vas_images/40201b5_b.gif
I am a mother of five; Carmel, Alon, Ron Oren , Talia.
Eilat
click here for pidtures of my family
USA -

VASHKI (VASKAI, Birzh district), Lithuania
SIEGEL/SEGAL, Abram & Yisroel, emigr. to J'burg or Capetown, South Africa,
ca. 1900, lived at 63 Plein St., J'burg, 1920's;
one an amputee? sons of Vaskai, Lithuania residents:
Eliezar (Lazar) SIEGEL (d 4/20/18; son of Mayer)
Fraydeh nee ROTHSCHILD (d 6/28/1885; daughter of Gavriel)
Hannah (New Jersey), m. Goodman COHEN?
Meyer Goodman COHEN (New Jersey?)

LINKOVA (LINKUVA, Shavli district), Lithuania
POLAN
NEFTLE, emigr. ca. 1893 to Charleston WVA

Dan Kirschner
dkirsch@amy.tch.harvard.edu

.
USA -

My paternal great-grandparents were Zusia and Gitel (nee ?)Krieger from Vashki. Zusia and Gitel had five children: Israel, Label (aka Aryeh), Asna, Rivka, and my grandmother, Tzvia (aka Celia).

Tzvia married Muttel (Max) Highstein. (I think this name was given on arrival in the U.S. and I would like to know his real name. Some people in the family think his name was Hyatt or Chait, and that he was related to Asna's husband, Judah.)

Tzvia and Muttel emigrated to Baltimore, MD, I believe around 1904. They had three children: Israel Charles (my father), Gustav, and Helen. I think my father was the only one of the children born in Lithuania.

Clues to other possible relatives:

1. Zusia Krieger had a brother whose name we don't know, but he had a daughter named Deena who married a man named Feldman. They had four children -- Meir, Shimson, Sarah, and one other.

2. Gitel Krieger (nee ?) had a sister Rachel who married Israel Eben. They lived in Linkova and had at least four children -- Benjamin, Asna, Simcha, and Sara. (Most of these people perished in the Holocaust, but some of the grandchildren survived and I believe went to Israel and the U.S.)

Any clues to Tzvia Krieger's maiden name or Muttel Highstein's original surname would be sincerely appreciated.
Cevia Highstein Rosol
Peaks Island, ME USA -

539 4 ETS Kalman Brother Borukh Mine 26 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Chana Wife Iosel Chaim son of Borukh 31 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Feyga Daughter Chaim 12 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Chaya Brother's Wife Efroim Shlioma son of Borukh 36 8
ETS Shimon well-to-do; peddler 9 31 December 1892 Joniskis Siauliai Kaunas Box Tax Payers List
.
-


Marc Zell wrote that his Etz familyu came from Vashki and some lived in New Jersey. here is a list from ancestry.com;
LEONARD ETZ

  SSN 158-22-3430 Residence:
08540  Princeton, Mercer, NJ
  Born 4 Sep 1931 Last Benefit:
  
  Died May 1976 Issued:
NJ (Before 1951)

LUCIA ETZ Request Information

  SSN 137-38-1860 Residence:
08201  Absecon, Atlantic, NJ
  Born 28 May 1912 Last Benefit:
  
  Died 2 Apr 1989 Issued:
NJ (1963)
MARY ETZ Request Information

  SSN 139-30-5890 Residence:
08540  Princeton, Mercer, NJ
  Born 4 Mar 1900 Last Benefit:
  
  Died 20 Mar 1991 Issued:
NJ (1955 And 1956)
MAX ETZ Request Information

  SSN 137-38-1859 Residence:
00000  
  Born 18 Oct 1921 Last Benefit:
  
  Died 12 Feb 1999 Issued:
NJ (1963
MILDRED ETZ Request Information
SSN 224-14-8669 Residence: 07740 Long Branch, Monmouth, NJ
Born 7 Jul 1896 Last Benefit:
Died Sep 1970 Issued: VA (Before 1951)

.
USA -

Eilat:

Just wanted to compliment you on your efforts to build a Vashki website. Do you know if a Yizkor memorial book was ever written for the town in Yiddish, Hebrew or any other language?

This past week a descendant of the ETZ family of Vashkai passed away. Dr. Irving Kraut (1917 - 2001), of Trenton, z"l, (New Jersey, son of Moshe Kraut and Leah Etz. Leah Etz and most of her siblings emigrated from Vaskai to the US in the late 19th century, settling in central New Jersey.

All the best,

Marc Zell (ETZ FAMILY).
-----
.
USA -

Inventory of the
1897 All Russia Census for Lithuania

Please note that the 1897 Census used the Imperial Russian definitions of town and district. These lists also include information about families living on estates, folwarks, zastenoks, and other administrative units. We need to do more research to fully understand what this meant for our ancestors.

Kovno Gubernia
Novo-Aleksandrovsk (Zarasai) District [637 families]
Kvetkai [47 families]
Kupiskis [4 families]
Obeliai and nearby estates and villages [37 families]
Opsy? [1 family]
Papile [2 families]
Papilys (Papiliai) [3 families]
Pandelys [3 families]
Ponemon [2 families]
Redutka [81 families]
Rokiskis [134 families]
Rokiskis vicinity [5 families]
Salakas [18 families]
Skapiskis [117 families]
Tauragnai [127 families]
Vidziai [56 families] Condition of the Vidziai file is poor - much data is illegible
Panevezys District [251 families]
Paberze [11 families]
Pasvalys [69 families]
Pumpenai [12 families]
Ramygala [46 families]
Salat (Salociai) [58 families]
Vaskai [55 families]
Rasenai District [194 families]
Jurbarkas [69 families]
Kelme [14 families]
Labardziai [6 families]
Rietavas [99 families]
Taurage [5 families]
Vainutas [1 family]
Siauliai District [200 families estimate]
Akmene [118 families]
Mazeikiai [16 families]
N. Zagare [20 families]
Okmiana [1 family]
Vieksniai [9 families]
Telz (Telsiai) District [82 families]
Alscdziai [2 families]
Gargzdau [65 families]
Seda [6 families]
Skuodas [9 families]
Vilkomir (Ukmerge) District [834 families]
Andronishki [5 families]
Anyksciai [448 families]
Debeikiai [73 families]
Oloty [1 family]
Pagiria [6 famies]
Skudutiskis [12 families]
Utena [79 families]
Konstantinova [6 families]
Vilkomir City [195 families]
Vilomir District - small rurals - [2 families]
Vizhuny [7 families]
Vilna Gubernia
Vilna District (does not include city of Vilnia) [316 families]
Michaliskes [189 families]
Mickunai area [50 families]
Sirvintos [9 families]
Varnenai area [68 families]
If you would like to participate in this project,
Please PRINT this page (it will be two sheets of paper), circle the name of the town(s) and district(s) that you are contributing towards, and mail it along with a check made out to the American Fund For Lithuanian-Latvian Jews, Inc. and send to:
American Fund for Lithuanian-Latvian Jews, Inc.
% Howard Margol
4430 Mt. Paran Parkway NW
Atlanta, GA 30327-3747.
NAME:

ADDRESS:

CITY, STATE & ZIP CODE:

E-MAIL ADDRESS:



Return to Description





Web page updated by Peggy Mosinger Freedman on April 22, 2000

.
-

My great grandmother, Asna nee Kriger, Had a first cousin named Asna nee Even. She married a Fridman. some of their children made Aliya to Eretz Israel prior to the war; Benjamin lived in Haifa, Chana lived in Israel and the U.S and had two sons. Batya lives in Kibutz Yagur. both parents perished in Biraz.
Fridmans I found on a list;
Fridman, B
ID(UCT) 30294
Reg. Volume 4.1
Ref. Nr. 2234
Date entered. 26-10-1901
First name B
Surname Fridman
Gender
Age 19
Birthplace Posswello (Posvol?)
Mar. Status s
Nr. of Children -1
Place from Bremen
Occupation none
In via
Stay 6
Date left
Place to Africa
Eventual dest.
Ship Gaul
Agent
Notes


Fridman, J
ID(UCT) 30292
Reg. Volume 4.1
Ref. Nr. 2233
Date entered. 26-10-1901
First name J
Surname Fridman
Gender
Age 23
Birthplace Posswello (Pasvol?)
Mar. Status s
Nr. of Children -1
Place from Bremen
Occupation none
In via
Stay 6
Date left
Place to Africa
Eventual dest.
Ship Gaul
Agent
Notes



Eilat
-

Rabbi Chaim Zev Wolf the son of Aharon Kriger was born in 1858 in near by Linkova [18 kilometers from Vashki]. he was the rabbi of Sapijishuk. His son Rabbi Israel Abba was the Rabbi of Kodisher and later the Rabbi of Boston.
Another son, Dr. Moshe Kriger was born in Spajishuk in 1885, while his father was a Rabbi in the Shtetl. He studied in Gisan, Berlin and Paris. in 1912 he made Aliya to Eretz Israel. After being in the army during the Balkan war he was a doctor in Zichron- Yakov and Chedera. he was very involved with public activities. in 1926 he moved to Tel Aviv, in 1930 he became the head of the Medical organization of Israel.
Moshe and Israel Aba great grandparents were Sara Zirel [1810- 1878] she was the daughter of Yehoshua Heshel Alshinzon (his brother was named Izale Kruzer could that be the Kruger original name? the son of Rabbi Bandt the son in law of the well known Rabbi Eliyahu son of Meir of Kruz (Karazi) The Sister of Rabbi Eliyahu was the second wife of Hagaon from Vilna.
cousins of the Krigers; Yizhak, meir and Mordechai Vilkonski/ Volkani and Eliezer-Eliyahu Fridman.

click for The Descendants of the Vilna Gaon and His Family
-

Rabbi Chaim Zev Wolf the son of Aharon Kriger was born in 1858 in near by Linkova [18 kilometers from Vashki]. he was the rabbi of Sapijishuk. His son Rabbi Israel Abba was the Rabbi of Kodisher and later the Rabbi of Boston.
Another son, Dr. Moshe Kriger was born in Spajishuk in 1885, while his father was a Rabbi in the Shtetl. He studied in Gisan, Berlin and Paris. in 1912 he made Aliya to Eretz Israel. After being in the army during the Balkan war he was a doctor in Zichron- Yakov and Chedera. he was very involved with public activities. in 1926 he moved to Tel Aviv, in 1930 he became the head of the Medical organization of Israel.
Moshe and Israel Aba great grandparents were Sara Zirel [1810- 1878] she was the daughter of Yehoshua Heshel Alshinzon (his brother was named Izale Kruzer could that be the Kruger original name? the son of Rabbi Bandt the son in law of the well known Rabbi Eliyahu son of Meir of Kruz (Karazi) The Sister of Rabbi Eliyahu was the second wife of Hagaon from Vilna.
cousins of the Krigers; Yizhak, meir and Mordechai Vilkonski/ Volkani and Eliezer-Eliyahu Fridman.

click for The Descendants of the Vilna Gaon and His Family
USA -

Rabbi Chaim Zev Wolf the son of Aharon Kriger was born in 1858 in near by Linkova [18 kilometers from Vashki]. he was the rabbi of Sapijishuk. His son Rabbi Israel Abba was the Rabbi of Kodisher and later the Rabbi of Boston.
Another son, Dr. Moshe Kriger was born in Spajishuk in 1885, while his father was a Rabbi in the Shtetl. He studied in Gisan, Berlin and Paris. in 1912 he made Aliya to Eretz Israel. After being in the army during the Balkan war he was a doctor in Zichron- Yakov and Chedera. he was very involved with public activities. in 1926 he moved to Tel Aviv, in 1930 he became the head of the Medical organization of Israel.
Moshe and Israel Aba great grandparents were Sara Zirel [1810- 1878] she was the daughter of Yehoshua Heshel Alshinzon (his brother was named Izale Kruzer could that be the Kruger original name? the son of Rabbi Bandt the son in law of the well known Rabbi Eliyahu son of Meir of Kruz (Karazi) The Sister of Rabbi Eliyahu was the second wife of Hagaon from Vilna.
cousins of the Krigers; Yizhak, meir and Mordechai Vilkonski/ Volkani and Eliezer-Eliyahu Fridman.

click for The Descendants of the Vilna Gaon and His Family
USA -

I found this note in Jewishgen;
I am seeking any information, including a memorial book, on Vashki (Vashkai),
Lithuania, Birzh District.

