#cht-21:
This
article is from the Friday Magazine (May 2, 2003) of Haaretz.
It can be found at http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=288850&contrassID=2&subContrassID=14&sbSubContrassID=0&listSrc=Y
Shva
Salhoove is the wife of Eran Gordin, grandson of Bela nee Shulman and
Meir Gurevich of Kurenets, and Lija (Lola) nee Chait and Salomon Gordin
of Lithuania and Latvia.
Life
in Venice
By Dalia Karpel
Only
in Venice was writer and poet Shva Salhoove able to free herself from
a tormented childhood and a misguided love. Her new book describes this
marvelous journey.
In May 1999, Shva Salhoove traveled to Venice, her first trip abroad
after 11 years during which she insisted on remaining at home. Salhoove,
39, an author, poet and writer of articles about Israeli art, won a
trip to Venice that year after writing an article for a catalog on an
exhibition by Philip Rantzer and Simcha Sherman, which was on show at
the Venice Biennale. But even in this city of water, as in her life
in Jaffa, Salhoove did not rush to leave the room where she was staying.
"I didn't see St. Mark's Square," she says. "I'm a person
of home and window, and the entire street somehow is enfolded through
the window like an internal landscape. I sat in the apartment in Venice
next to the window, and I wrote footnotes for an essay on Bialik's poetry.
I saw Venice through closed windows."
Her Venice experience turned out to be a personal reckoning and gave
rise to a book of poems, "Ir U'neshia" ("City and Oblivion"),
which is being published this month by Keter publishers.
"Until then I was a person who never comes home, a kind of Odysseus,"
says Salhoove. "I was someone who is always a displaced person.
I invented my childhood in the ma'abara [transit camp] at Akir (today
Kiryat Ekron). I invented an entire world, and entirely erased the reality
of terrible loneliness that I experienced as a girl at the Boyer boarding
school in Jerusalem. I lived inside books for many years, and I denied
that I was a fool for books."
In Venice all her self-deceit dissolved: "I understood that I,
as a woman, cannot leave my home. I am my home, and my home is wherever
I am," she says. "For 12 years I have been living in a certain
apartment in Jaffa, married to Eran Gordin, a clinical psychologist,
and when I would go to visit my parents in Kiryat Ekron, I would say
to him that `I'm going home,' and again and again I expressed signs
of not being settled. In Venice I understood that I have a home and
I have a path, which is not the path of loss."
The work on her book freed her from romantic ideas of unrequited love
and made room for another sort of love: "When you understand that
the breakdown of your ego is the result of a certain set of values,
then you exit from the picture of romantic love," she says, "and
you enter the space where there is a little more life and more reality.
I don't have a child of my own yet. My university studies are my child,
but I am now preparing a place for a child. A place has opened up inside
me."
Salhoove wrote "City and Oblivion" as part of a novel of letters
about a young woman, Anna Brauer, who lived in Berlin in the 1920s,
came to Israel in order to settle here, but after a short stay returned
to Europe. In her letters, Brauer writes poems that she doesn't publish.
Salhoove took the poems that she had written for her heroine and collected
them in her new book of poetry, because "at a certain stage, I
was able to part from the mask and not to be like her, a writer who
doesn't publish." And so the book of poetry describes a tour in
Venice that slowly turns into a whirlpool of memories and passion. Three
axes meet in the book: Salhoove's childhood memories of the ma'abara;
her Jewish-traditional-spiritual world, including her insights about
the ritual infrastructure of Judaism (she is also a doctoral student
in Jewish philosophy); and her strong attraction to Israeli art.
Revolution in the ma'abara
The Hebrew name "Shva" (as in the "queen of Sheba")
was given to her by her parents, natives of Libya. Her family name,
"Salhoove," means "flame." She is stormy, emotional,
a flame. It's somewhat difficult to stop the outburst of words and the
complex sentences that flow from her. Her Hebrew is metaphorical and
somewhat Bialik-like ("I speak a kind of poetic language. I can't
apologize for that all my life"). Her hair is black and flowing,
and her face is full of expression. She smokes Noblesse cigarettes one
after another, and gulps quantities of black coffee. She is a large
woman (after shedding about 15 kilograms this year), wearing a wide
dress with a generous decolletage.
Her parents, Malka and Yosef Salhoove, came to Israel from Libya as
children, moving from one ma'abara to another until they settled in
Akir. Yosef completed his high-school education when he was a first
sergeant major in the Israel Defense Forces; Malka (nee Yamin) studied
only a little, because her father thought that studying was tantamount
to sending a young woman out into bad company.
"Akir had a large community of Yemenites, and the place absorbed
all the tragedy of the aliyah [immigration] to Israel, but also absorbed
Zionism like crazy," says Salhoove. "What people disdain as
Messianism is the most effective Zionism there was and the way to survive
a difficult emigration. In other words, it's a real love of Zion. I
grew up below a military airport, and with every plane that passed and
emitted a sonic boom, my father said that it strengthened his ears."
Her mother Malka was the first revolutionary in the ma'abara. At the
age of 16 she left her father's home and went to learn how to read and
write in evening courses. She also found work and learned to dance.
