Return to Volozhin Stories Menu
A bundle of memories - prior to the first world war in Volozhyn
Written by Osher Malkin in Yiddish,
Published 1970, in the Volozhyn congregation book
Add transalated from Yidish by Moshe Porat Perlman.
Volozhyn Topography
A rectangular market place was at the town center. Only it's northern
section, by the shops side, was paved. The town extended from west to east
along the Vilna - Minsk way.
Vilna Street originated at the Town west Entrance Tower (STOLB). The street
ended at the West Side of the Market Square. From the market's East Side,
Minsk Street sprawl out, it crossed the wooden bridge on the Volozhynka river
shallow stream and than climbed to the hills out of town.
In Vilna Street among mostly Jewish owned wooden houses, stood the
Pravoslavnaya Russian TSERKOV (church) and our family dwelling, both of them
built from tree trunks. They were located near a picturesque water pond. The
Market Square was dominated by the enormous imposing Polish KOSTIEL.
On both sides of the Market, where peasants from the surrounding Volozhyn
villages used to sell their farm products, shops were established, most of
them were Jewish owned. AROPTSU, on the so-called "Yiddish slope" next to the
Volozhynka stream, dwellings, stores and small workshops were located.
On the southern side of the Market and Aroptsu, spread out the elegant Estate
of Graph Tishkevitch, the landlord of the town and the surrounding areas.
A hundred meters north of the market was the location of the famous Yeshive,
Volozhyn's prize and glory.
Volozhyn Economics - PARNOSSES
The Volozhyn Jews mostly earned their living by trading with the Belorussians
peasants, who populated the surrounding villages and worked their land or
Graph Tyshkevitch's land. The soil around the forests was poor, so they
cultivated mainly potatoes and corn, but not wheat. The peasants were dirt
poor and they did not have much money to spend in Volozhyn.
However time came at the end of the nineteen's century when Mister Heller,
the notable wood merchant from Berlin, bought a great part of Graph
Tyshkevitch's forest, employment became widely available and some prosperity
become visible in the area.
My father, Hirsh Malkin, Heller's Wood Works general manager, established in
Belokorets (a village 3 Kilometers from Volozhin) the enterprise's main
office, the CONTOR. The peasants in the area now reached new vitality, they
received credit to buy horses and tools. The GOYIM earned much more money
working in the woods. A more decent life style became feasible for most in
the Shtetl.
Many citizens became Contor executive employees. Merchants used to buy and
then resell hemp (konopla) cultivated by the peasants. In Volozhyn there were
established workshops (TREPALNIA) to flutter, clean, sort and pack flax. Some
of the flax merchants became wealthy. One of them was Aba Levin. His house
and trepalnia were near the Yeshive.
The flax warehouse was equipped with iron shutters for fire protection.
Beside the warehouse stood a press. Through the Yeshive windows we could see
the flax being packed for transport. Aba Levin sent his children to high
school in a big town. His store was in Perelman's stone house on the market.
The store clients were the Graph's executives and small landlords living in
the vicinity.
Graph Tyshkevitch's lands were another source for the area inhabitants to
earn money. The graph owned the land of Volozhyn, the Andopolie and Kapustina
farms and the extensive, widespread forest areas. The Graph's office was in
the Estate on the town southeast side. Within it stood elegant brick and
stone structures, his and his family palace residence as well as his staff
habitation buildings. The Estate was planted with numerous kinds of trees,
flowers, greenhouses and vast fruit orchards. The Volozhyn Jews used to buy
the fruits right of the trees.
Two Bunimovitz brothers lived In Volozhyn. One of them rented the
Sakovshchina mill. He was a rich man. In 1905 his house was robbed at
midnight by a gang of Jewish anarchist's who expropriated all valuable
objects for their foundation to fight the czarist regime.
The second brother rented the Andopolie farm, 10-Km from town. Our family was
in friendly relations with the second Bunimovitz brother. We used to visit
Andopolie on our horses. The farm seemed to me a paradise. A big squire's
POMIESHCHIK house, a huge green grass court, a corn barn, a working and
riding horses stable and a large cows and calves shed. They cultivated
industrial potatoes, which were delivered to an alcohol plant. The butchers
on their way to the Polochany rail station stopped before the plant to let
the cattle enjoy the offal so to fatten it before butchering it for meat.