Searching for the WEINIK, YOFFE and MILLISON families of that town.

Thank you, Dianne FELDMAN

Please respond privately. Dianne W. Feldman, 103531,1002@COMPUSERVECIGEL   Eta           Skaudvile Batakiai   19 September 1941 Elul 29, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
CIGEL   Mire           Skaudvile Batakiai   19 September 1941 Elul 29, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   Bencil           Skaudvile Puzai Forest   21 July 1941 Tammuz 26, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   Leizer           Skaudvile Puzai Forest   21 July 1941 Tammuz 26, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   Leizer           Skaudvile Puzai Forest   21 July 1941 Tammuz 26, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   Ni-           Skaudvile Puzai Forest   21 July 1941 Tammuz 26, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   -           Skaudvile Puzai Forest   21 July 1941 Tammuz 26, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   -           Skaudvile Batakiai   19 September 1941 Elul 29, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
SEGAL   Rochel           Skaudvile Batakiai   19 September 1941 Elul 29, 5701 Skaudvile Raseinai Kovno Soviet Extroardinary Commission Report
11 225 SEGAL Eliezer -           70 18 October 1941 27 Tishri 5702     Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Krishchiukaichio Ant. 107
23 95 SEGAL Hirsh Arye           70 10 March 1942 21 Adar 5702 3 22 Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Varniu 74
5 38 SEGAL Lana Yaakov           49 27 August 1941 4 Elul 5701     Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Ramygalos 13
40 45 SEGAL Leah Leib           1876 12 March 1943 5 Adar B5703 18 8 Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Vizriu (Vyshniu?)
19 8 SEGEL Rane Note           80 5 January 1942 16 Teves 5702     Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Bajoru 14
28 196 SEGOL Beila Leib           70 4 June 1942 19 Sivan 5702 13 18 Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Virgio? 5
15 319 SEGOL Moshe Mikhel           70 26 November 1941 6 Kislev 5702     Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Pykuolio 24
11 240 SEGOL Nekhama Eliyahushe       30 April 1926 21 October 1941 30 Tishri 5702     Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Paneriu 71
12 242 SEGOL Toive -           76 22 October 1941 1 Kheshvan 5702     Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Krishchiukaichio Ant. 107
11 225 SEGAL Eliezer -           70 18 October 1941 27 Tishri 5702 Krishchiukaichio Ant. 107   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List  23 95 SEGAL Hirsh Arye           70 10 March 1942 21 Adar 5702 Varniu 74 22 Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List 3
5 38 SEGAL Lana Yaakov           49 27 August 1941 4 Elul 5701 Ramygalos 13   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List  
40 45 SEGAL Leah Leib           1876 12 March 1943 5 Adar B5703 Vizriu (Vyshniu?) 8 Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List 18
19 8 SEGEL Rane Note           80 5 January 1942 16 Teves 5702 Bajoru 14   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List  
28 196 SEGOL Beila Leib           70 4 June 1942 19 Sivan 5702 Virgio? 5 18 Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List 13
15 319 SEGOL Moshe Mikhel           70 26 November 1941 6 Kislev 5702 Pykuolio 24   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List  
11 240 SEGOL Nekhama Eliyahushe       30 April 1926 21 October 1941 30 Tishri 5702 Paneriu 71   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List  
12 242 SEGOL Toive -           76 22 October 1941 1 Kheshvan 5702 Krishchiukaichio Ant. 107   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List  
    SIEGEL Dorothy (Dvora) Yitzchak Newman     Sam     1882 c 8 May 1950 beloved wife, devoted mother     Krakes Kaunas Kaunas Mt. Lebanon - Glendale, NY - Kroker Benevolent Association  
    SIEGEL Harry (Aharon) Zanvil HaLevi Sara L.         1909 c 25 November 1925 our beloved son     Krakes Kaunas Kaunas Mt. Lebanon - Glendale, NY - Kroker Benevolent Association  

SIEGEL Joseph (Zuse) Eliezer           1889 c 17 April 1925 in memory of my beloved husband and dear father     Krakes Kaunas Kaunas Mt. Lebanon - Glendale, NY - Kroker Benevolent Association  
    SIEGEL Philip (Pinchus) Shmuel Zev HaLevi Dorothy NEWMAN       1918 c 15 April 1935 our beloved son     Krakes Kaunas Kaunas Mt. Lebanon - Glendale, NY - Kroker Benevolent Association  
    SIEGEL Sam (Shmuel Zev) Moshe Chaim     Dorothy     1881 c 16 July 1952

Hamelitz


Surname First_name Year Town Source Comments
SEGAL Tzvi Zev 1895 Arigola, Lith. Hamelitz #92  
SEGAL Elchanan 1897 Daugavpils, Lat. Hamelitz #130  
SEGAL Elchanan 1900 Daugavpils, Lat. Hamelitz #196 Beis Hamidrash Dovid Shlomo
SEGAL M Y 1900 Daugavpils, Lat. Hamelitz #196 Beis Hakneses Planower
SEGAL Pesach 1900 Daugavpils, Lat. Hamelitz #196 Beis Hamidrash Fridland
SEGAL Yakov 1900 Daugavpils, Lat. Hamelitz #196 Beis Hakneses Hagadol
SEGAL Yisroel 1896 Daugavpils, Lat. Hamelitz #2 gabai, Beis Hamidrash Fridland
SEGAL Yitzchok 1897 Daugavpils, Lat. Hamelitz #123  
SEGAL Yitzchok 1897 Daugavpils, Lat. Hamelitz #237  
SEGAL Yitzchok 1900 Daugavpils, Lat. Hamelitz #196 Beis Hamidrash Fridland
SEGAL Yitzchok Yosef 1898 Daugavpils, Lat. Hamelitz #188  
SEGAL Lipman 1895 Gavra, Lith. Hamelitz #247  
SEGAL Fishel 1897 Hanoshishok, Lith. Hamelitz #288  

SEGAL Moshe Yitzchok 1897 Hanoshishok, Lith. Hamelitz #288  
SEGAL Ch 1898 Kaunas, Lith. Hamelitz #151  
SEGAL Ch 1898 Kaunas, Lith. Hamelitz #173  
SEGAL Ch 1898 Kaunas, Lith. Hamelitz #173  
SEGAL Ch 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #137  
SEGAL Ch 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #137  
SEGAL Chalvine 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #176 Beis Hamidrash Hayashan
SEGAL Eliezer 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #176 Beis Hamidrash Hayashan
SEGAL Eliezer ben Moshe husband of Richa Mering 1897 Kaunas, Lith. Hamelitz #145 wed
SEGAL Eliezer Bunem 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Beis Hamidrash Hagadol
SEGAL Grune 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Kloiz R. Tz. Newiazski
SEGAL Hilel 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #176 Beis Hamidrash Hayashan
SEGAL Hilel 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Kloiz Poalei Tzion
SEGAL Hillel 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #214  
SEGAL M M 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Kloiz Hoismann
SEGAL Mordechai 1901 Kaunas, Lith. Hamelitz # 14  
SEGAL Moshe father of Eliezer 1897 Kaunas, Lith. Hamelitz #145  
SEGAL Moshe Yechiel 1895 Kaunas, Lith. Hamelitz #235  
SEGAL Sh 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Kloiz Hoismann
SEGAL Shimon 1899 Kaunas, Lith. Hamelitz #184  
SEGAL Uri 1901 Kaunas, Lith. Hamelitz # 14  
SEGAL Y 1895 Kaunas, Lith. Hamelitz #56  
SEGAL Yakov 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #176 Kloiz Nawiezer
SEGAL Yakov Eli 1901 Kaunas, Lith. Hamelitz # 14  
SEGAL Yakov Eli 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Beis Hamidrash Hagadol
SEGAL Yakov Leib 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #263  
SEGAL Yakov Yosef 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Kloiz Poalei Tzedek Chayatim
SEGAL Yehuda 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #176 Kloiz Nawiezer
SEGAL Yermiyahu 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #215  
SEGAL Yitzchok 1895 Kaunas, Lith. Hamelitz #235  
SEGAL Yitzchok 1900 Kaunas, Lith. Hamelitz #176 Kloiz Hoisman
SEGAL Yitzchok 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz # 238 Kloiz Hoismann
SEGAL Rochel 1896 Keidainiai, Lith. Hamelitz #281  
SEGAL Ari 1895 Kozolove Rode, Lith. Hamelitz #201  
SEGAL Alter 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120  
SEGAL Chana 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120  
SEGAL Avraham 1899 Kvedarna, Lith. Hamelitz #229  
SEGAL Avraham 1901 Kvedarna, Lith. Hamelitz #14  