"As a working girl, they treated my mother in the ma'abara like
a loose woman," says Salhoove. "When one of the women came
to offer her pious son as a match, my mother said to her: `I dance,
I smoke, I work and I like the good life,' and from that moment, all
the women in the ma'abara kept their distance from her. She hasn't changed
- she says that she is 64 years old and nobody is going to tell her
what's good and what's bad. She believes in God, and God believes in
her. When I come to visit and I pester her about Shabbat observance,
she answers, `For you I'm a real secular woman.'"
Salhoove says that what her mother calls "secular" is a person
who is ignorant of halakha (Jewish law): "She is not a scholar,
nor did she compensate herself with evening courses for those who want
to return to religious sources. She doesn't observe Shabbat, but she
votes for Shas, because she believes in God."
Jerusalem played a central role in her parents' faith. "When I
went with my father for tests at Boyer, we went first to the Western
Wall. When they would come to visit me, we would go to the Wall. All
their lives my parents talked about their desire to be buried in Jerusalem.
It came from my grandparents, who were crazy about Zion. For me to be
inside the poetry of Rachel [who wrote during the pre-state period]
is like my father being inside the sacred writings of Begin [late prime
minister Menachem Begin, who led the Etzel pre-state underground] and
inside a prayer book, and within the ethos of sacred Zionist heroism,
with all the symbolism that we identify as chauvinism. The religious
story is a story of Mizrahi [Jews of North African and Middle Eastern
origin] identity."
Salhoove admits that she herself has undergone a change: "For years
I shrugged off the exaggerated simplicity of this sort of religious
nationalism," she explains. "Today I don't hesitate to call
it nationalism. When I was 13, there was a simulation of an election
campaign at Boyer, and each of us represented a different political
group. This enlightened me, and I understood that my parents were fascists.
It caused harsh quarrels between us, and in recent years I have understood
that that is no way to talk to one another.
"As long as I can remember myself I've been religious. My father
is very religious, and I have always identified with him. From a young
age I was aware of the battle between him and my mother on the subject
of religion, and I always sided with him. She traveled on Shabbat and
watched television, and he observed Shabbat zealously. From childhood
I've been enchanted by the aesthetics of religion. The synagogue was
the most beautiful place in my eyes. A world without ceremony is a nightmare.
I don't come to exhibition openings because I don't see that as ceremonial.
I was drawn into faith in the simplest way.
"I live with a husband who is a scion of the Third Aliyah [a wave
of immigration to Israel from 1919-1923]. His forefathers were atheists
who established Moshav Bitzaron. To him my faith is as strong and profound
as his faith in the freedom of man without a god, in man as the writer
of law. The question is, in whose hands is the law? `In the hands of
Rav Ovadia' [Rabbi Ovadia Yosef, the spiritual leader of Shas] is an
answer that convinces me. And my husband Eran also has a convincing
answer. I can say that the positions of each side demand an entire world
and can exist together in the world of the Holy One, Blessed Be He."
Child with dreams
Salhoove was an exceptional child, the middle of three children in the
family. "I knew how to read at the age of three and a half, and
a year later I knew how to write, and at the age of five I forced my
poems on the kindergarten teacher at kabbalat Shabbat [a ceremony for
welcoming the Sabbath]. I expected praise, but the reaction of the children
was sharp and hostile opposition. In fifth grade an entire class didn't
speak to me."
When she was 12, her parents decided to send her to study at Boyer,
which had a reputation for having many gifted students.
"I was a child with many fears and many dreams, and I grew up in
a protective family. To come to Boyer without previous preparation was
terrible. In the middle of eighth grade, I was terribly homesick and
my parents didn't let me return, claiming that there was no academic
high school in the area, and there really wasn't. To send me to the
boarding school was part of being accepted by Zionism, an involvement
that is expected for a Jew in the Land of Israel. So my parents didn't
have many children. They chose the path of modernization, and as luck
would have it, this rift took place for me at the height of such meaningful
cultural formation. My younger brother, who was born in 1971, was already
in the first group of children from Kiryat Ekron who weren't sent to
a boarding school far from home, but studied in the regional high school."
Salhoove's life at Boyer was not easy. On the one hand, she decided
to stifle her homesickness in order to succeed there; on the other hand,
she was independent, opinionated, rebellious. In 10th grade she gave
up and returned home. She couldn't bear the conformism, the education
toward self-sacrifice for the homeland. She completed matriculation
and was drafted.
During her military service as a reporter for the army magazine Bamahaneh,
she wrote under an assumed name, Bracha Peled, for Haaretz Magazine,
which was then edited by Meir Schnitzer. Later Salhoove wrote about
theater for the now-defunct Hadashot. Journalism was her heart's desire,
but she didn't get a job and had difficulty making a living as a freelancer.
In 1986, she began to study cinema at Beit Zvi, left and went into a
crisis.
"I understood that I could supply a good journalistic piece only
once every two months, and then I went to Amsterdam and got stuck there
for two months, and wrote a wonderful story. After two years I understood
that the horror known as `a film budget' was not for me, and that the
only thing I wanted to do was to write. I also understood that the only
horizon for a person like me was a Paradise-like prison, which is the
university."
Was this also an emotional crisis?
Salhoove: "I had a crisis in Tel Aviv that lasted about a year.
I didn't do a thing. We lived on Luntz Street, and all my friends lived
near Sheinkin, and for me everything lost its flavor, and I knew too
many things. I had to tie up all the loose ends and leave secularism.