Another source for Volozhyn financial affairs was the YESHIVE, in which d
hundreds of young men studied. Almost all of them came from other cities and
little towns- SHTETL. Their parents supported most of them, and Volozhyn drew
the benefits. In addition messengers SHELIHIM collected much money from many
Yeshiva supporters.
The towns' inhabitants economical basis was the commerce. Many stores were
placed along the streets and around the Market Square. Some inhabitants
earned livelihood as craftsmen. There were KARABELNIKS, they used to go to
the villages selling merchandise to peasants and buying from them calves,
corn and flax to resell in town.
Excluding the water driven mill and soda water production there was not much
industry. So it is easy to understand the SHTETL's curiosity and
astonishment, when Michael Polak brought a steam engine and boiler for his
mill, situated on the left Volozhynka shore.
It happened on a summer evening, when many horses harnessed to a large
platform on big strong wooden wheels carried the steam machine from the rail
station through Vilna Street, over the Volozhynka wooden bridge to Michael
Polak's mill. Many children followed the engine. The entire population was
deeply impressed by the technical wonder.
A generator, installed in Polak's enterprise generated electricity. It was
the source of the first electrical light in Volozhyn. Each Friday before the
candle benediction a whistle of the steam engine announced the holy Sabbath
arriving.
Post and telephone in Volozhyn.
In Volozhyn there was a post office but no telephone. The post office was
placed in "Aroptsu", on the right side of the Minsk Street just behind the
Volozhynka. Every day at ten o'clock a horse driven cart arrived bringing the
mail from Vishnievo. On Fridays it used to be escorted by an armed policeman,
because it carried valuable, registered mail and money.
The postman who served the Jewish population "Oyzer der raznoshchik" was,
during the whole year apart from Simhas Toyra a quiet, humble, dark-yellowish
bearded man, usually he was a reserved man but yet he was an ardent Hossid.
By the way, it is a place to note that the vast majority of Volozhyn Jews
were Misnagdim, Hassidim could be counted on the fingers of one hand. The
other Hassidim, apart from Oyzer, were Kushke der Baker, Shloyme der Hossid
(Shepsenwol) and perhaps two or three more. Nevertheless, they had enough
Energy, passion and yearning to show us during Simhas Toyra festivities the
difference between Hassidim and Misnagdim.
Many inhabitants, particularly the young ones, got together on Saturdays near
the post office, hoping to receive some mail. Very few people actually
received letters. The majority found in the post courts an opportunity to be
together, to meet amongst friends, to have a little chat, to tell a Volozhyn
story, to hear some gossip and some recent news.
The first telephone in the area was installed in my parents' home, at Vilna
Street, near the water pond- sazhelke. Tyshkevitch's estate offices were
connected with their woodland horse riding guardians - "Obyezchiki" by a
telephone cable. My father took advantage of that cable to install a
telephone connection between his home in town and his forest office -
"Contor", in Belokorets. So the first Volozhyn telephone was born.
Volozhyn barbers
Two barbers worked in Volozhyn. The first and the most important one was
Meyshke der Sherer. Among his clients were the rich and prominent citizens,
the Graph's executives, officers and people alike.
Meyshke had his workshop in Perelman's big stone building, which stood on the
north side of the Market Square. Shops occupied the first floor, one of them
was Meyshke's "saloon".
The second barber, Alterke, a small dark Jew worked in another small house on
the narrow lane leading from the Perelman's house to the Beys Medrash. To get
to Meyshke one had to mount some stairs, to Alterke he descended some steps
down, because his flat was in half a cellar with tiny windows and from above
one could see what's going on inside.
Alterke did not have a special saloon. In one room stood a chair, on the wall
a mirror and beside it a small table with barber's tools. His clients were
the poor and less important persons, craftsmen, workers and youngsters. I
preferred to cut my hair in Alterke's shop. One was at home there and could
fool around, mostly when Alterke suddenly left his client in mid of the hair
cutting or shaving and went into the second room to calm one of his crying
babies. And there were many criers, each year he had a newborn.
Alterke had a goat. Between Alterke's flat and The Beys Medrash was an empty
area, where Alterke used to leave his goat to pasture. Untamed boys we were,
we would grasp the animal, bring it near the Beys Medrash entrance, open the
door and let the bearded goat walk among the praying Jews wrapped in shawls.
We would look for a while to see the confusion, then we would close the door
and run away satisfied that we succeeded with our entertaining prank.