SEGAL Avraham 1901 Kvedarna, Lith. Hamelitz #14  
SEGAL Avraham 1903 Kvedarna, Lith. Hamelitz #230  
SEGAL Ita 1903 Kvedarna, Lith. Hamelitz #230 woman
SEGAL Miriam 1903 Kvedarna, Lith. Hamelitz #230 woman
SEGAL Tzvi 1900 Kvedarna, Lith. Hamelitz #136  
SEGAL Tzvi 1899 Kvedarna, Lith. Hamelitz #229  
SEGAL Eli father of Yosef relation of Meir 1895 Liepaja, Lat. Hamelitz #92  
SEGAL Eliahu 1894 Liepaja, Lat. Hamelitz #29  
SEGAL Meir relation of Eli 1895 Liepaja, Lat. Hamelitz #92  
SEGAL Yosef ben Eli 1895 Liepaja, Lat. Hamelitz #92 Kurland synagogue
SEGAL Mordechai Yitzchok 1902 Mariampole, Lith. Hamelitz # 242  
SEGAL Mordechai 1898 Panemune, Lith. Hamelitz #173  
SEGAL Meir Raphel 1895 Pasvalys, Lith. Hamelitz #208  
SEGAL Rafel 1900 Pasvalys, Lith. Hamelitz #193  
SEGAL Yedidia Binyomin 1900 Pasvalys, Lith. Hamelitz #193  
SHEGAL D M 1897 Pasvalys, Lith. Hamelitz #10  
SEGAL B 1898 Plunge, Lith. Hamelitz # 228  
SEGAL B 1899 Plunge, Lith. Hamelitz #211  
SEGAL Bendet brother of Yakov Heshil 1898 Plunge, Lith. Hamelitz #68  
SEGAL Shalom Yosef 1898 Plunge, Lith. Hamelitz #115  
SEGAL Yakov 1898 Plunge, Lith. Hamelitz #115  
SEGAL Yakov 1898 Plunge, Lith. Hamelitz #144  
SEGAL Yakov 1898 Plunge, Lith. Hamelitz #90  
SEGAL Yakov 1899 Plunge, Lith. Hamelitz #211  
SEGAL Yakov Heshil brother of Bendet husband of Eitil Zaks 1898 Plunge, Lith. Hamelitz #68 wed
SEGAL Shimon 1902 Radziviliskis, Lith. Hamelitz #244  
SOKOL Dovid 1897 Radziviliskis, Lith. Hamelitz #118  
SEGAL Reizel 1900 Ramygala, Lith. Hamelitz #121  
SEGAL Eliezer 1901 Raseiniai, Lith. Hamelitz #80  
SEGAL Moshe 1899 Rietavas, Lith. Hamelitz #56  
SEGAL Yosef 1900 Rietavas, Lith. Hamelitz #121  
SEGAL Chaya 1900 Seda, Lith. Hamelitz #191  
SEGAL Yosef 1897 Seduva, Lith. Hamelitz #10  
ZEGALL Yosef 1895 Seduva, Lith. Hamelitz #56  
SEGAL Avraham ben Yisroel fiance of Fani Hars of Pikelai 1900 Siauliai, Lith. Hamelitz #201  
SEGAL Yisroel father of Avraham 1900 Siauliai, Lith. Hamelitz #201  
SEGAL Avraham 1900 Siauliai, Lith. Hamelitz #247  
SEGAL Avraham Levi 1895 Siauliai, Lith. Hamelitz #150 in Johannesburg, SA
SEGAL Y 1894 Siauliai, Lith. Hamelitz #254  
SEGAL Y 1895 Siauliai, Lith. Hamelitz #189  
SEGAL Yisroel 1894 Siauliai, Lith. Hamelitz #235 in Johannesburg, South Africa
SEGAL Yisroel 1895 Siauliai, Lith. Hamelitz #230  
SEGAL Yisroel 1895 Siauliai, Lith. Hamelitz #72  
SEGAL Yisroel 1897 Siauliai, Lith. Hamelitz #69  
SEGAL Yisroel 1902 Siauliai, Lith. Hamelitz #230 Beis Hamidrash Landkremer
SEGAL Meir 1895 Taurage, Lith. Hamelitz #247  
SEGAL Shlomo 1895 Taurage, Lith. Hamelitz #247  
SEGAL Shlomo 1898 Taurage, Lith. Hamelitz # 132  
SEGAL Zev 1896 Taurage, Lith. Hamelitz#242  
SEGAL Zev 1898 Taurage, Lith. Hamelitz # 132  
SEGAL Aharon 1895 Taurage, Lith. Hamelitz #247  
SEGAL Aharon 1900 Taurage, Lith. Hamelitz #140  
SEGAL Aharon husband or brother of Chanah 1900 Taurage, Lith. Hamelitz #138  
SEGAL Chana 1895 Taurage, Lith. Hamelitz #247  
SEGAL Chanah wife or sister of Aharon 1900 Taurage, Lith. Hamelitz #138  
SEGAL Ida bas Yosef wife of Aharon Eitzinsohn of Zager 1893 Taurage, Lith. Hamelitz # 196 wed 20 Elul
SEGAL Monish 1900 Taurage, Lith. Hamelitz #140  
SEGAL Otto 1898 Taurage, Lith. Hamelitz #151  
SEGAL Otto 1898 Taurage, Lith. Hamelitz #173  
SEGAL Peshe wife of Yosef mother of Ida 1893 Taurage, Lith. Hamelitz # 196  
SEGAL Shlomo 1900 Taurage, Lith. Hamelitz #140  
SEGAL Yisroel 1895 Taurage, Lith. Hamelitz #63  
SEGAL Yona father of Yosef 1893 Taurage, Lith. Hamelitz # 196  
SEGAL Yosef ben Yona husband of Peshe father of Ida 1893 Taurage, Lith. Hamelitz # 196  
SEGAL Yehoshua 1895 Ukmerge, Lith. Hamelitz #230  
SEGAL Yechezkel Moshe 1900 Utena, Lith. Hamelitz #118  
SEGAL Dov 1898 Varniai, Lith. Hamelitz #132  
SEGAL Aizik 1901 Varniai, Lith. Hamelitz #23  
SEGAL Dovid 1900 Varniai, Lith. Hamelitz #108  
SEGAL Dovid 1901 Varniai, Lith. Hamelitz #23  
SEGAL Eliezer 1902 Viliampola Sloboda, Lith. Hamelitz # 240 Kloiz Tzvi Chazan
SEGAL P (female) 1902 Viliampola Sloboda, Lith. Hamelitz # 240 Beis Hamidrash Hayashan
SEGAL Uri 1903 Viliampola Sloboda, Lith. Hamelitz #205  
SEGAL Uri 1902 Viliampola Sloboda, Lith. Hamelitz # 240 Beis Hamidrash Hayashan
SEGAL Yakov Leib 1902 Viliampola Sloboda, Lith. Hamelitz # 240 Kloiz Gemilas Chesedim
SEGAL B M 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #129  
SEGAL liba 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #129  
SEGAL Y 1897 Vilnius, Lith. Hamelitz #163  
SEGAL Chaim Zev 1900 Vizon, Lith. Hamelitz #121 gabai
SEGAL B 1893 Zagare, Lith. Hamelitz # 171 Official Collector
SEGAL A 1894 Daugavpils, Lat. Hamelitz #250  
SEGAL Elchanan husband of Sara Pergament of Fastow 1894 Daugavpils, Lat. Hamelitz #232 wed
SEGAL Mordechai 1902 Kaunas, Lith. Hamelitz #238 Kloiz Socherei Toshia
SEGAL Meir Rafel 1902 Pasvalys, Lith. Hamelitz #234  
SEGAL Yitzchok nephew of Zev 1896 Rezekne, Lat. Hamelitz #281  
SEGAL Zev uncle of Yitzchok 1896 Rezekne, Lat. Hamelitz #281 ill
SEGAL A Sh 1895 Vilnius, Lith. Hamelitz #150 Bris of Dov Gintzburg 8 Sivan
SEGAL Avraham Shmuel ben Sara Masha brother of Liba husband of Sheina 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #156 Sha"tz at old Beis Hamedrash
SEGAL B 1894 Vilnius, Lith. Hamelitz #12  
SEGAL B 1895 Vilnius, Lith. Hamelitz #28 guest at Meshorr-Shabad wedding
SEGAL B 1897 Vilnius, Lith. Hamelitz #145 guest at Pines-Kamber wedding
SEGAL B M 1895 Vilnius, Lith. Hamelitz #185 on occasion of Weisbord-Glemba wedding
SEGAL Bentzion brother of Liba 1896 Vilnius, Lith. Hamelitz #107 on occasion of Shlomo Goldman accepted at University
SEGAL BenTzion Halevy 1895 Vilnius, Lith. Hamelitz #201  
SEGAL Dovid Moshe 1901 Vilnius, Lith. Hamelitz #77 on occasion of Hershoter-Izwolk wedding
SEGAL L 1893 Vilnius, Lith. Hamelitz #181 on occasion of Tabris-Rabinowitz wedding
SEGAL Liba sister of Bentzion 1896 Vilnius, Lith. Hamelitz #107 on occasion of Shlomo Goldman accepted at University
SEGAL Libe 1897 Vilnius, Lith. Hamelitz #185  
SEGAL Libe wife of Simcha Wilkomitz 1899 Vilnius, Lith. Hamelitz #87 wed in Rechovot
SEGAL Liebe 1894 Vilnius, Lith. Hamelitz #12  
SEGAL Mrs Liba bas Sara Mashe fiancee of Chaim Simcha Wolkomitz 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #156 engaged
SEGAL Sara Mashe mother of Liba & Avraham Shmuel 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #156  
SEGAL Yakov Yosef Kopil ben Yitzchok Tzvi 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #156  
SEGAL Yitzchok bar Dov uncle of Yitzchok Leib Goldberg 1893 Vilnius, Lith. Hamelitz #196 deceased 21 Av 1891
SEGAL Yitzchok Tzvi ben Yakov father of Yakov Yosef Kopil 1898 Vilnius, Lith. Hamelitz #156 12 Roubles
SEGAL Yosef 1900 Vilnius, Lith. Hamelitz #28 guest at Shukian Barmitzvah
SEGAL Yosef 1901 Vilnius, Lith. Hamelitz #77 guest at Shukian bas mitzvah
SEGAL Ber Son Yudel   24 32       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Beyle DaughterinLaw Yankel Movsha son of Yudel   3_?       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Ite Wife Itsyk Yudel son of Shmuel   4_?       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Leyb Brother Shmuel Tsyvie daughter of Leyb 40 48       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Movsha Son Yudel Beyla daughter of Yankel 27 35       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Shmuel Son Yudel   8   Conscripted 1854   27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Tsyvie Brother's Wife Leyb Leyb son of Shmuel   4_?       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Yankel Son Yudel   16 24       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
217 23 SEGAL Yudel Head of Household Shmuel Ite daughter of Itsyk 48   Unknown 1852   27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 28
 
221 31 SEGAL Abe Brother Leyb Gene daughter of Shevel 25 33       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Aron Son Movsha   Missing 18       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Ber Nephew Abe   Missing 13       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Bluma Wife Orel Movsha son of Leyb   39       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Gene Brother's Wife Shevel Abe son of Leyb   33       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Girsh Brother Leyb   16   Unknown 1851   27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Movsha Head of Household Leyb Bluma daughter of Orel 33 41       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Roche Daughter Movsha     15       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Roche Niece Abe     16       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Shlioma Brother Leyb Taube daughter of Nokhman 42 50       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
221 31 SEGAL Taube Brother's Wife Nokhman Shlioma son of Leyb   48       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 37
Page Number Family Registration Number Surname Given Name Relationship to Head of Household Father Spouse Age on last Revision List Age Reason Left Year Left Comments Day Month Year Town Uyezd Guberniya Record / Publication Family Registration Number on Last Revision List
227 48 GAM/GALS Ber ? Hlaune     3     Hlaune's Son 27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 1 AR
227 48 GAM/GALS Fishel ? Hlaune       Conscripted 1855 Hlaune's Son 27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 1 AR
227 48 GAM/GALS Gite ? Hlaune     6     Hlaune's Daughter 27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 1 AR
227 48 GAM/GALS Hlaune ? Fishel   34 42       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
227 48 GAM/GALS Pese ? Izrel     44     Hlaune's Wife 27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 1 AR
226 48 SEGAL Efroim Head of Household Izrel Ryvke daughter of Ovsey 48 56 Moved (?) ?   27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
227 48 SEGAL Ester Grandchild Ruvel     4       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
227 48 SEGAL Leyah Grandchild Ruvel     1       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
226 48 SEGAL Mere Daughter Efroim     23       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
226 48 SEGAL Mere Grandchild Ruvel     6       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
226 48 SEGAL Ruvel Son Efroim Taube daughter of Leyb 25   Died 1858   27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
226 48 SEGAL Ryvke Wife Ovsey Efrom son of Izrel   55       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
226 48 SEGAL Taube DaughterinLaw Leyb Ruvel son of Efroim   21       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
226 48 SEGAL Zlate Daughter Efroim     13       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List 53
Page Number Family Registration Number Surname Given Name Relationship to Head of Household Father Spouse Age on last Revision List Age Reason Left Year Left Comments Day Month Year Town Uyezd Guberniya Record / Publication Family Registration Number on Last Revision List
229 55 SEGAL Girsh Lazer Head of Household Yankel   16   Died 1858   27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List ?
 
234 81 SEGAL Meyer Head of Household Yudel   Missing 22       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List ?
234 81 SHER Eyde ? Chaim Itsyk son of Abram   20       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List ?
234 81 SHER Golda ? Itsyk     1     Itsyk's Daughter 27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List ?
234 81 SHER Itsyk ? Abram Edye daughter of Chaim Missing 20       27 May 1858 Tryskiai Siauliai Kaunas Revision List ?
 