The option of myself as a person who determines his fate with some kind
of complete freedom, that was over. If I was going to study at the university,
I was going to study Jewish philosophy. I started in 1992, and I'm now
working on my doctorate, about the transition, in the wake of the destruction
of the Temple, from the religion of the Temple to the Mishnah, to the
religion of the Sages."
`Agent of modernization'
After overcoming the crisis, she returned to her mother's house. It
was no longer the house in the ma'abara, which she had missed so much
at boarding school and which was located in a beautiful Arab fruit orchard
with a plethora of loquat, lemon and berry trees, near the tremendous
orchard of Moshav Bilu, surrounded by huge cypress trees.
"I remembered that there was no end to the beauty. My father fenced
in a plot of land near the house and raised vegetables and flowers.
People lived in the huts of the ma'abara until the 1970s, because they
hoped to stay on the land and to keep their small plots of land. The
only one who wanted to leave the hut was my mother, who dreamed about
an apartment in a housing project."
Her mother, says Salhoove, was the first "agent of modernization"
in the family: "With the first money that she earned from her work
as a cleaning woman, she bought an electric mixer and a washing machine.
She stopped making couscous, because the preparation takes half a day.
She took upon herself the management of the house, and because of her,
[my parents] live today in a private house of 400 square meters with
a garden. She played the stock market with the salary of a first sergeant
major, and built a house that is an expression of Mizrahi luxury: three
guest rooms, two American kitchens, drapes all over and six-kilowatt
lamps."
In that house, lamenting the beloved hut of her childhood, with a whole
floor to herself, Salhoove sat at the age of 26, after the emotional
crisis in Tel Aviv, and wrote her first book, "Onat Hameshugaim"
("April Season"). The book was dedicated to a soul mate from
Boyer, Moshe, who committed suicide at the age of 27 by injecting air
into his veins, after years of failing to adapt to various Israeli frameworks.
Salhoove wrote the book in such a way that the hero doesn't even acclimate
to the mental institution, where the nurse says to him, "First
of all, start keeping to a schedule."
Salhoove, fortunately, had a home to return to. "It's possible
that had I been a man, I would have been forced to find myself without
a livelihood and without assets that guarantee me the ability to write,"
she says. "I returned to my parents' home in 1986, and for three
years I wrote on a balcony that overlooks the lawn and the dew."
Even today, she claims, she isn't preoccupied with finding work, which
leaves her time for writing."
You're still somewhat spoiled, aren't you?
"I see myself as a person who has given up all luxuries. I have
no driver's license and no cell phone. I don't buy anything that isn't
for my studies. Every cent I get for writing articles for catalogs or
for art books I spend on cigarettes. The way in which I am dedicated
to writing allows me to feel that it's all right that my husband supports
me. My older sister worked hard to achieve financial independence, and
she built up a business and traveled all over the world. For me, these
things aren't an option. I am completely taken up with studies and with
writing. I can't say that I'm more spoiled than my sister, because I
never wanted the kind of effort that leads to financial independence.
For me, a book is a goal. The doctorate and the writing are the goals."
What are you trying to do in your writing?
"To purify and to describe. There is something in the metaphor
of purifying dishes in honor of Pesach. My life has a tendency not to
lose anything, and writing is the place where I can feel. You really
are writing for people whom you love and you are with them when you
write. It's a space of presence. And when I open the Mishnah tractate
Ta'anit, which is the main topic of my doctorate, or when I peruse a
book by Gershon Scholem, it's like being in an empowered space of life.
"I define myself as an author, and I claim that a Hebrew author
writes in the language of poetry. The word `soferet' [author] suits
me, because it's connected in Hebrew to `sefira' [counting]. The Bible
was sealed with its letters: Everything was counted, and from that point
of view, I am faithful to the word `soferet' - even when I write an
essay, when I do research and when I write what are called poems. The
place to which I aspire is the place where language is life."
Living from rumors
In her other field, Israeli art, Shva Salhoove has written about artists
such as Arie Aroch, Danny Karavan, Rafi Lavie, Nurit David, Yehudit
Sasportas, Avner Ben Gal.
"All my tremendous love for cinema, and for the place of plastic
imagery, and for the enigma of the picture - all that has been concentrated
for me into a great love of art," she says. "From the first
article that I wrote for Studio in 1993, I have focused on the duality
of Israeliness and Jewishness, Mizrahi and Ashkenazi qualities, femininity
and perversion, culture and taboo, everything that interests me, and
I was able to bring in my love for journalism and cinema."
Writing about art, she says, means also "being inside the most
profound rift of Israeli life: the rift between Jewish identity and
Israeli identity and the strange, monstrous link that is created between
these two identities. The tension between the Mishnaic utopia and the
fragments of the Zionist utopia is the tension to which I return when
writing about art."
When she speaks of a Jewish state, says Salhoove, she is speaking about
"a hope for a possible perfect order. But at the same time, I am
speaking about the infinite rhythm of this event. There is no reason
to hasten the end. Zionist created a Messianic moment, a catastrophic
moment of apparently complete fulfillment of the Messianic dream. We
are living every day with the destructive consequences of that miracle.
I think about it, I look at it, I can't do anything but write and describe
what I see, about the scorched land, the land of the Palestinian and
Israeli sabra, which has become a foundation for death. I'm writing
about that now for an exhibit by Karavan in Valencia."
But you emphasize that you are very optimistic.