Charity
In Volozhyn during the period before the First World War, neither organized
congregation nor affiliated institutions like a hospital, a bank, or savings
and loan existed. There was only a public hostel HEKDESH, where wandering
poor Jews found a shelter. Some people used to loan money to others with a
little interest. However, some richer families were engaged in charity. It
was usually done out of sheer goodness, concurrently they were earning a
"Mitzvah."
My mother kept a special fund of few hundred rubles, for this purpose. Before
a bazaar or a big market day occurred, our home would be visited by multiple
small merchants. Mother loaned everyone 30 - 50 rubles to buy goods. The
loans were repaid after reselling the goods with no interest. The shopkeepers
did not go themselves to buy the goods. There were Jews that owned horses and
carts. After Sabbath they harnessed their "transportation facilitators" and
left for Minsk or Smorgon to buy the merchandise and later distributed it in
the Volozhyn shops.
Shuker's "private" Zionist organization
I remember times when there was no Zionist organization in Volozhyn. There
was a shopkeeper named Shuker. In his shop on the market one could buy all
kind of goods, from small to large: clothes, kitchenware, toys and also
gramophones with records.
On bazaar days Shuker used to put a record player on the entrance steps of
his shop and turned the handle. The magic box wonderful music became the best
publicity stunt and attention attraction during those days. Shuker was also
the single photographer in town.
One of his sons (now in America) started the Zionist activity in Volozhyn. He
wrote well and he was connected with Zionists from Vilna. He possessed Keren
Kayemet stamps, pictures from Erets Israel and sold them among his comrades.
For one of the Zionist Congresses he received Shekels. I bought one shekel
despite my lack of understanding of the Zionist Congress elections procedure.
Revolutionary circles in Volozhyn
During 1905, the year of the first Russian revolution, revolutionary parties
developed in Volozhyn like in many Jewish shtetleh. Among them were the
"Bund", SS and Anarchists. I remember Leizer dem Bekers daughters and other
guys and girls being members in an organization named "Siostry I Brat'ya" -
"Sisters and Brothers", in which both Jews and Gentiles were members.
A joke was told about Motke dem Shousters, who for a cup of cacao transferred
from the "bund" to the "SS" party.
Melamdim, learning institutions and theater
The HEIDERS, which functioned from dawn to dusk in Volozhyn, were of a
variety of levels, depending on the melamed's proficiency, on the number of
pupils per class and on the Heider's location.
My first Rabbi was Nahum der Melamed, quiet and easy- going, yellow bearded
Jew. He used to speak slowly in a hushed voice. But he often used his belt
over his pupil's buttocks. He did it without any signs of anger, as though he
was washing his hands before a meal.
At first, while attending the HEYDER my mother used to come there to take me
back to our home. Once she complained before reb Nahum about my naughtiness.
He looked at me with his cold eyes and said in a florid style: "If your son
is wicked we will be obliged to make a blessing over his CHALAS", he had in
mind beating my naked buttocks. My mother did not understand the Rebe's
meaning and answered that on each Sabbath Eve she bakes two tiny challas for
my blessing. The children broke out laughing, they were teasing me for days
later with "challas blessing''.
From Reb Nahum, the "babies" melamed, I passed to Reb Gorelik , and after his
emigration to America, I was transferred to Mr. Shwartsberg's heyder . Both
of them were higher-level. Melamdim. The Heyder contained eight to ten
disciples. The Heyder and the teacher's apartment were in Perelman's big
house.
Apart from the little Heyders There was in Volozhyn a Jewish primary school.
The school was Founded by "the Jewish Society for Education of Jewish
children." The Society was established during the Enlightenment Period -
HASKALA. The headquarters were located in St Petersburg and the studies were
free. The curriculum included Russian language, Arithmetics, singing and hand
crafts for girls. The majority of the pupils were girls. The building was
placed opposite the Sazhelke. The manager and his family lived in the school
building.
The manager, director Freedman, was a graduate of a teacher's seminary. The
Society sent him especially to Volozhyn to manage the school. The language he
spoke with his wife was Russian. Freedman was a strange person. Medium
height, dark skin with marks of black hair. I say marks, because Freedman
shaved not only his beard but also his whole head, during both summer and
winter. He was a typical "misanthrope". He had no friends. He never invited
anyone over. He always walked alone, without his wife or any other
acquaintances. He was teaching the higher grade children (there were two
classes only).