608 133 SEGAL Shlioma Son Matus   8 16       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
608 133 SEGAL Asne Wife Leyzer Matus son of Shlioma   38       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
608 133 SEGAL Sheyna Daughter Matus   12         26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
 
403 23 SEGEL Leyb Head of Household Zelman     48       4 April 1866 Zagare Siauliai Kaunas Additional Revision List  
403 23 SEGEL Movsha Borukh Son Leyb     18(?)       4 April 1866 Zagare Siauliai Kaunas Additional Revision List  
 
437 10 SEGAL Hlaune   Girsh     19       13 October 1866 Zagare Siauliai Kaunas Additional Revision List  
Page Number Family Registration Number Surname Given Name Relationship to Head of Household Father Spouse Age on last Revision List Age Reason Left Year Left Comments Day Month Year Town Uyezd Guberniya Record / Publication Family Registration Number on Last Revision List
608 133 SEGAL Matus Head of Household Shlioma Asne daughter of Leyzer 31 39       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
609 133 SEGAL Kivel Son Matus   1   Died 1852   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
609 133 SEGAL Shlioma Brother Shlioma Iokhved daughter of Shmuel 23 31       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
609 133 SEGAL Yudel Nephew Shlioma     8       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
609 133 SEGAL Leyba Unknown Movsha   39   Unknown 1854   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
609 133 SEGAL Iokhved Brother's Wife Shmuel Shlioma son of Shlioma   3..?       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
609 133 SEGAL Sheyna Niece Shlioma             26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 126
 
664 240 SEGAL Meyer Head of Household Kagysh Ginda daughter of Itsyk 40 47       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 4/AR 1851
664 240 SEGAL Ginda Wife Itsyk Meyer son of Kagysh   43       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 4/AR 1851
 
677 276 ZUSMAN Bentzel Head of Household Girsh   44 52       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
677 276 ZUSMAN Movsha Son Bentzel   9 17 Expelled 1886   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
677 276 ZUSMAN Itsyk Son Bentzel   Missing 14       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
677 276 ZUSMAN Markus Brother Girsh       Unknown 1852   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
677 276 ZUSMAN Girsh Nephew Markus   Missing 17       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
678 276 SEGAL Leyb Head of Household ? Zalman   34   Unknown 1856   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 235
678 276 SEGAL Movsha Son Leyb   8   Unknown 1856   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 235
678 276 ZUSMAN Nekhemie Nephew Markus   16   Died 1851   26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
678 276 ZUSMAN Izrael Brother Girsh Iokhved daughter of Ermia 22 30       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
678 276 ZUSMAN Iokhved Brother's Wife Ermia Izrael son of Girsh   22       26 May 1858 Zagare Siauliai Kaunas Revision List 174
Page Number Family Registration Number Surname Given Name Relationship to Head of Household Father Spouse Age on last Revision List Age Reason Left Year Left Comments
    14 September 1866 Akmene Siauliai Kaunas Additional Revision List 29
204 7 to 29 SEGAL Rise Leah Wife   Abe son of Itsyk   25       14 September 1866 Akmene Siauliai Kaunas Additional Revision List 29
 
370 2 TSYGEL Efroim Head of Household Berel Freyde daughter of Iosel   46       5 June 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists  
370 2 TSYGEL Freyde Wife Iosel     42       5 June 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists  
370 2 TSYGEL Shmuel Son Efroim Chana daughter of Girsha   20       5 June 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists  
370 2 TSYGEL Vigder Son Efroim     19       5 June 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists  
370 2 TSYGEL Honel Son Efroim     11       5 June 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists  
370 2 TSYGEL Chana Daughter-in-Law Girsha Shmuel son of Efroim   22       5 June 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists  
 
385 43 SEGAL Zelik Head of Household Shloma Elka daughter of Gerts   35       5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 31
385 43 SEGAL Elka Wife Gerts Zelik son of Shloma   33       5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 31
385 43 SEGAL Beyle Cousin Benjamin     45       5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 31
385 43 SEGAL Tsipe Cousin's daughter no inf.     18       5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 31
385 43 SEGAL Ester   Efroim     40       5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 31
Page Number Family Registration Number Surname Given Name Relationship to Head of Household Father Spouse Age on last Revision List Age Reason Left Year Left Comments Day Month Year Town Uyezd Guberniya Record / Publication Family Registration Number on Last Revision List
385 47 SEGAL Izrel Head of Household Hlavna Beyle daughter of Shimka   32     translated as GAL but probably a mistake 5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 48
385 47 SEGAL Beyle Wife Shimkha Izrel son of Hlavna   30     translated as GAL but probably a mistake 5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 48
 
386 48 GROSBERG? Shlema Head of Household Leyba     18     translated as GRASB? but probably a mistake 5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 51
386 48 SEGAL Slova Cousin Movsha     16       5 September 1866 Tryskiai Siauliai Kaunas Additional Revision Lists 51
 
403 23 SEGEL Leyb Head of Household Zelman     48       4 April 1866 Zagare (New) Siauliai Kaunas Additional Revision List  
403 23 SEGEL Movsha Borukh Son Leyb     18(?)       4 April 1866 Zagare (New) Siauliai Kaunas Additional Revision List  
 
437 10 KATSEV Girsh Head of Household David     22       13 October 1866 Zagare (Old) Siauliai Kaunas Additional Revision List no #
437 10 KATSEV Ester Sister David     16       13 October 1866 Zagare (Old) Siauliai Kaunas Additional Revision List no #
437 10 KATSEV Sheyne Roche Sister David     13       13 October 1866 Zagare (Old) Siauliai Kaunas Additional Revision List no #
437 10 SEGAL Hlaune ? Girsh     19       13 October 1866 Zagare (Old) Siauliai Kaunas Additional Revision List no #
 
430 KAGAN Zalman Girsh M Movsha Girsh Beila Zelman SEGAL Kedainiai citizen 15 November 1873 Kaunas Kaunas Kaunas Vital Records / Births
486 SEGAL Abram Samuil M Gilel Girsh Uriyash Lea Leib ROSENTAL Pharmacist 16 October 1900 Kaunas Kaunas Kaunas Vital Records / Births
406 SEGAL Chaya Freide M Yosel Faivush Bashe Lea Zelik     7 April 1894 Kaunas Kaunas Kaunas Vital Records / Births
431 SEGAL Shamai Moisei M Zelman, Yechiel Chana Dobra Aizik   Vilijampol 27 November 1873 Kaunas Kaunas Kaunas Vital Records / Births
  VULF Nosel M Leibe Avram Judis Nosel CHAIKEL Lived in Seta Brit on the 29th of March 1880 22 March 1880 Kedainiai Kaunas Kaunas Vital Records / Births
80A SEGEL Mendel Girsh M Yankel Shmuel Minuche Shlomo Meer   From Vilijampole Heshvan 14/21 19 October 1879 Vilkija Kaunas Kaunas Vital Records / Births
  SEGAL Gita Racha             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1883 Paneveyzs Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Leib             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1885 Paneveyzs Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Moshe             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1885 Paneveyzs Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Rochel Gitel             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1885 Paneveyzs Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Shmuel             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1882 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Pesa Nechama             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1883 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Gita             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1883 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Chaim             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1884 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Ginchos             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1884 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Leib             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1885 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Moshe             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1885 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Rochel Gitel             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1885 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Leib             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1886 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Benjamin E             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1887 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Morsa Hirsch             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1887 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Seina Chana             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1887 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Wulf             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1887 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Abel Rafel             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1888 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Slioma Marka             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1888 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Israel             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1893 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Mejar M             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1893 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Chana Mina             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Josef             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Josef             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Gik             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1895 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Leja Feiga             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1895 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Yehoshua             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1895 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Zelda             Transcribed from videotaped narration. Unverified.
SEGAL Manel             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1897 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGEL Solom             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1897 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  SEGAL Chana Eta
click here for research
-