"I live in Jaffa in a mixed building, and my perspective of our
conflict with our Arab neighbors is not only of the last two years of
struggle over the divine image. It's a struggle that has been going
on since the sixth day of Creation, and always in shameful circumstances.
The first murder was the murder of one brother by another, and that
doesn't dull the horror of the present. It only shows you how much of
a luxury despair is. Jaffa is an occupied city just as much as is Beit
El [a city in the West Bank], and the mission of the return to the land
hasn't ended yet, and we are in the midst of the terrible battle it
causes. I can't give up and say `We have lost the divine image.' We
still have something to lose.
"Now we can still do justice by the Palestinians. We have to reach
negotiations when the door is still open. We mustn't fall into the entirely
black picture, because then it allows all the blood. Despair always
gives rise to more despair, and to draw the political picture in the
country as though hatred and the occupation have won, and we will remain
under siege forever, is a picture that I'm not willing to accept, neither
from the right nor from the left."
Does the Mizrahi Democratic Rainbow [an organization demanding equal
rights for the Mizrahi community] fascinate you?
"I'm not suited to the Mizrahi Democratic Rainbow. I have nothing
of hatred, not for Ashkenazim, not for Zionism and not for Ben-Gurion
[Israel's first prime minister]. I am not post-Zionist. I want justice
for all. The members of the Rainbow have embarked on a struggle over
state lands, and over public housing and over education, and they are
engaged in important social campaigns. To belong to such a body is to
belong to a political family, whereas I belong to the family of one
Jewish people."
Why do you cut yourself off?
"I went and cut myself off from any encounter with machoism. I
have a greengrocer named Abed, and I travel to the university, and all
the Israeliness within which people wage war in built-up areas in their
everyday lives, and don't differentiate between the war in Gaza and
the narrow aisle in the bus - is very difficult. People here for some
reason are sure that they have a right to break in forcibly everywhere.
I have stopped dealing with that. It's an eternal price that we are
paying for the barbarism of modernism, as Walter Benjamin said."
Since the murder of Yitzhak Rabin, you don't watch television.
"Nor do I read newspapers, I live as in the past, from rumors.
My husband Eran reads newspapers and watches television, and I can draw
what I need from him."
|
chait family
Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth
DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond
BERMAN, Govsei Ber Leib Sora, Movsha KHAIT 20/7/1902 28 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pakruojis Pasvalys 1902 M17 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/47
CHAETAITE / [KHAET], Beile Genenda Chielis Chana DERMANAITE / [DERMAN] 22/5/1933 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1933 F23 Not filmed / LVIA/1817/1/242
CHAIJATAS / [KHIAT], Hirsas Michelis Asne VINGERINAITE / [VINGERIN] 13/11/1923 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1923 M29 Not filmed / LVIA/1817/1/241
CHAIT, Ayzik Khaykel, Yosef Golda, David - 7/7/1870 20 Tammuz Kernave Kaunas Vilnius - Kernave 1870 M3 2205023 / 2 120 LVIA\728\3\139
CHAIT, Tsadok Hirsh, Eliezer Golda, David - 20/7/1870 4 Av Kernave Kaunas Vilnius - Kernave 1870 M4 2205023 / 2 120 LVIA\728\3\139
CHAITAITE / [KHAIT], Sora Liba Smuelis Ela Leja VENGERINAITE / [VENGERIN] 19/3/1934 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1934 F12 Not filmed / LVIA/1817/1/242
CHAITAITE / [KHAIT], Sheina Freida Abramas Hinda Mera BERZANSKAITE / [BERZHANSKI] 27/10/1935 Kamajai Zarasai Kaunas Family from Kamajai Rokiskis 1935 F48 Not filmed / LVIA/1817/1/242
CHAITAS / [ KHAIT], Chaim Michalis Asno VINGRINAITE / [VINGRIN] 14/1/1925 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1924 M1 Not filmed / LVIA/1817/1/241
CHAITAS / [KHAIT], Sora Riva Abromas Hinde Mere BERZANSKAITE / [BERZHANSKI] 20/10/1937 Kamajai Zarasai Kaunas Family from Kamajai Rokiskis 1937 F54 Not filmed / LVIA/1817/1/242
CHAITAS / [KHAIT], Abramas Icikas Smuelis Ela Leja VENGERINAITE / [VENGERIN] 21/8/1937 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1937 M39 Not filmed / LVIA/1817/1/242
Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth
DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond
FAIN, Samuil Girsha, Shmuel Golda-Shifra, Khaim-Leiba KOT 1/4/1877 Nisan 30 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1877, Apr 8/ Iyar 7, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, KAGAN, Iankel-Leiba - Family from Josvainiai Jonava 1877 M27 2205126 / 3 LVIA1226/1/866
FAIN, Meier-Moisei Girsha, Shmuel Shifra, Khaim-Leiba KOT 10/5/1880 Sivan 12 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1880, May 17/ Sivan 19, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, ABRAMOVICH, Eliash - Family from Josvainiai Jonava 1880 M36 2205126 / 3 LVIA1226/1/869