He was teaching singing. He accompanied his singing with a six-flanked small
harmonica. His playing was very tender. From time to time we used to stand
under the school windows to hear and to enjoy the wonderful melodies.
His wife, on the other hand, knew all the shtetl stories. She had many Jewish
and Gentile acquaintances. Freedman's wife came to our house often.
Blustering into the house like a wind, she told all the stories she knew.
Mother would serve her a glass of tea. She would drink the tea and run to
spread her gossips in a neighbor's house.
Boys who learned in Heyder and wanted to have a general education too, would
take lessons with private teachers. All the teachers who prepared me to the
secondary school were strangers in Volozhyn. They were wanderers who were
skilled in teaching Arithmetic and Russian language. They arrived in a
shtetl, earned some money and moved on to another area. There usually was
only a single teacher in town during any given period, because of the small
number of children who could afford private lessons.
Apart of Ore Polak's daughters who studied in St Petersburg and who never
returned to the shtetl, there were no Jewish University students in Volozhyn.
Some of the Graph's Polish functionaries and the Polish pharmacist sent their
children to study in Moscow. At the summer vacations they came home. They
enacted shows inside a large attic at the Estate. Many Jews frequented those
cultural events and enjoyed the playing. They did it in Russian. The last
show I saw was Anton Chekhov's "Bear".
There was a Yiddish dramatic circle. One of it's top artists was the
blacksmith's son, a beautiful boy with a pleasant voice. His best role was in
"Yoseph's Sale". The Yiddish language show was played in the Firemen's
barrack beside the Sazhelke.
Important cantors -hazonim and poets have sometimes visited Volozhyn's Beys
Medrash. Our town cantor criticized them severely, but we youngsters enjoyed
them a lot.
Reb Refoel der Goen ( Rabbi Rafael the genius)
When one talks about education by a town synagogue personality, he should
have in mind the most important pedagogue in that period, the genius Reb
Refoel Shapiro, who was the Volozhyn Yeshiva head at the beginning of this
century. He was a wonderful man.
During my long life I had the opportunity to meet several Rabonim but no one
could be compared to our Reb Refoel. I can still recall him standing at
"Smoyneesrey", the eighteen benedictions prayer. I can still hear his
beautiful praying, remember his face, his figure, his whole demeanor.
As all the great Volozhyn Rabonim were, so Reb Refoel was called by his first
name only. The second name of our master was not known to most of the
community members. Yet it was enough to mention "Reb Refoel" and all of us,
young and old, men and women, boys and girls, knew that it referred to "Him",
our Row, our Genius, to the first among firsts.
Reb Refoel was a tall, slightly bent man. His virtuous eyes radiated
kindness. You could see in them the long day and night hours-spent on reading
and studying the holy books.
My father had his place in the same Beys Medrash where Reb Refoel prayed. As
a small boy I often used to leave my father, to stay in the rabbi's vicinity
to listen and enjoy his devoted prayer. He pronounced each sentence slowly,
clearly and with sincere intention.
Volozhyn Jews, who usually thought themselves eminent and very important,
referred to him with enormous dignity. When Reb Refoel entered the synagogue,
a deep silence prevailed in the Beys Medrash building. You would be able to
hear a fly passing. All present looked at him with great respect. It seemed
to me that in such a manner was welcomed the Kohen Gadol in the Jerusalem
temple.
My father used to go to Reb Refoel Shapira's house at Shavuot, to hear the
Rabbi's Droshe - Preaching. Present were those who knew perfectly the Torah,
skilled in Talmud and the town more important citizens. I remember my father
explaining to mother the topic of Reb Refoel's lecture and it's deep
thinking.
When you looked at Reb Refoel it seemed that you are not facing a man from
this world, but a man who was truly created in God's Image.
Reb Refoel was the Sandak - Godfather - in my brother Isak's "brit".
Everyone who saw Reb Refoel remained enchanted by his personality for the
rest of his life.
The Perelman Family. *Les parents de Yosef Perelman, pere de Sonia et
Monia
The Perelman family belonged to the Intelligentsia circle in Volozhyn. Moyshe
Perelman's father was the Vishnievo Rabbi (Vishnievo - a small shtetl near
Volozhyn, in which Shimon Peres was born).
Moyshe married Malka Itshakin who drew her Ihuss (pedigree) from Rabbi Hayim
der Volozhyner, who established the great Volozhyn Yeshiva and was it's first
Yeshiva head. Malka was a beautiful, delicate and civilized woman, a lady.