egal Baruch 11-08-1896   53 Kovna merchant Libau Africa


Segal Judel 11-08-1896   24 Kovna merchant Libau Africa


Segal Simon 11-08-1896   31 Kovna merchant Bremen Africa


Segal S 23-10-1896   20 Kovna none Bremen Africa


Segal R 12-11-1896   16 Kovna painter Libau Africa


Segal S 07-12-1896   25 Kovna none Libau Africa


Segal P 08-01-1897   29 Roumania musician Hamburg  


Segal A 23-02-1897   25 Lomza bootmaker Hamburg England


Segal J 28-05-1897   20 Kovno baker Hamburg England


Segal J 17-06-1897   38 Kiew baker Hamburg England


Segal A 21-06-1897   27 Kovno none America Native town


Segal F 21-06-1897   22 Kovno dealer Libau Africa


Segal N 05-07-1897   44 Zitomir dealer Hamburg England


Segal P 21-07-1897   17 Shedlitz tailor Hamburg England


Segal A 02-08-1897   29 Minsk none Hamburg England


Segal I 27-08-1897   30 Kourland dealer Copenhagen Africa


Segal M 27-08-1897   30 Kowland dealer Copenhagen Africa


Segal J 26-09-1897   19 Wilno tanner Hamburg England


Segal B 26-11-1897   29 Galicia tailor Hamburg England


Segal A 10-12-1897   25 Austria peddler America Native town


Segal M 21-12-1897   23 Minsk carpenter Libau England


Segal H 11-01-1898   17 New York office boy New York  


Segal H 20-02-1898   42 Kiev tailor Bremen USA


Segal N 24-06-1898   18 Kovno photographer Hamburg Africa


Segal S 03-07-1898   19 Kovno dealer Hamburg Africa


Segal A 04-12-1898   20 Kowno boot maker Hamburg England


Segal M 21-02-1899   33 Vilna tin maker Hamburg  


Segal N 21-02-1899   17 Austria dealer Hamburg  


Segal D 10-05-1899   30 Kalisch smith Hamburg Native town


Segal D 11-05-1899   30 Kalisch smith Hamburg England


Segal A 02-06-1899   44 Kalisch cigar maker Grimsby Native town


Segal A 02-06-1899   44 Kalisch cigarette maker Grimsby England


Segal A L 24-06-1899   30 Roumania bootmaker Grimsby England


Segal A L 26-06-1899   30 Romania bootmaker Grimsby Native town


Segal Ch. 24-10-1899   14 Kowno none Bremen Africa


Segal F 24-10-1899   18 Roumania carpenter Bremen England


Segal M 14-11-1899   17 Roumania box maker Bremen England


Segal N 17-11-1899   19 Kowno none Hamburg England


Segal A 18-11-1899   18 Kowno carpenter Hamburg England


Segal M 12-01-1900   40 Kieff carpenter Holland England


Segal M 12-01-1900   40 Kieff carpenter Holland  


Segal Leib 07-03-1901   49 Kowno dealer Africa Native town


Segal Abr. 18-03-1901   24 Galicia dealer Africa USA


Segal A 31-05-1901   29 Galicia worsht[sausage]maker Holland England


Segal M 06-07-1901   35 Kowno dealer Bremen Africa


Segal Ch., Mrs 31-07-1901 f 30 Kowno none Libau Africa


Segal M, Master 31-07-1901 m 3 Kowno none Libau Africa


Segal J 03-01-1902   20 Minsk saddler Holland England


Segal I 07-01-1902   19 Galicia waiter Hamburg England


Segal E 05-06-1902   43 Kowno tailor Libau Africa


Segal S 06-06-1902   25 Luzk upper machinist Grimsby England


Segal Miss F 10-07-1902 f 9 Kowno none Libau Africa


Segal Miss H 10-07-1902 f 7 Kowno none Libau Africa


Segal Miss S 10-07-1902 f 5 Kowno none Libau Africa


Segal Mrs S 10-07-1902 f 35 Kowno none Libau Africa


Segal Sch. 25-07-1902   22 Wilon tin smith Hamburg England


Segal A 27-09-1902   18 Jaffa Palest bookbinder Hamburg England


Segal Sch. 08-11-1902   27 Kowno dealer Libau Africa


Segal I 20-11-1902   24 Kowno carpenter Libau Africa


Segal J 14-12-1902   22 Kowno boot maker Libau Africa


Segal L 14-12-1902   27 Kowno boot maker Libau Africa


Segal U 22-12-1902   23 Kovno tailor Libau Africa


Segal J 26-12-1902   27 Kovno tailor Libau Africa


Segal B 23-07-1903   16 Russia none Libau Africa


Segal A 10-12-1903   25 Austria pedler America Native town


Segal M 21-12-1903   23 Minsk carpenter Libau  


Segal A 11-02-1904   28 Kiev builder Hamburg  


Segal A 15-02-1904   32 Zittoma none Hamburg  


Segal J 20-02-1904   42 Kiev tailor Bremen USA


Segal S 03-07-1904   19 Kovno dealer Hamburg Africa


Segal J 12-07-1904   52 Roumania cape mkr Bremen  


Segal E 19-08-1904   27 Kowno shoe mk Copenhagen England


Segal M 18-11-1904   18 Wilna none Hamburg England


Segal N 18-02-1905   17 Wilno none Bremen England


Segal E 04-03-1905   21 Minsk smith Brem England


Segal I 05-03-1905   7 Kowno   Libau Africa


Segal L, Mrs 05-03-1905 f 39 Kowno none Libau Africa


Segal B 21-05-1908   23 Kowno none Libau Africa


Segal Y 12-11-1908   18 Kowno butcher Libau Africa


Segal S 25-05-1909   18 Kowno shoe m Libau Africa


Segal I 03-07-1909   37 Kowno salesman Bremen Africa


Segal B 01-04-1910   18 Russia clerk Rotterdam USA


Segal I 19-05-1910   29 Kowno dealer Bremen Africa


Segal J 15-06-1910   21 Riga baker Riga Africa


Segal D, Miss 09-09-1910 f 19 Rogewo student Hamburg Africa


Segal L M, Miss 09-11-1910 f 19 Kowno tailoress Libau Africa


Segal L 09-12-1910   19 Roumania cap m Paris England


Segal R, Miss 11-05-1911 f 19 Kowno tailoress Bremen Africa


Segal Michel 01-09-1913   23 Ritanev dealer Bremen Africa


Segal Cheike 27-09-1913   1.5 Yampolse none Bremen  


Segal Feige 27-09-1913   32 Yampolse none Bremen  


Segal Leike 27-09-1913   3.5 Yampolse none Bremen  


Segal Itze 05-11-1913   19 Posvitan butcher Libau Africa


Segal Jacob Leizer 10-11-1913   11 Shauli nil Libau Africa


Segal Rocha 10-11-1913   42 Shauli nil Libau Africa


Segal Sora Mera 10-11-1913   17 Shauli nil Libau Africa


Segal Bertha 11-11-1913   19 Shauli cashier Libau Africa


Segal Nathan 11-04-1914   22 Buenos Aires correspondent Hamburg England


Segal Hirsh 27-06-1914   39 Felz nil Bremen Africa
Sagal H 13-01-1904   17 New York office boy New York  
Segall B 16-08-1896   21 Kovna merchant Hamburg Africa


Segall A 19-08-1896   45 Kovna merchant Grimsby Africa


Segall M 27-10-1896   21 Kovna none Bremen England


Segall M 15-05-1899   18 Kowno tailor Hamburg Africa


Segall R 22-05-1899   19 Kowno zinc maker Hamburg Africa


Segall J 04-06-1899   22 Kovno dealer Hamburg Africa


Segall J 04-06-1899   22 Kowno dealer Hamburg Africa


Segall Ch 05-06-1899   12 Kovno none Bremen Africa


Segall Ch. 05-06-1899   12 Kowno none Bremen Africa


Segall M 05-06-1899   19 Kowno dealer Bremen Africa


Segall M 05-06-1899   19 Kovno dealer Bremen Africa


Segall S 09-06-1900   32 Roumania carpenter Galatz England


Segall M 30-06-1900   24 Roumania carpenter Holland Canada


Segall B 01-07-1900   20 Roumania boot maker Holland Canada


Segall Fanny, Miss 01-07-1900 f 28 Roumania tailoress Holland Canada


Segall H 01-07-1900   28 Roumania carpenter Holland Canada


Segall J 01-07-1900   20 Roumania boot maker Holland Canada


Segall Ph. 01-07-1900   37 Roumania machinist Holland Canada


Segall Samuel 01-07-1900 m 26 Roumania student Holland USA


Segall Zilla, Miss 01-07-1900 f 17 Roumania tailoress Holland Canada


Segall Carl 05-07-1900 m 19 Roumania tin smith Holland USA


Segall H 08-07-1900   27 Roumania tailor Holland Canada


Segall L, Mrs 16-08-1900 f 18 Romania smith Bremen Africa


Segall M 16-08-1900   27 Romania smith Bremen Africa


Segall H 31-03-1901   28 Roumania dealer Hamburg England


Segall I 05-08-1901   16 Kowno tailor Bremen Africa


Segall I 19-08-1901   17 Mogilew none Bremen England


Segall B 05-12-1902   16 Kowno butcher Hamburg Africa


Segall B 05-12-1902   30 Kowno dealer Bremen Africa


Segall L 22-12-1902   15 Kovno tailor Libau Africa


Segall S 01-01-1903   12 Petrakow none Libau Africa


Segall Sch. 01-01-1903   12 Kowno shop asst Libau Africa


Segall J 02-02-1903   26 Ekaterineslaw hair dresser Bremen England


Segall N 24-06-1904   18 Kovno fotographer Hamburg Africa


Segall R 20-11-1904   32 Kovno lab Hamburg Africa


Segall Geo 08-12-1907   22 Kovno none Rotterdam Africa


Segall D 18-12-1907   6 Roumania none Rotterdam Canada


Segall I 18-12-1907   13 Roumania none Rotterdam Canada


Segall J 18-12-1907   14 Roumania none Rotterdam Canada


Segall J 18-12-1907   8 Roumania none Rotterdam Canada


Segall M 18-12-1907   38 Roumania none Rotterdam Canada


Segall S 18-12-1907   47 Roumania smith Rotterdam Canada


Segall S, Miss 18-12-1907 f 18 Roumania none Rotterdam Canada


Segall L 18-06-1908   10 Kowno none Hook of Holland Africa


Segall B, Miss 01-10-1908 f 13 Kowno none Libau Africa


Segall B, Mrs 01-10-1908 f 40 Kowno none Libau Africa


Segall M 18-10-1908   23 Lomse tanner Amsterdam England


Segall Ch, Mrs 11-01-1910 f 49 Kowno none Libau Africa


Segall F, Miss 11-01-1910 f 19 Kowno none Libau Africa


Segall H, Miss 11-01-1910 f 21 Kowno none Libau Africa


Segall M, Miss 11-01-1910 f 14 Kowno none Libau Africa


Segall B 07-04-1910   18 Czerka clerk Hmbg USA


Segall M 30-06-1910   20 Kowno butcher Bremen Africa


Segall J 20-07-1910   67 Kowno dealer Libau Africa


Segall L 15-08-1910   28 Kowno rabbi Russia Africa


Segall W 01-02-1911   25 Kowno dealer Libaw Africa


Segall Leib Nissen 17-08-1913   28 Suwalki dealer Bremen Africa


Segel L 08-11-1903   21 Kovno carpenter Hamburg  


Segel B 02-01-1908   7 Kowno none Hull Africa


Segel Ch, Mrs 02-01-1908 f 23 Kowno none Hull Africa


Segel R 02-01-1908   12 Kowno none Hull Africa


Segell K 22-11-1909   38 Kowno dealer Bremen Africa


Segul Ch. 17-03-1905   43 Warschau dealer Paris England
Siegel B 25-02-1905   4 K.P.   Rotterdam USA


Siegel Ch. 25-02-1905   3 K.P.   Rotterdam USA


Siegel D 25-02-1905   6 K.P.   Rotterdam USA


Siegel D 25-02-1905   2 K.P.   Rotterdam USA


Siegel S, Mrs 25-02-1905 f 30 K.P.   Rotterdam USA


Sigal Ch. 10-06-1898   45 Roumenia dealer Hamburg England


Sigal R 10-06-1904   45 Roumania dealer Hamburg  


Sigal M 22-08-1911   13 Kowno student Libau Africa


Sigel Z 19-06-1904   35 Galicia tailor Bremen  




http://chrysalis.its.uct.ac.za/cgi/cgi_shelter.exe
The Poor Jews' Temporary Shelter Database was created and is maintained by the Department of History at the University of Leicester. It is presented on the World Wide Web by the Kaplan Centre for Jewish Studies and Research at the University of Cape Town to enable people to research their family histories. Copyright to the records from which the Database has been constructed is owned by the Poor Jews' Temporary Shelter.

for more data click here
-

Dear Eilat

Welcome to the JewishGen ShtetLinks Project and thank you for volunteering
to create a site to memorialize your shtetl: Vaskai

Your name will be listed as the contact for your shtetl on the main ShtetLinks directory page (http://www.shtetlinks.jewishgen.org) within the
next few days.

If you have not already done so, please familiarize yourself with the ShtetLinks Guidelines.
(http://www.jewishgen.org/shtetlinks/documentation/writing.htm#guidelines).

On that same page you will find other helpful information about how to organize, create, and publicize your site, as well as templates for creating your site if you wish to use them.
Regards

John Berman
ShtetLinks Web Page Coordinator
The JewishGen ShtetLinks Team

John Berman : Zah@Ndirect.co.uk
-

This list of Lithuanian towns and their Jewish population was compiled by Klevan and originally published in 1965 in the 'Black Book of Localities whose Jewish population was exterminated by the Nazis.' Yad Vashem, 1965. It was based on census figures prewar. If anything this list totally understates the numbers of Jews murdered in Lithuania. Note that 'Polish' Lithuania e.g. Vilnius and Svenzionis, are not included. The September 1939 boundaries appear to have been used. There were later revisions.
   

ARIOGALA    AIROGALA    462   
AKMENE    AKMIYAN    360   
ALSEDZIAI    ALSIAD    199   
ALUNTA    ALUNTA    222   
ALYTUS    ALITA    1715   
ANTALIEPTE    ANTALEPT    367   
ANTANAVA    ANATAVA    192   
ANYKSCIAI    ANKISHT    1748   
AUSTADVARIS    VISOKIDVOR    297   
BABTAI    BABET    153   
BALBERISKIS    BALBIRISHUK    507   
BOLNINKIAI    BOLNIK    237   
BEISOGALA    BAYSAGOLA    106   
BIRZAI    BIRZE    1807   
BUTRIMONYS    BOTRIMATZ    848   
CEKISKIS    TCHIKISHOK    324   
DORBERNAI    DORBIAN    601   
DAUGAI    DOYG    363   
DEBEIKAI    DABEYK    175   
DOTNAVA    DATNOVA    204   
DUSETAI    DOSIAT    704   
ERSVILKAS    ERZVILK    222   
GRAGZDAI    GORZD    1049   
GORLIAVA    GORLIAVA    311   
GELVONIAI    GALVAN    373   
GIEDRAICIAI    GADROVITCH    421   
GRINKISKIS    GRINKISHUK    235   
GIRKALNIS    GIRKELNIS    275   
GRUDZIAI    GRUZD    150   
GUDELIAI I    GODLOVA    177   
GUDZIUNAI    GODZON    103   
JEZNAS    YEZNA    286   
JONAVA    YANOVA    171   
JONISKELIS (g.)    YONISHKEL    162   
JONISKIS    YANISHUK    978   
JASVAINIAI    YASVAN    341   
JUODUPIS    YODOFA    194   
JURBORKAS    YURBURG    1887   
KAISIADORIS    KASHDER    596   
KOLTINENAI KOLTOGIYAN 130
KALVARIJA KALVARIA 1233
KOMAJAI KOMAY 336
KAPCIAMIESTIS KOPETCHVA 187
KAUNAS KOVNA 25,044
KEDAINIAI KEIDAN 4,028
KELME KELM 2,000
KIDULIAI KIDOL 307
KOVARSKAS KOVARSK 436
KRAKIAI KRAKAI 659
KREKINAVA KREKANOVA 527
KRAZIAI KRUZ 660
KRETINGA KRETINGA 904
KRIUKAI KROK 134
KROSNA KRON 72
KUKTISKIS KOTISHUK -KIS 172
KULIAI KOL 142
KUPISKIS KOPISHUK 1,444
KURKLIAI KORKELA 181
KURSENAI KORHSAN 841
KURTAVENAI KORTEVIN 103
KVEDARNA KODARMA 394
KYBARTAI KIBART 1,253
LAIZUVA LIZVEVA 127
LAUKUVA LOYKUVA 305
LAZDIJAI LAZDAY 1,141
LEIPALINGIS LEYPON 153
LINKUVA LINKOVA 625
LISKIAVA LISHKOVA 146
LUOKE LUKNIK 513
LYGUMAI LIGUM 240
MALETAI MOLIT 1,343
MARIAMPOLE MARYAMPOL 2,545
MAZEIKIAI MAZAYK 682
MEMEL - KLAIPEDA MEMEL 2,402
MERKINE MERTCH 1,430
MIROSLAVAS MIRSOLAV 124
MOSEDIS MISID 175
MUSNINKAI MUSNIK 351
NAUJAMIESTIS NAISHOT SHAKI 157