GADIE-FISH, Ber-Girsha Shaia-Idel, Berko Leia-Malka, Berko-Girsha - 16/12/1875 Kislev 30 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1875, Dec 23/ Tevet 7, Mohel: LEIBOVICH, Gabriel - Family from Seta Jonava 1875 M80 2205126 / 2 LVIA1226/1/372
GOLDFARB, Sheyna Eyde Bentsion, Shmuel Avraham Buna Royze, Yitschak ZAYD 3/8/1883 12 Av Vilkija Kaunas Kaunas Father: Town dweller. Vilkija 1883 F18 2291270 / 1 69 LVIA/1226/1/1967
GOLDFARB, Yitschak Yakov Bentsion, Shmuel Avraham Bune Royze, Yitschak ZAYD 23/9/1886 6 Tishri Vilkija Kaunas Kaunas Father: Town dweller. Brit on 13 Elul by Yakov SHVARTS. Vilkija 1886 M25 2270647 / 6 273 LVIA1226/1/1292
GUT, Eliezer Mordekhai, Ben-Zion Khaya, Movsha STUNG 3/11/1880 12 Kislev Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Raguva, Record entered chronologically according to bris date (10 Nov.) Kedainiai 1880 M70 2289447 / 2 443 LVIA\1226\1\1524
KHAIT, Menukhe Bentsel, - Khasya, - - 19/10/1875 2 Heshvan Kedainiai Kaunas Kaunas - Kedainiai 1875 F11 2289447 / 1 213 LVIA\1226\1\1518
KHAIT, Noakh Fayvish Vulf, Sholom Elka, Shmuel - 4/10/1894 - Moletai Vilnius Vilnius Iosel GORDON performed the rite Vilna 3rd Okrug 1894 M34 2205056 / 3 737 LVIA/728/3/1497
KHAIT, Ite Sender, Ayzik Yudis, Girsha - 17/6/1868 9 Tammuz Sirvintos Vilnius Vilnius tailor family Sirvintos 1868 F9 2205032 / 5 901 LVIA/728/3/1003-1004
KHAIT, Ovsey Shloma Rubin, Leyzer Khaya, Movsha - 17/1/1868 5 Shevat Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Bagaslaviskis, Bris on 24 January by Rabbi Yankel GERTSOV Sirvintos 1868 M1 2205032 / 5 890 LVIA/728/3/1003-1004
Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth
DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond
KHAIT, Mordkhel Rubin, Leyzer Rokhel, Movsha - 14/11/1870 2 Kislev Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Bagaslaviskis, Bris on 21 November by Rabbi Yankel GERTSOV, householder family Sirvintos 1870 M16 2205032 / 5 1058 LVIA/728/3/1015-1016
KHAIT, Nakhame Ita Mordkhel, Borukh Estra, Fayvish - 28/11/1871 27 Kislev Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Bagaslaviskis, tailor family Sirvintos 1871 F12 2205033 / 1 61 LVIA/728/3/1021
KHAIT, Sholom Mendel, Shmuylo Gise, Pinkhosh - 26/4/1871 17 Iyar Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Gelvonai, Bris on 3 May by Iosel Rubin SHIRVINT, tailor family Sirvintos 1871 M8 2205033 / 1 54 LVIA/728/3/1021
KHAIT, Zelman Yosel, Moshe Yenta, - - 3/2/1859 11 Adar Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Krakenava, Registered residents (meshchane). Father is tailor Kedainiai 1859 M10 2289446 / 5 948 LVIA\1226\1\1502
KHAIT, Govsha Izrael, Khaim Beile, Shimon David SHAPIRA 3/4/1879 22 Nisan Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Pumpenai, Record entered chronologically according to bris date (10 Apr.) Kedainiai 1879 M31 2289447 / 2 388 LVIA\1226\1\1523
KHAIT, Abram Leizer Pinkhes, David Pese Malke, Abel - 2/12/1902 15 Kislev Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Ramigala Kedainiai 1902 M49 2332782 / 1 311 LVIA\1226\2\72
KHAIT, Noakh Eliash Aron, - Sprintse, - - 22/2/1875 29 Adar I Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Seta Kedainiai 1875 M19 2289447 / 1 201 LVIA\1226\1\1518
KHAIT, Beniamin Abram Faivush, Movsha Aron Taube, Beniamin - 28/10/1879 23 Heshvan Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Siaulenai, Record entered chronologically according to bris date (4 Nov.) Kedainiai 1879 M82 2289447 / 2 404 LVIA\1226\1\1523
KHAIT, Sholom Movsha David, Vulf Malke, Sholom - 5/10/1875 26 Tishri Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Siauliai, Hebrew date corresponds with bris date (13 Oct.) Kedainiai 1875 M66 2289447 / 1 213 LVIA\1226\1\1518
KHAIT, Israel-Iakov Ber-Shlioma, Iudel Liba-Elka, Josel IANKELEVICH 24/11/1879 Kislev 21 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1879, Dec 1/ Kislev 28, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, ABRAMOVICH, Eliash - Family from Seta Jonava 1879 M90 2205126 / 3 LVIA1226/1/868
Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth
DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond
KHAIT, Girsha-Iankel Borukh-Movsha, Rubin Liba, Girsha SetaI 24/5/1881 Sivan 8 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1881, May 31/ Sivan 15, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, FLEISHER, Abram-Girsha - Family from Bagaslaviskis Jonava 1881 M35 2270648 / 9 LVIA1226/1/1308
KHAIT, Khaim-Leiba Berko, Iudel Liba-Elka, Josel IANKELIOVICH 29/6/1882 Tammuz 24 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1882, Jul 6/ Av 2, Mohels: LEIBOVICH, Gabriel, FLEISHER, Abram-Girsha - Family from Seta Jonava 1882 M34 2270648 / 9 LVIA1226/1/1308
KHAIT, Malka Leiba, Khlavna Feiga, Tsalel FEINBERG 27/10/1882 Heshvan 26 Jonava Kaunas Kaunas Family from Pazelve Jonava 1882 F27 2270648 / 9 LVIA1226/1/1308
