eilatgordinlevitan.com
Return to Druya Home Page
Druya Archive
Eilat:

Thanks for your reply and the links. My grandmother's mother was Anna
Entin, sister of Solomon Entin whose family tree is on Jewish Gen. Anna
Entin married Jacob Ginsburg and moved to the US in about 1905, to North
Adams, Mass. They had six children, Bessie, Mary, Eva, Morrie, Eddye, and
Molly (my grandmother). She says Anna was from Druja, don't know about
Jacob. Other than that she has no information. Supposedly Jacob had 8
brothers, who she has no contact with, except one many years ago who lived
in Toronto.

Thanks again for the pictures and text. She will find it very interesting.

Regards,

Andrew
-------------------------------------------------------
Dear Sir / Madame ( May 10, 2007 ) :

We are seeking further information about my father's family, many of whom perished in the town of DRUJSK.

In the Table of Contents for the book of Druya and communities of Miory, Druysk and Leonpol,

it indicates that ENGLISH translation is available for this Sefer Druja.

However, the Website allows Internet access to English only for pages 201 - 212, " Trials and Tribulations "

by Liba Levitanos-Zaidlin.

*** DO YOU KNOW HOW I MAY ACCESS the ENGLISH Translation for the following additional
SIX entries ? ...

Chapters of Druysk - Y. Sosnovik , pp. 85-87.

Our school " Chorev " - T. Berkman, pp. 88.

Days of Tranquility before the Siege - Reuven Budownicz, pp. 89-94.

Personal Chapters from the book of the Shoah - L. Yudin, pp.180 - 200.

The Horrors and the Eradication of the Jews of Druysk - R. Budownicz, pp. 215-216

List of the Martyrs - pp. 236 - 255.

I have already purchased the entire Volume # VIII in Hebrew and Yiddish, from the New York Public Library system,

but deeply desire now to obtain the ENGLISH translation for the above 6 portions in particular.

Thank you very much indeed for your kind assistance in directing me to a suitable source for

this material.

Gratefully, B' Shalom,

Menachem Mendel ben Eliezer Baldovitch
---------------------------------------------------
How can I get a copy of the Yizkor book of Druya and Miory?
My grandfather was from there.
Chaim Drizin

Re: Druya Yizkor books and much information

Dear Mama Levitan!
Yes, my father and I saw all references which were in your email.
When we first joined facebook we saw the pictures ( of the Druya site) but the other references were new for us.

We found 3 striking coincidence in the Libe Levitanus' story http://www.jewishgen.org/Y izkor/Druya/dru201.html
.
The first, my father remembers Libe Levitanus a little.
The second, my father remembers the brothers Galperin. Some time they were in the same partisan detachment.
The third, Libe Levitanus says that after the war "...I married Shlomo Ziadlin, who had also survived with two of his sons. At the end of 1945, we left Druya for the land of Israel...."
Shlomo Ziadlin was a man whom we were looking for. He was my grandmother's cousin. I wrote in my message http://www.facebook.com/topic.php?uid=5582068363&topic=3302 that he and his two sons left after the war for Israel.
If I understood the situation true he was Meir Levitanus' stepfather and his sons were Meir's brothers.
Please write me if I understood this true - then Meir might know something about our relatives. In fact he is our relative too.

It's curious for me but I found many my grandfather's relatives in Yad Vashem but no one grandmother's relatives. She had many brothers and sisters and almost all of them were killed in the Shoah. Their surname was Leviman (reading about Levitan's family which had beginning from Avrohom Leviyan I thought that we could have common roots). If you meet such surname please tell me about it.

If you have some questions for my father we'll try to help you.
If our pictures are useful for you we'll be happy.
As I understood it true he is one of a few alive people who lived in Druya before and during the war.

Sorry for my English.
Thank You and best regards.
Julia
--------------------

Julia has shared a link with you. To view it or to reply to the message, follow this link:
http://www.facebook.com/n/?inbox/readmessage.php&t=8146201699
you could read the story of Libe ( mother of Meir who belongs to the group) who survived with her son http://www.jewishgen.org/Yizkor/Druya/dru201.html

___

Druya survivors of the Shoah near the place were others were perished and buried.
1946, April.

-- Added by Julia Sherman
to the group "We are from Druya" Teachers of the Jewish school, 1931

David Peltin (libby.nisenbaum@gmail.com) on Tuesday, January 29, 2008
Message: My Name is David Peltin, son of Basya Genya (Abramzon) and Zalman. I
was born in Druya in December of 1931. My father and I survived the Holocaust. I
know that 2 of my aunts immigrated to USA before World War II. Their names are
Dvoira and Sora. One of them became Cooper after marriage. My family moved to
Chicago area in December of 1993. I was very happy to see pictures of the
survivors reunion. Thank you.
David Peltin

Survivors at the Druya killing field (grave) after the war Amongst
them; Chaim Peltin, Korin Leib, Kissin Arje - Lejb Rybak Jakow - Lejb
Peltin Basya