NEMAKCIAI NEMUKSHET 704
NEMUNAITIS NEMUNYT 142
NEMUNELIO-RADVILISKIS RADVILISHIK HAKHADASHA 205
OBELIAI (ABELIA) ABLI 680
ONISKIS ANUSHEK 342
PAEZERIAI PAZAR 24
PAGIRIS (PAGIRIAI) POKROY 83
PALANGA PALANGE 455
PANDELIS PUNDIL 611
PANEMUNELIS PANEMENUMELIS 102
PANEMUNIS PANIMUNA 387
PANEVEZYZ PONEVEZ 6,845
PAPILE POPLAN 257
PASUSVYS POSHISVA 100
PASVALYS POSVAL 748
PASVITINYS PASVITIN 274
PIKELIAI PIKLAN 286
PILVISKIAI PILVISHEK 961
PLATELIAI PLOTEL 150
PLUNGE PLUNGE 1,815
PRIENAI (PRENAI) PREN 954
PUMPENAI PUMPIAN 372
PUSALOTAS PUSHLAT 243
RADVILISKIS RADVILISHIK 847
RAGUVA ROGUVA 593
RAMYGALA RAMIGULA 480
RASEINIAI RASEIN 2,035
RAZALIMAS (ROZALINAS) ROZLIN 173
RIETAVAS RIETEVA 868
ROKISKIS RAKISHIK 2,013
RUDAMINA RUDMIN 100
RUMSISKES ROMSHISHUK 285
SAKIAI SAKI 1,267
SALAKAS SALUK 917
SALANTAI SALANT 670
SOLOCIA SALOTCHAY 174
SAUKENAI SHOKIAN 324
SEDA SIAD 815
SEDUVA SHADOVA 916
SEDUVA (g.) SARHEY 5
SEMELISKES SOMOLOSHOK 274
SESUOLIAI (SESOLIAI) SHASHOL 129
SETA SHAT 440
SIAULENAI SHAVLAN 237
SIAULIAI SHAVEL 5,338
SIESIKAI SHASHUK 125
SILALE SHILEL 670
SILUVA SHIDLUVA 365
SIMNAS SIMNA 662
SIRVINTAI SHIRVOYNT 1,053
SKAPISKIS SKOPISHUK 215
SKAUDVILE SKODVIL 1,017
SKEMONYS SKIMON 128
SKUODAS SKODVIL 1,310
STAKLISKIS STOKLISHEK 391
SUBACIUS SOBOTCH 352
SURVILISKIS SURLISHUK 104
SVEDASAI SVIDUSH 295
SVEKSKA SHUKSNE 519
TAURAGE TAVRIK 1,777
TAURAGNAI TORIGIN 477
TELSIAI TELZ 1,545
TIRKSLIAI TIRKLE 119
TROSKUNAI TRASHKON 424
TRYSKIAI TRISHKI 335
TVERAI TORIGIN 102
TYTUVENAI TZITVIYAN 221
UKMERGE VILKOMIR 3,885
UTENA OTIAN 2,485
UZPALIAI OYSHPOL 551
UZVENTIS UZVENT 173
VABALININKAS VABOLNIK 441
VAIGUVA VAYGUVA 118
VARENA VARENA 399
VARNIAI VARNE 823
VASKAI VASHKI 267
VEGERIAI VEGER 137
VEISEJAI VISHAY 516
VEIVERIAI VOYREY 137
VELIUONA VILIYON 355
VEVIRZENAI VIRZAN 259
VIDUKLE VIDUKLE 221
VIEKSNIAI VEKKSHNE 497
VIESINTAI VISHINTA 70
VENZIOGALA VANDSGOLA 335
VIEVIS VEVYE 304
VILKAVISKIS VILKOVISHK 3,206
VILKIJA VILKI 829
VIRBALIS VERBLUN 1,233
VISTYTIS VISHTINETZ 22
VYZUONAI VIZON 367
YLAKIAI YALOK 409
ZAGARE ZAGAR 1,928
ZAPYSKIS ZAPISHOK 293
ZARASAI AZRAN 1,329
ZARENAI ZARAN 174
ZASLIAI ZOSLI 1,067
ZEIMELIS ZEYMEL 378
ZEIMIAI ZEYM 116
ZELVA ZELVA 364
ZEMAITKIEMIS ZAMITIK 207
ZIEZMARIAI ZEMER 1,205
ZYDIKIAI ZIDIKI 798

http://www.jewishgen.org/litvak/klevanlist.htm
-

KRIGER Boruch             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
  KRIGER Benjamin             Transcribed from videotaped narration. Unverified.     1898 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births

27 167 KRIGER Khayim Moshe           1914 6 May 1942 19 Iyyar 5702 12   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Jewish Cemetery List Stulgimnto? 84
27 167 KRIGER Khayim Moshe           1914 6 May 1942 19 Iyyar 5702 Stulgimnto? 84   Kaunas Kaunas Kaunas Kovno Cemetery List 12

KRUGER Movsha Shmota poor       20 May 1846 Klykoliai Siauliai Kaunas Candle Tax 977 28

Vigder   insolvent dwellers, Head of Household 1 male / 2 fema -       1846 Linkuva Panevezys Kaunas Candle Tax 1034 99
KRUKER Kalman   insolvent dwellers, Head of Household 1 male / 2 fema -       1846 Linkuva Panevezys Kaunas Candle Tax 1034 116
KRUKER Vigder   insolvent dwellers, Head of Household 1 male / 2 females         1846 Linkuva Panevezys Kaunas Candle Tax Payers List 1034 99
KRUKER Kalman   insolvent dwellers, Head of Household 1 male / 2 females         1846 Linkuva Panevezys Kaunas Candle Tax Payers List 1034 116
KRUGER Movsha Shmota poor       20 May 1846 Klykoliai Siauliai Kaunas Candle Tax 977 28

KRIGER Chaim Aharon 1872 Keidainiai, Lith Hamaggid  
KRIGER Heshil 1872 Keidainiai, Lith Hamaggid  
KRIGER Zelik Mendil 1872 Keidainiai, Lith Hamaggid  
KRIGER Note 1871 Panevezys, Lith. Hamaggid #49  
KRIGER Shaul 1900 Butrimoniai, Lith. Hamelitz #248  
KRIGER Alter Shlomo 1895 Kaunas, Lith. Hamelitz #235  
KRIGER Ch Z 1899 Kaunas, Lith. Hamelitz #60 Rabbi Gaon from Sapizishok
KRIGER Ch A 1895 Keidainiai, Lith. Hamelitz #227  
KRIGER Z M 1895 Keidainiai, Lith. Hamelitz #227  
KRIGER Zelig Mendil 1903 Keidainiai, Lith. Hamelitz # 251  
KIRIGER Moshe Bentzion 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120  
KRIGER Beila 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120  
KRIGER Mordechai father of Yitzchok 1895 Ligumai, Lith. Hamelitz #230  
KRIGER Yitzchok ben Moredechai husband of Toibe Broida from Kraz 1895 Ligumai, Lith. Hamelitz #230 wed 4 Cheshvan in Omoli
KRIGER Shaul 1900 Butrimoniai, Lith. Hamelitz #248  
KRIGER Alter Shlomo 1895 Kaunas, Lith. Hamelitz #235  
KRIGER Ch Z 1899 Kaunas, Lith. Hamelitz #60 Rabbi Gaon from Sapizishok
KRIGER Ch A 1895 Keidainiai, Lith. Hamelitz #227  
KRIGER Z M 1895 Keidainiai, Lith. Hamelitz #227  
KRIGER Zelig Mendil 1903 Keidainiai, Lith. Hamelitz # 251  
KIRIGER Moshe Bentzion 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120  
KRIGER Beila 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120  
KRIGER Mordechai father of Yitzchok 1895 Ligumai, Lith. Hamelitz #230  
KRIGER Yitzchok ben Moredechai husband of Toibe Broida from Kraz 1895 Ligumai, Lith. Hamelitz #230 wed 4 Cheshvan in Omoli



.
USA -

VAINIK Rivka Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
VAINIK Rivka Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
VAINIK Rivka Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1897 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
VAINIK Cipa Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1898 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
VAINIK Hirsh Judel Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1901 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
VAINIK Isaac Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1901 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births




WYNICK Rebecca / Rivka Motka 20 November 1982 F658 Westpark cemetery, Johannesburg, South Africa
VINIK Gertrude Found in Russia Kaunas Kaunas Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1943
VINIK Hirsel Found in Germany Kaunas Kaunas Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1946
VINIK Sara Found in Russia Kaunas Kaunas Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1943
WINIK Idel Found in Germany Kaunas Kaunas Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1946
WUNC Izak Found in Germany Kaunas Kaunas Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1946
VINICKI Faiwe Found in Germany Kedainiai Kaunas Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1946
WEINIK Samson bar Tzvi Krakes Kaunas Kaunas Mosde Yeshaya 1894
VINIK Mones Citizen Onuskis Zarasai Kaunas Lithuanian Jewish Communities (Schoenberg) 60
BANK Mosheh Jehudah Jakob Raseiniai Raseiniai Kaunas Likorot Navahredok (Prenumeranten List) 1913
PIANKO Shlomo Rabbi Kelme Raseiniai Kaunas The Annihilation of Lithuanian Jewry (Ohsry) 203
VINIK Berel Farmer Baisogala Siauliai Kaunas Lithuanian Jewish Communities (Schoenberg) 70
VINIK Shlomo Farmer Baisogala Siauliai Kaunas Lithuanian Jewish Communities (Schoenberg) 70

WAINIK Mendel Orel 3 1892 Traupis Ukmerge Kaunas Box Tax List 149 7
WAINIK Orel Mendel Poor 3 1892 Traupis Ukmerge Kaunas Box Tax List 149 8
WAINIK Movsha Mendel 4 1892 Traupis Ukmerge Kaunas Box Tax List 149 9
VANIK Leyzer Mortkhel 2 September 1860 Panevezys Panevezys
WINIK Sarah 1902 Kelme, Lith. Hamelitz #229
WINIK Tzvi Asher 1903 Krekenava, Lith. Hamelitz #120
WEINIK Bentzion 1895 Panevys, Lith. Hamelitz #224
WINIK Yitzchok 1901 Raseiniai, Lith. Hamelitz #80
WEINIK Yosef 1903 Cekiske, Lith. Hamelitz #205
WINIK Yosef 1902 Cekiske, Lith. Hamelitz # 240
VANIK David Head of Household Nochem December 1834 Paneveyzs Panevezys Kaunas Additional Revision List (Index - Head of Household)

VINICK Morduch Head of Household Itzko 1834 Paneveyzs Panevezys Kaunas Revision List (Index - Head of Household)

VANIK David Nochem Registered in different community. December 1834 Paneveyzs Panevezys Kaunas Additional Revision List (Index - Head of
Household) 607 86 VINIK Berko Head of household Wulf Shora Gitla 19 27 Petty Bourgeois Class 26 May 1858 Raguva Ukmerge Kaunas Revision List 157
607 86 VINIK Shora Gitla Wife Berko son of Wulf 27 Petty Bourgeois Class 26 May 1858 Raguva Ukmerge Kaunas Revision List 157
86 VINIK Rocha Rivka Daughter Berko Missing Petty Bourgeois Class 26 May 1858 Raguva Ukmerge Kaunas Revision List 157