KHAIT, Mendel Zelman, Itsko Asna, Eizyk NOVIKHOVICH 31/10/1882 Kislev 1 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1882, Nov 7/ Kislev 8, Mohels: LEIBOVICH, Gabriel, FLEISHER, Abram-Girsha - Family from Jonava Jonava 1882 M59 2270648? / 9? LVIA1226/1/1308
KHAIT, Rokhe Iokheved Abram Leib, Ionel Khana, Iosel KREMER 29/11/1896 6 Tevet Pumpenai Panevezys Kaunas
Pumpenai 1896 F13 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Sore Feige Leib, Ionel Khava, Iosel SEIFER 3/1/1899 4 Shevat Pumpenai Panevezys Kaunas
Pumpenai 1899 F1 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Manel Kusiel Movsha Khaim, Ionel Khase Freide, Manel Kusiel SANDLER 21/11/1900 12 Kislev Pumpenai Panevezys Kaunas
Pumpenai 1900 M13 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Khaim Leizer Abram Leib, Ionel Khava, Iosel KREMER 6/3/1901 28 Adar Pumpenai Panevezys Kaunas
Pumpenai 1901 M2 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Iente Feiga Movsha Khaim, Ionel Khase Freida 13/9/1902 24 Elul Pumpenai Panevezys Kaunas
Pumpenai 1902 F13 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Geshe Rivka Movsha Khaim, Ionel Khase Freida, Manel Kusiel SANDLER 24/4/1905 2 Iyar Pumpenai Panevezys Kaunas Twins Pumpenai 1905 F6 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth
DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond
KHAIT, Rokhe Zisla Movsha Khaim, Ionel Khase Freida, Manel Kusiel SANDLER 24/4/1905 2 Iyar Pumpenai Panevezys Kaunas Twins Pumpenai 1905 F7 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Sore Mushe Leib, Ionel Golde 3/11/1906 28 Heshvan Pumpenai Panevezys Kaunas
Pumpenai 1906 F12 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KHAIT, Rivke Movsha, Girsh Shora 17/2/1857 5 Adar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is house keeper and tailor Pasvalys 1857 F4 2192668 / 2 LVIA/728/1/286/3
KHAIT, Khana Feiga David Pinkhes, Movsha Reiza 8/4/1883 13 Nissan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1883 F7 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/29
KHAIT, Ber Leizer Eliya Ita 30/12/1883 13 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Keberksciai? Pasvalys 1883 M58 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/44
KHAIT, Abram Abel David, Girsh Reiza 27/11/1884 21 Kislev Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1884 M45 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/65
KHAIT, Ber Aron Mendel, Berel Sheina 22/12/1884 16 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1884 M61 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/69
KHAIT, Vulf Khaim Zusman, Shlioma Mikhla 23/12/1884 17 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1884 M62 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/69
KHAIT, Shebshel Yankel, Abram Mussa 28/11/1885 2 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1885 M51 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/93
KHAIT, Nekhama David, Girsh Reizy 17/9/1886 29 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1886 F26 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/116
KHAIT, Khonel David Pinkhos, Leib Reize 17/7/1887 8 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1887 M24 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/162
KHAIT, Mere Riska Yankel, Abram Musla 3/9/1887 26 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1887 F17 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/165
KHAIT, Sora Khana David, Movsha Reize 26/2/1888 26 Adar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1888 F6 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/206
KHAIT, Sora Leya David Pinkhos, Movsha Reiza, Leizer ARKHIN 2/4/1893 28 Nissan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1893 F16 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/282
KHAIT, Sora Leya Aron Mendel, Berel Sheina, Efroim MASTER 26/2/1894 2 Adar 2 Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1894 F8 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/307
KHAIT, Movsha Izrael Meer, Icyk Eta Leya, Meer FURMAN 3/7/1894 11 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1894 M20 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/316
KHAIT, Izrael David, Girsh Reiza, Yosel MEIZEROVICH 13/11/1894 26 Heshvan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1894 M36 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/324
KHAIT, Sora Izrael, Ariya Khaya 9/12/1894 23 Kislev Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1894 F31 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/326
KHAIT, Shmuel Shulom, Shloma Sora Cerna, Yankel KLACES 13/3/1895 29 Adar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1895 M13 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/34
KHAIT, Ovsei
( later known as Lova Chait, died in Tel Aviv)
Yudel, Abram (died in Tel Aviv in 1933) Asna, Zusman (died in Tel Aviv in 1933) KRIGER 23/6/1895 13 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Vabalninkas Pasvalys 1895 M25 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/41
KHAIT, Gena Leya Yankel, Abram Musle, Nakhum MOVSHOVICH 18/9/1895 12 Tishre Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1895 F27 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/48