Moyshe Perelman's father left Vishnievo before the First World War and
immigrated to Erets Israel, He changed his name to Margolis (which means
Pearl in Hebrew) and became a Rabbi in Rehovot.
All Perelman's were talented, educated people. The two sisters never
separated from their Russian books, a rare phenomenon for Shtetl girls in
those times. The younger, Fania, later became Professor in the Science
Academy of Moscow.
The Volozhyn Jews received in those times the Yiddish journal "der Moment".
Few of them read Russian newspapers. Moyshe Perelman was receiving the
Russian edited in Moscow, "Russkoye Slovo".
The Perelman's stone house was built in 19th century. Graph Tishkevitch built
it and gave it as a present to his friend, Reb Hayim der Volozhyner. Malka
Perelman inherited the house. It was built in stone in a style similar to
the graph's Estate houses. In the lowest part on the Beys Medrash side were
apartments. On the market side was a row of shops. To reach them you had to
mount a few steps.
On top of a part of the apartments a second floor was built in which
Perelman's family lived. The apartment had departed a large balcony
overlooking the market, the only balcony in town.
Steps descended from the left side into half a cellar in which the wine shop
was located. On the shelves were arranged many bottles with a variety of
colored labels. The sales counter was positioned on the left hand side.
Behind it in a chair usually sat the elder Perelman's daughter, Haya Dina.
Most of her time she was deeply engrossed in Russian literature. While
reading she did not know what happened around her and it was possible to
remove all the bottles not interrupting Haya Dina's reading
Steps ran down from the shop to a second and then to a third deep underground
cellar. Here the life enjoying liquid was transferred from barrels to bottles.
Moyshe Perelman's additional occupation was his insurance agency. His hands
were full with work. The majority of the buildings in Volozhyn and the entire
region were wood constructions. Since wood is an excellent burning material,
fire destruction was common in the area. The big fires counted as major
dates. So you could hear people say that an event occurred "between the
second and the third Fire".
Ore Polak
Ore Polak was the shtetl truly rich-man. Medium height, well dressed, with a
classic belly, a golden chain, a French small beard and his hair divided in
the middle. It made Ore Polak look exactly as a rich-man should look. Every
one referred to him with respect and always was the first to greet him with a
"good day".
Widowed, he lived by himself in his big house on Vilna Street, opposite the
sazhelke. The house had many rooms and included a living room with pictures
on the walls and soft furniture.
We children were mostly interested in his fly and insects collection. They
were pierced and packed in glass boxes .The scientific and common name of
each one was marked beside the relevant box.
In his elder years Ore Polak married the shtetl delivery nurse. Her son, my
friend, took me often to the living room to show me the wonderful collection.
In Volozhyn one did not have to think of Rotshild when he thought about rich
people, he used simply to say "If I were Ore Polak..."
Childhood and boyhood happy years
The young had their best time spending at Sabbath evening (Shabeyse-naht)
walks on Vilna Street. The street was crowded. The strolls were far into the
fields. We had no movies, shows or concerts, but we were happy and joyful.
And we, heyder boys, sneaked in fruit orchards to taste the delicious apples,
pears and plums, fresh and direct from the tree.
At the end of summer, when the sun was still warm, yet not too hot, it was
such a pleasure to wander in the distant fields. We would dig potatoes, bake
them on the spot by making bonfires and then we would return exhausted and
happy to our homes.
In later years when I would return home to spend my high school summer
vacation, I used to walk to Kapustina at midnight, extract Michael Polak's
brother from bed, and together steal into the creamery to fry the Holland
cheese offal on butter. With paradise taste in mouth, returning home, the
first sun rays showed in the east.
We used to walk also to Kaldiki, a village inside the forest on the Bierosa
River. We bathed in the deep water flowing between beautiful pine and poplar
trees, we walked through the forest to collect black and red wild berries. I
loved to spend a good time on the forest river shore with a book intoxicated
by Mendele Moher Sforim, Lev Tolstoy or Sholom Aleyhem stories.
We often walked late in the night to the Stolb - the town tower at the and of
Vilna street, on the forest way, with our sisters and particularly with their
comrades, when in our hearts aroused the first love feelings. It was young
boys dreams mixed with joy and happiness.
I remember with longing, regret and mourning my happy boyish years, my
birthplace town, my home and the life that was brutally and totally destroyed