620 151 VINIK Orel Head of household David 28 1855 Craftsmen Guild Class 26 May 1858 Raguva Ukmerge Kaunas Revision List 146
620 151 VINIK Shmuyla Brother David 16 1855 Craftsmen Guild Class 26 May 1858 Raguva Ukmerge Kaunas Revision List 146

148 28 VAYNEK Eta ? Girsha 16 17 July 1866 Klykoliai Siauliai Kaunas Additional Revision List no inf.
148 28 VAYNEK Base ? Girsha 14

397 VINIK Shmuel Head of Household Girsha Enta Basa 32 in 1867 38 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
397 VINIK Enta Basa Wife Shmuel son of Girsha 36 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
397 VINIK Sora Etka Daughter Shmuel 15 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
397 VINIK Leya Daughter Shmuel 12 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
397 VINIK Roda Daughter Shmuel 3 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Khaim Yankel Head of Household Smimel Gitel 27 42 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Lejba Son Khaim Yankel 18 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Itska Son Khaim Yankel 14 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Abel Son Khaim Yankel 12 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Zelman Son Khaim Yankel 8 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Idel Son Khaim Yankel 3MONTH born in 1873, November 6 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Gitel Wife Khaim Yankel son of Smimel 35 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Shimkha Daughter Khaim Yankel 16 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
399 VINIK Roda Daughter Khaim Yankel 3 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
591 VINIK Lejzer Shlioma Head of Household Shimel Rejza 33 48 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
591 VINIK Shmuel Yudel Son Lejzer Shlioma 20 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
591 VINIK Shimka Son Lejzer Shlioma 15 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
591 VINIK Abel Tsemakh Son Lejzer Shlioma 12 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
591 VINIK Sholom Zelman Son Lejzer Shlioma 9 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
591 VINIK Rejza Wife lejzer Shlioma son of Shimel 46 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
619 VINIK Khatskel Head of Household Girsha Khava 26 in 1866 33 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
619 VINIK Abel Vulf Son Khatskel 5 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
619 VINIK Shimel Girsha Son Khatskel 3 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
619 VINIK Abram Notel Son Khatskel 1 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
619 VINIK Khava Wife Khatskel son of Girsha 31 1874 Jonava Kaunas Kaunas Family List 84
Page Number Family Registration Number Surname Given Name Relationship to Head of Household Father Spouse Age on last Revision List Age Reason Left Year Left Comments Day Month Year Town Uyezd Guberniya Record / Publication Family Registration Number on Last Revision List

for The All Lithuania Database click here;l
-

ACHBER Aizik 1900 Salatai, Lith. Hamelitz #140
ACHBER Hirsh 1900 Salatai, Lith. Hamelitz #140
ACHBER Yekutiel 1900 Salatai, Lith. Hamelitz #140
ACHBER Pesach Head of Household Boruch April 1834 Birziai Panevezys Kaunas Revision List (Index - Head of Household) -

ACHBER Boruch Ber Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1893 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Mordechai Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1893 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ASHBER Isaac Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1893 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Chaim Leib Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Smuel Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1894 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Kusel Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1895 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Leizer Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1895 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Abram Leiser Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1897 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Basa Reizi Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1898 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Mina Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1898 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Israel Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1900 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Zera Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1901 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Chait Rusia Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1902 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Chaim Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1903 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBER Bencel Transcribed from videotaped narration. Unverified. 1907 Pasvalys Panevezys Kaunas Transcribed videotape narration / Vital Records / Births
ACHBAR Moishe Found in Lithuania Pasvalys Panevezys Kaunas Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1946
ACHBAR Sonia Found in Lithuania Sakiai Vladislavov Suwalki Lithuanian Holocaust Survivers Lists 1946-

Information about the Etz family of Lithuania:
ETS Chaim Head of Household Borukh Chana daughter of Iosel 43 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Shlioma Brother Borukh Chaya daughter of Efroim 38 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Kalman Brother Borukh Mine 26 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Chana Wife Iosel Chaim son of Borukh 31 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Feyga Daughter Chaim 12 8 September
1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
Etz, G, Mrs
ID(UCT) 12305 
Reg. Volume 12 
Ref. Nr. 2149 
Date entered. 05-09-1911 
First name G, Mrs 
Surname Etz 
Gender f 
Age 43 
Birthplace Kovno district
Mar. Status m 
Nr. of Children -1 
Place from Libau 
Occupation none 
In via  
Stay 10 
Date left 1911.09.14 
Place to Africa 
Eventual dest.  
Ship Galeka 
Agent  
Notes Joining husband, C.I.O. 


Etz, I
ID(UCT) 12313 
Reg. Volume 12 
Ref. Nr. 2152 
Date entered. 05-09-1911 
First name I 
Surname Etz 
Gender  
Age 9 
Birthplace Kovno 
Mar. Status s 
Nr. of Children -1 
Place from Libau 
Occupation none 
In via  
Stay 10 
Date left 1911.09.14 
Place to Africa 
Eventual dest.  
Ship Galeka 
Agent  
Notes Joining father, C.I.O. 


Etz, S
ID(UCT) 12310 
Reg. Volume 12 
Ref. Nr. 2151 
Date entered. 05-09-1911 
First name S 
Surname Etz 
Gender  
Age 11 
Birthplace Kovno 
Mar. Status s 
Nr. of Children -1 
Place from Libau 
Occupation none 
In via  
Stay 10 
Date left 1911.09.14 
Place to Africa 
Eventual dest.  
Ship Galeka 
Agent  
Notes Joining father, C.I.O. 


539 4 ETS Chaya Brother's Wife Efroim Shlioma son of Borukh 36 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Sheyne Reyze Niece Shlioma 16 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Golde Niece Shlioma 14 8 September 1866 Siaulenai Siauliai Kaunas Additional Revision List
539 4 ETS Mine Brother's Wife Kalman son of Borukh 25 8 September
ETS Shimon well-to-do; peddler 9 31 December 1892 Joniskis Siauliai Kaunas Box Tax Payers List 166 112



.
-

in the Poor Jews' Temporary Shelter Database I found;
http://chrysalis.its.uct.ac.za/cgi/cgi_shelter.exe
16 records matching your criteria (kriger, All destinations, *, from 29/5/1896 to 10/7/1914) were found:

Kiriger J 23-11-1897   54 Kovno tailor Bremen Africa


Kreiger A 10-07-1911   36 Kovno salesman Bremen Africa


Krieger M 29-06-1903   13 Russia none Libau Africa


Krieger S 02-07-1903   25 Russia tailor Libau Africa


Krieger Ch, Miss 13-08-1903 f 14 Russia none Libau Africa


Krieger G, Miss 13-08-1903 f 18 Russia none Libau Africa


Krieger L, Miss 13-08-1903 f 11 Russia none Libau Africa


Krieger M, Master 13-08-1903 m 9 Russia none Libau Africa


Krieger Z, Mrs 13-08-1903 f 40 Russia none Libau Africa


Krieger J 03-09-1903   19 Kovno boot maker Bremen Africa


Krieger S 05-07-1904   17 Kovno dealer Bremen Africa


Krieger S,Miss 31-05-1910 f 11 Kowno none Libaw Africa


Krieger J 24-09-1910   23 Kovno shop asst Bremen Africa


Kriger S 30-05-1898   23 Kovno carpenter Bremen Africa


Kriger S 05-07-1898   17 Kovno dealer Bremen Africa


Kriger S 01-11-1898   28 Kovno dealer Bremen Africa


Kriger I M 19-04-1899   18 Lomza bootmaker Holland  


Kriger S 19-04-1899   17 Lomza tailor Holland  


Kriger I 02-02-1900   30 Kowno dealer Africa Native town


Kriger E 16-09-1901   45 Galicia waiter Bremen England


Kriger M 14-11-1902   26 Kowno book binder Libau Africa


Kriger B 26-12-1902   33 Kovno tailor Bremen Africa


Kriger C 02-02-1909   16 Kowno dealer Libau Africa


Kriger L 02-02-1909   30 Kowno dealer Libau Africa


Kriger Bele Dvore 10-11-1913   11 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Chare Mire 10-11-1913   13 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Ester 10-11-1913   48 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Pese Gite 10-11-1913   9 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Rihke 10-11-1913   15 Krakonowo nil Libau Africa


Kruger S 28-07-1896   32 Kovna dealer Bremen Africa


Kruger C 27-10-1896   18 Kovna none Hamburg Africa


Kruger J 17-01-1897   18 Kourland pupil Hamburg Africa


Kruger B 01-05-1899   17 Kowno bootmaker Hamburg Africa


Kruger B 01-05-1899   17 Kovno dealer Hamburg Africa


Kruger I 27-05-1899   28 Kowno dealer Hamburg Africa


Kruger P 06-07-1901   20 Kowno dealer Bremen Africa


Kruger L 09-01-1903   24 Warsaw tailor Libau Africa


Kruger L 09-01-1903   24 Kowno dealer Libau Africa


Kruger S 02-06-1903   20 Schaulen shop asst. Bremen Africa


Kruger S 30-05-1904   28 Kovno carpenter Bremen Africa


Kruger B 22-08-1911   17 Kowno student Libau Africa

Kiriger J 23-11-1897   54 Kovno tailor Bremen Africa


Kreiger A 10-07-1911   36 Kovno salesman Bremen Africa


Krieger M 29-06-1903   13 Russia none Libau Africa


Krieger S 02-07-1903   25 Russia tailor Libau Africa


Krieger Ch, Miss 13-08-1903 f 14 Russia none Libau Africa


Krieger G, Miss 13-08-1903 f 18 Russia none Libau Africa


Krieger L, Miss 13-08-1903 f 11 Russia none Libau Africa


Krieger M, Master 13-08-1903 m 9 Russia none Libau Africa


Krieger Z, Mrs 13-08-1903 f 40 Russia none Libau Africa


Krieger J 03-09-1903   19 Kovno boot maker Bremen Africa


Krieger S 05-07-1904   17 Kovno dealer Bremen Africa


Krieger S,Miss 31-05-1910 f 11 Kowno none Libaw Africa


Krieger J 24-09-1910   23 Kovno shop asst Bremen Africa


Kriger S 30-05-1898   23 Kovno carpenter Bremen Africa


Kriger S 05-07-1898   17 Kovno dealer Bremen Africa


Kriger S 01-11-1898   28 Kovno dealer Bremen Africa


Kriger I M 19-04-1899   18 Lomza bootmaker Holland  


Kriger S 19-04-1899   17 Lomza tailor Holland  


Kriger I 02-02-1900   30 Kowno dealer Africa Native town


Kriger E 16-09-1901   45 Galicia waiter Bremen England


Kriger M 14-11-1902   26 Kowno book binder Libau Africa


Kriger B 26-12-1902   33 Kovno tailor Bremen Africa


Kriger C 02-02-1909   16 Kowno dealer Libau Africa


Kriger L 02-02-1909   30 Kowno dealer Libau Africa


Kriger Bele Dvore 10-11-1913   11 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Chare Mire 10-11-1913   13 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Ester 10-11-1913   48 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Pese Gite 10-11-1913   9 Krakinowo nil Libau Africa