KHAIT, Abram Shulom, Shloma Sora Cerna, Yankel KLACES 14/4/1896 13 Iyar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1896 M15 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/95
KHAIT, Sora Pesa Abram Icyk, Yankel Musla, Nokhum MOVSHOVICH 10/6/1896 11 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1896 F12 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/98
KHAIT, Efroim Aron Mendel, Berel Sheina, Efroim MASTER 16/9/1896 21 Tishre Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1896 M26 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/101
KHAIT, Sholom
( later known as Benny Chait of New York and Baltimore)
Yudel, Abram Ashna, Zusman KRIGER 18/4/1897 28 Nissan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1897 M16 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/119
KHAIT, Freida Shulom, Shlioma Sara Cerna, Yankel KLACES 10/9/1897 25 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1897 F16 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/125
KHAIT, Tauba Izrail, Ariya Gana, Shay Mikhel MER 19/11/1897 6 Kislev Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1897 F21 2328283? / 1? LVIA/1226/1/2047/129
KHAIT, Enta Rokha
(Rachel Shenker from South Africa)
Yudel, Abram Asna, Zusman KRIGER 19/7/1899 24 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1899 F7 2328283 / 1 LVIA/1226/1/2047/257
KHAIT, Shariya Izrael, Ariya Gana, Shay Mikhel MER 4/12/1899 14 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1899 M31 2328283 / 1 LVIA/1226/1/2047/266
KHAIT, Khana Eta Shulom, Shlioma Mirla, Berel KLACES 16/3/1900 29 Adar 2 Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1900 F11 2328283 / 1 LVIA/1226/1/2047/276
KHAIT, Dveira Ginde Shulom, Shlioma Khaya Mirla, Berel KLACES 29/8/1901 27 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1901 F13 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/15
KHAIT, Icyk Yudel, Abram Asna, Zusman KRIGER 20/10/1901 20 Heshvan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1901 M26 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/19
KHAIT, Zelman Shulom, Shlioma Khaya Mirla, Berel KLACES 29/1/1903 14 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1903 M5 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/64
KHAIT, Khana Yudel, Abram Asna, Zusman KRIGER 31/7/1903 20 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1903 F15 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/75
KHAIT, Abram Shulom, Shlioma Mirle, Berel KLIYACES 18/7/1904 19 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1904 M13 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/99
KHAIT, Sora Rivka Meer, Icyk Eta Leya, Yosel Meer FURMAN 7/10/1904 11 Heshvan Pasvalys Panevezys Kaunas
KREMER, Iosel Mikhel Shaie Girsh, Shloma Mere Rivka, Iedidia KHAIT 20/11/1902 3 Kislev Nikolski village Panevezys Kaunas
Pumpenai 1902 M19 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KREMER, Golda Shaia Girsh, Shloma Mere Rivka, Iedidia KHAIT 6/12/1904 11 Tevet Talunai village Panevezys Kaunas
Pumpenai 1904 F14 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051
KUSHELIK, Kusel Yankel, Kusel Khaya Etel, Movsha KHAIT 28/9/1879 23 Tishri Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Vilkija, Record entered chronologically according to bris date (5 Oct.)
20 Apr 1920 Panevezys Panevezys Panevezys CHAITAS / [HAIT], Israel
born in 1889 Panevezys 6/22406 wood merchant Internal Passport Application LCVA/1264/3/7004
12 May 1924 Panevezys Panevezys Panevezys CHAITAS / [HAIT], Itsik Meyer Shmuel David
born in 1900 Anyksciai 129/708892 Internal Passport Application LCVA/1264/3/6990
21 Dec 1921 Pumpenai Pumpenai Paneve˛ys CHAITIENE / [HAIT], Raya
born in 1903 Pumpenai 2643/637643 housewife Internal Passport Application LCVA/1240/7/222
10 Aug 1921 Pumpenai Pumpenai Paneve˛ys CHAITIENE / [HAIT], Freida
47 in 1921 Vabalninkai, Paneve˛ys 2104/525104 housewife Internal Passport Application LCVA/1240/7/223
Oct 1930 Kaunas Kaunas Kaunas CHAITAS / [KHAIT], Abraham
3346 Internal Passport Application LCVA
8 Jan 1921 Kaunas Kaunas Kaunas BLOCHIENE / [BLOKH], Ida
(CHAJETAITE? / [KHAET?])
26 in 1921 Kaunas 20988/470115 housewife Passport Card KRA/66/1/20988
8 Nov 1937 Kaunas Kaunas Kaunas BOLELIENE / [BOLEL], Ester
(CHAJETAITE / [KHAET]) Abram
born in 1906 Raseiniai 3539/49075 dressmaker Passport Card KRA/66/1/3539
18 Sep 1930 Kaunas Kaunas Kaunas BURICHSONIENE / [BURIKHSON], Feyga
(CHAJETAITE / [KHAET]) Shmuel
born in 1893 Anyksciai 11053/1378735 housewife Passport Card KRA/66/1/11053
11 Mar 1939 Kaunas Kaunas Kaunas ELPERNIENE / [ELPERN], Berta
(CHAJETAITE / [KHAET] / [KHAYET]) Ruvim
born in 1905 Raguva 928/105515 hairdresser Passport Card KRA/66
Marriage Place
Town/ /Uyezd / Guberniya Marriage Date
(DD/MM/CCYY)
Hebrew Date Groom Name Bride Name Groom Father
Mother
Place Bride Father
Mother
Place Groom Age Bride Age Comments Rabbi Witness 1 Witness 2 Place Recorded Year Recorded Record Type Record # Microfilm # / Item #