Basya Peltin was born in 1900 to Leyb. She was a housewife. Prior to WWII she lived in Druya, Poland. During the war she was in Druya, Poland. Basya perished in Druya, Poland. This information is based on a List of Persecuted
Peltin Yankel

Yankel Peltin was born in 1878 to Leyb. Prior to WWII he lived in Druya, Poland. During the war he was in Druya, Poland. Yankel perished in Druya, Poland. This information is based on a List of Persecuted
Peltin Meer

Meer Peltin was born in 1906 to Yakov. He was a worker. Prior to WWII he lived in Druya, Poland. During the war he was in Druya, Poland. Meer perished in Druya, Poland. This information is based on a List of Persecuted
Peltin Brayna

Brayna Peltin was born in 1934 to Yankel. She was a school pupil. Prior to WWII she lived in Druya, Poland. During the war she was in Druya, Poland. Brayna perished in Druya, Poland. This information is based on a List of Persecuted
Peltin Khaya

Khaya Peltin was born in 1905 to Naum. She was a housewife. Prior to WWII she lived in Druya, Poland. During the war she was in Druya, Poland. Khaya perished in Druya, Poland. This information is based on a List of Persecuted. More Details...

 In the
Lithuanian State Historical archives there is a collection of Druya revision lists
of 1834, 1850-54 and also there are lists of Jewish men only dated 1874-75. The
revision list of 1816 does not have any Jewish family, additional Revision list of
1819 has a few Jewish families, the lists of 1827, 28 has quite a lot of names,
and the records of 18th century (in Polish) have no family names at all. Revision
list of 1850 was translated and published on Litvak web-side. There are Smorgany
revision lists of 1834, 1850 and additional lists of 1865 and 1894.

I have been working in this archives a few months ago and sent Miriam Weiner a
list of detailed file numbers in order to correct her web-side.
Irene Kudish
Tel-Aviv

 It took about 1.5 years, but I finally got the results of my inquiry
about the name BARTAK in Druya, Belarus (formerly Lithuania). There is
at least one reference to my great great grandfather, Bentsion Bartak,
and now I am able to trace back at least to Benstion's grandfather, and
possibly great grandfather.

So, although there are probably quicker ways to get the records (or, at
least, the bare bones extracts--it will still be more time before I get
copies of the records themselves), such as through an on-site paid
researcher, I just wanted to let folks know that although the process
is quite slow, there is a shot at a big payoff.

Depending on the town, they may have access to quite a bit more than what
is now available on the All Lithuania Database (earlier revision lists,
etc).

As others have pointed out, they are understaffed, but quite competently
staffed.

Steve Bloom

 BFC-01888 Boris Feldblyum Collection. Captions
Belarus, miscellaneous.
Meer Barbakov. Notarized copy of the birth record on the letterhead of
the Riga Rabbi. Parents: Abel Barbakov from Belarus and Luba Gofman.
Signed by Riga Rabbi M. Zak. Document 1921.

Fania Barbakov ( Of Druja), aged 29, kept a diary during the
holocaust and ended it with the following
" My hands tremble and it is hard for me to finish writing. I am proud
that I am a Jewess......I am dying for my people. How much I want to
live and to attain to a little good in life, but everything is already
lost....Be well; your relative Fania in the name of all of them:
Father, Mother, Sonia, Sima, Zosia, Rasia, Chanze and in the name of
little Zeldele, who still does not understand anything..."

The Jews of Bielorussia During World War II

By Shalom Cholawski

Page 93

 This year the Disna District Research Group has funded the translation of
the Disna District Additional Revision List 1851-1856 and the 1857 District
Farmers List. As well work has begun on the 1834 Revision list and data
for the three towns of Glubokoye, Golubichi and Germanovichi has been
received. Together this represents 3,300 lines of new data which is not
yet on the All Lithuania Database (ALD).

Translation work is now underway for the following towns.

Leonpol (Disna)1834 RL
Luzhki (Disna) 1834 RL

With the translation of the above two lists, the district will be out of
funds and work will come to a complete halt.

The following towns in the Disna District 1834 RL are waiting to be
translated. The only holdup is a lack of funds.

Disna around 1800 lines,
Druya around 1900 lines,
Plissa around 550 lines,
Postavy around 550 lines
Sharkovshchizna around 500 lines.

The translation cost is $0.55 per line. If you can raise the necessary
funds to have any of the above towns translated, those towns will be next
in line to be translated. Please let us know if you are willing to
contribute to a particular town or are willing to try and raise the
necessary funds.

If you are already a contributor to the work of Disna District, please
consider making another contribution. Would you like to become a
contributor and receive copies of all records as they are translated
in spreadsheet format ? - please make a contribution of $100 at
www.litvaksig.org
http://www.litvaksig.org/contribute.

No donation is too small but $100 is requried to become a qualified
contributor.

Dorothy Leivers
Co-ordinator of the District Research Groups of LitvakSIG