Kriger Rihke 10-11-1913   15 Krakonowo nil Libau Africa


Kruger S 28-07-1896   32 Kovna dealer Bremen Africa


Kruger C 27-10-1896   18 Kovna none Hamburg Africa


Kruger J 17-01-1897   18 Kourland pupil Hamburg Africa


Kruger B 01-05-1899   17 Kowno bootmaker Hamburg Africa


Kruger B 01-05-1899   17 Kovno dealer Hamburg Africa


Kruger I 27-05-1899   28 Kowno dealer Hamburg Africa


Kruger P 06-07-1901   20 Kowno dealer Bremen Africa


Kruger L 09-01-1903   24 Warsaw tailor Libau Africa


Kruger L 09-01-1903   24 Kowno dealer Libau Africa


Kruger S 02-06-1903   20 Schaulen shop asst. Bremen Africa


Kruger S 30-05-1904   28 Kovno carpenter Bremen Africa


Kruger B 22-08-1911   17 Kowno student Libau Africa

Kriger, I M
ID(UCT) 1250 
Reg. Volume 3a 
Ref. Nr. 1033 
Date entered. 19-04-1899 
First name I M 
Surname Kriger 
Gender  
Age 18 
Birthplace Lomza 
Mar. Status s 
Nr. of Children -1 
Place from Holland 
Occupation bootmaker 
In via  
Stay -1 
Date left  
Place to Morgan St 
Eventual dest.  
Ship  
Agent  
Notes  


Kriger, S
ID(UCT) 1226 
Reg. Volume 3a 
Ref. Nr. 1032 
Date entered. 19-04-1899 
First name S 
Surname Kriger 
Gender  
Age 17 
Birthplace Lomza 
Mar. Status s 
Nr. of Children -1 
Place from Holland 
Occupation tailor 
In via  
Stay -1 
Date left  
Place to Malborough St 
Eventual dest.  
Ship  
Agent  
Notes  
Kriger, I
ID(UCT) 8176 
Reg. Volume 3.1 
Ref. Nr. 728 
Date entered. 02-02-1900 
First name I 
Surname Kriger 
Gender  
Age 30 
Birthplace Kowno 
Mar. Status m 
Nr. of Children -1 
Place from Africa 
Occupation dealer 
In via  
Stay 5 
Date left  
Place to Native town 
Eventual dest.  
Ship  
Agent  
Notes  


Kriger, E
ID(UCT) 35599 
Reg. Volume 4.1 
Ref. Nr. 2083 
Date entered. 16-09-1901 
First name E 
Surname Kriger 
Gender  
Age 45 
Birthplace Galicia 
Mar. Status m 
Nr. of Children -1 
Place from Bremen 
Occupation waiter 
In via  
Stay 5 
Date left  
Place to London 
Eventual dest.  
Ship  
Agent  
Notes  


Kriger, Bele Dvore
ID(UCT) 36020 
Reg. Volume 13 
Ref. Nr. 66 
Date entered. 10-11-1913 
First name Bele Dvore 
Surname Kriger 
Gender  
Age 11 
Birthplace Krakinowo 
Mar. Status s 
Nr. of Children -1 
Place from Libau 
Occupation nil 
In via  
Stay 11 
Date left 1913.11.21 
Place to Africa 
Eventual dest.  
Ship Galway Castle 
Agent  
Notes Travelling with ref_nums 63, 64, 65, 67, vol 13, 1913. 


Kriger, Chare Mire
ID(UCT) 36018 
Reg. Volume 13 
Ref. Nr. 65 
Date entered. 10-11-1913 
First name Chare Mire 
Surname Kriger 
Gender  
Age 13 
Birthplace Krakinowo 
Mar. Status s 
Nr. of Children -1 
Place from Libau 
Occupation nil 
In via  
Stay 11 
Date left 1913.11.21 
Place to Africa 
Eventual dest.  
Ship Galway Castle 
Agent  
Notes Travelling with ref_nums 63, 64, 66, 67, vol 13 1913. 



click here for more data
-

My grandmother was Lola (Leja) nee Chait Gordin. She was the Daughter of Asna nee Kriger from Vashki. Lola was born in 1906 in near- by Pasvalys, she had six sisters and brothers; Abe died in Los Angeles, Lova Died in Tel Aviv,Rachel died in South Africa, Benny Died in New york, Yitzhak lived in Riga most of his life, he died in Haifa.My grandmother lived in Pasvalys, Kurland, Cremea, Riga, Berlin, Tel Aviv and New York were she Died in 1989. Her youngst sister Zenya was born in Pasvalys in 1908. She is alive and well in Kibutz Afikim in Israel.She has lived there for more then 70 years.
Eran Gordin.
a picture of Lola, her sisters, her brothers and their parents.
Eilat, Israel -

Searching for Town VASHKI
(D-M code 745000)
in Lithuania

Number of hits: 24

This search request has been made possible through the JewishGen-erosity of
JGS, Inc. New York

Surname Town Country Last
Updated Researcher (JGFF Code)
Katz Vaskai Lithuania Before 1997 Pauline Gotlob Horwitz (#1041)
152 Mill Run Drive
Lake Mary, FL
32746

Researcher Deceased
Rothschild Vaskai Lithuania Before 1997 Daniel A. Kirschner (#2029)
35 Gammons Rd
Newton, MA
02161
kirschnd@bc.edu
Siegel Vaskai Lithuania Before 1997
Maister Vaskai Lithuania Before 1997 Robert P Fineberg (#2255)
507 N Hancock Ave
Colorado Springs,Colorado
80903
(719) 578-5370
FINEY@AOL.COM
Meister Vaskai Lithuania Before 1997
Lurie Vaskai Lithuania Before 1997 Dianne Weiner Feldman (#3475)
3447 Constellation Dr.
Davidsonville,MD
21035
103531.1002@compuserve.com
Millison Vaskai Lithuania Before 1997
Waynik Vaskai Lithuania Before 1997
Weiner Vaskai Lithuania Before 1997
Weinik Vaskai Lithuania Before 1997
Vainik Vaskai Lithuania 30 Oct 1998
Weiner Vaskai Lithuania Before 1997 Robert Shankman (#5953)
5411 Collingwood Cove
Memphis, TN
38120
shankman@rhodes.edu
Wise Vaskai Lithuania Before 1997
Saul Vezaiciai Lithuania 9 May 1997 Ruth Saul (#6336)
ruthie@fyi.net
Freedman Vaskai Lithuania 10 May 1998 Susan Bloom (#11357)
2917 Peebles Ct.
Olney, Maryland
20832
bloom1@tidalwave.net
Etz Vaskai Lithuania 14 Oct 1998 Marc Zell (#17252)
25 Ha-egoz Street
PO Box 111
Alon Shevut, Israel
90433
+972-2-9931-676
mzell@fandz.com
Farbman Wysoke Lithuania 4 Dec 1998 Paula Bursztyn Goldberg (#19111)
goldberg_b_paula@sbphrd.com
Wodonos Wysoke Lithuania 4 Dec 1998
Shull Vaskai Lithuania 14 Oct 1999 Leslie Shull (#33939)
LESLIE@delta.co.il
Kriger Vaskai Lithuania 2 May 2000 Eilat Gordin (#43133)
3895 Eureka Drive
Studio City,California
91604
818 506-4136
EILATGORDN@AOL.COM
Levin Vaskai Lithuania 2 May 2000
Katz Vaskai Lithuania 13 May 2000 Harold Katz (#43713)
hm.katz@pixie.co.za
Trusfus Vaskai Lithuania 13 May 2000
Achbar Vaskai Lithuania 14 Dec 2000 Marilyn Cooper Hall (#51710)
MHall10498@aol.com -----------------------------------------------------------------

click here for JGFF ( JewishGen Family Finder) Search
-

in the Poor Jews' Temporary Shelter Database I found;
Surname/first name date Age Birth place Occupation From To
(some gave country or district)

Kriger S 30-05-1898 23 Kovno carpenter Bremen Africa
Kriger S 05-07-1898 17 Kovno dealer Bremen Africa
Kriger S 01-11-1898 28 Kovno dealer Bremen Africa
Kriger I M 19-04-1899 18 Lomza bootmaker Holland
Kriger S 19-04-1899 17 Lomza tailor Holland  
Kriger I 02-02-1900 30 Kowno dealer Africa Nativetown
Kriger E 16-09-1901 45 Galicia waiter Bremen England
Kriger M 14-11-1902 26 Kowno book binder Libau Africa
Kriger B 26-12-1902 33 Kovno tailor Bremen Africa
Kriger C 02-02-1909 16 Kowno dealer Libau Africa
Kriger L 02-02-1909 30 Kowno dealer Libau Africa
Kriger Bele Dvore 10-11-1913 11 Krakinowo nil Libau Africa
Kriger Chare Mire 10-11-1913 13 Krakinowo nil Libau Africa
Kriger Ester 10-11-1913 48 Krakinowo nil Libau Africa
Kriger Pese Gite 10-11-1913 9 Krakinowo nil Libau Africa
Kriger Rihke 10-11-1913 15 Krakonowo nil Libau Africa

http://chrysalis.its.uct.ac.za/cgi/cgi_shelter.exe

check here the Poor Jews' Temporary Shelter Database
-

I found the names of two first cousins of my granmother Lola on Ancestry.families.aol.com :
Maryland in the World War 1917-1919; Military and Naval Service Records, Volumes I & II
Serbian
Order of St. Sava
Name: Charles Highstein
Race: white
Address: 36 E. Fort Ave., Baltimore
Birth Place: Russia (Vashki, Lithuania)
Birth Date: 23 Jul 1899
Comment: Ind 10/28/18 pvt, SATC Univ of Md., Hon disch 12/14/18

Maryland in the World War 1917-1919 Military and Naval Service Records In Two Volumes and Case of Maps Volume II
Name: Benjamin A Kriger
Race: white
Address: 942 W. Baltimore St., Baltimore
Birth Place: Baltimore, Md. (Wrong, he was born in Vashki, Lithuania)
Birth Date: 04 Mar 1898
Comment: Ind 10/26/18 pvt, SATC Univ of Md., Hon disch 12/14/18
http://www.ancestry.families.aol.com/main.htm



click here for searching Ancestry.families.aol.com
USA -

Pauline Horwitz wrote a few notes to the jewishgen
.1..... I agree about the NW Lithuania Sig. Most of my husband's maternal family came from Vashki and Pakroi, either directly or via South Africa. Would Alexsandre Feigmanis be a good source to help us get started on reliable resource searching in that area?
Researching Katz Vaskai Lithuania
Pauline Gotlob Horwitz -152 Mill Run Drive
Lake Mary, FL
2. Bruce, do you have an address fo Lith. Nat. Archives. I am looking for name of legal emmigrants to South Africa/U.S. and one illegal emmoigrant ot the U.S. The first group would be approximately
1895/1905, the second my mother-in-law who left one step ahead of "the Cossacks" with a prepaid ticket. The family lived
in Vashki and Pakroi, Lith.

3. Can you tell me under what shipping line the ships from Libau sailed?
I am looking for emmigrees from Lithuania (Vashki) and Latvia (Rokiskis)
who sailed for England, en route to South Africa and US.
I am also very interested in records form Lithania - especially
Rokiskis and Vashki and Pakroi. I wold be very glad to know if you recovered any info on the last two places. I am very interested in Rokiskis (my husband's family). All of the Hurwitz (except one,) came to the U. s via South Africa 19001/04.
4. Thanks for the additional info on Baltimore records. I have used the BaltimoreJewishistorical Society and their volunteers have been wonderful in seeking outinformarion, at only $ a question. Not only that, but they usually add a shortpersonal note asking if this was the informationyou wanted. Highly recommend

I am posting her notes here since next to her name they wrote "Researcher Deceased".
click here for the JewishGen Family Finder (JGFF)
USA -

Lets bring the memory of our cherished family members to life by sharing information, stories and pictures. My great grandmother was Asna Chait, the daughter of Gitel and Zusia Kriger. Asna was born in Vashki c 1869. Asna and her husband, Yehuda, son of Abraham Chait, died in Tel Aviv on October 1933.
Eilat Gordin Levitan eilatgordn@aol.com we are related to Even, Friedman, Highstein, Feldman, Levin/Lurie, Shapira, Levitan, Broyde, Korman and others.
click here for picture of my great grandparents from Vashki
Los Angeles, Ca USA