Image #
Archive / Fond
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 1/7/1870
14 Tamuz , Leib Monesh KHAIT, Libe Govsei (Yehoshua Heb.)
Joniskelis Faivish
22 20
A. LEVIN M. BASHES B.KANTOR / (D.KHAZAN) Pakruojis 1870 Marriage 8 2205128 / 2
LVIA1226/1/536
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 23/1/1901
16 Shevat AKHBER, Martkhel KHAIT, Dveira Pera Peisakh
Kiburiai? Khaim Zyk
Kiburiai? 23 23
Khaim Soul LEVITAN Mendel KRESMER Yosel LIYURUYE Pasvalys 1901 marriage 2 2331538 / 2
LVIA/1226/1/2104/22
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 14/10/1883
25 Tishrei BASHES, Zusman KHAIT, Tsirla Shimel
Pakruojis Khonel
25 20 soldier A. TUBIASH I. VELVEL M. BASHES Pakruojis 1883 Marriage 11 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 24/6/1903
12 Tammuz BAUSK, Girsh KHAIT, Civiya Markus
Birzai Matysh
Kiburiai? 27 25
Khaim Soul LEVITAN Mendel KREMER Yosel LIYURIYE Pasvalys 1903 marriage 8 2331538 / 2
LVIA/1817/1/221/40
Jonava
Kaunas
Kaunas 29/1/1899
Shevat 30 BRUSTIN, Aron KHAIT, Tauba-Mera Leizer-Abram
Porozov, Grodno gub. Movsha-Notko
Jonava 27 23 Both single - BERELIOVICH, Movsha ADLER, Davdi Jonava 1899 marriage not filmed /
LVIA1226/1/2197
Panevezys
Panevezys
Kaunas 2/6/1925 CHAETAS / [KHAET], Jakobas ZAKOYTE / [ZAK], Nichoma Mausas
Chaja
Panevezys Izrailis
Anna
Utena 1891 1900
Kasrielis BLOCHAS Mendelis FRAMAS Leizeras JELINAS Panevezys 1925 Marriage 22 Not filmed /
LVIA/1817/1/212
Rokiskis
Zarasai
Kaunas 29/12/1922 CHAIT / [KHAIT], Michail VINGERINAITE / [VINGERIN], Asne Motelis
Ettel
Suvainiskis Herc
Tauba Rivke
Rokiskis 30 24
Callel KACAS Callel KACAS Rokiskis 1922 marriage 23 Not filmed /
LVIA/1817/1/241
Panevezys
Panevezys
Kaunas 19/9/1919 CHAIT / [KHAIT], Judel LEIBOWITZ / [LEIBOVICH], Basse Leah Ruwin Moses
Dewora GLASER / [GLAZER]
Panevezys Judel
Sonja GLUCK / [GLUTSK]
Panevezys 29 20 the record is in German Faiwiss SEGAL Chaim KLEIMANN Panevezys 1919 Marriage 38 Not filmed /
LVIA/1226/2/210
Rokiskis
Zarasai
Kaunas 31/3/1933 CHAITAS / [KHAIT], Smuelis VENGERINAITE / [VENGERIN], Ela Leja Senderas
Sore Libe EZROCHAITE / [EZROKH]
Viesintos Berka Girsa
Eida Jacha CHAITOVICIUTE / [KHAITOVICH]
Rokiskis 1905 28
B. CIBULIS N. FRIDMANAS C. SUBUS Rokiskis 1933 marriage 13 Not filmed /
LVIA/1817/1/242
Panevezys
Panevezys
Kaunas 12/10/1923 CHAITAS / [KHAIT], Icikas KRIGERAITE / [KRIGER], Bliume Smuelis Leizeris
Roche Hinda
Panevezys Girsas
Rivka
Panevezys 1886 1890
Josifas KAHANEMANAS Mausas VOLKAS Naftelis Mausas MELAMEDAS Panevezys 1923 Marriage 42 Not filmed /
LVIA/1817/1/212
Marriage Place
Town/ /Uyezd / Guberniya Marriage Date
(DD/MM/CCYY)
Hebrew Date Groom Name Bride Name Groom Father
Mother
Place Bride Father
Mother
Place Groom Age Bride Age Comments Rabbi Witness 1 Witness 2 Place Recorded Year Recorded Record Type Record # Microfilm # / Item #
Image #
Archive / Fond
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 14/5/1904
13 Sivan DANCHIK, Leib KHAIT, Rokha Leya Nisel
Pumpenai Movsha Girsh
Pasvalys 26 29
I. FLEISHMAN, Movsha Rabinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1904 marriage 8 2331538 / 2
LVIA/1226/1/2104/59
Jonava
Kaunas
Kaunas 10/3/1878
Adar II 17 DORMAN, Movsha KHAIT, Rokha-Etla Itsek
Ziezmariai Abram
Vilmomir / Vilkomir? 20 19 Both single - BERELIOVICH, Movsha SHLIOMOVICH, Shamshon Jonava 1878 marriage 2205133 / 4
LVIA1226/1/872
Jonava
Kaunas
Kaunas 17/8/1879
Elul 10 FAIN, Girsha KOT, Sora-Shifra Shmuel
Josvainiai Khaim-Leiba
Vilmomir / Vilkomir? 24 18 Groom widower, bride single - BERELIOVICH, Movsha GIRSHOVICH, Israel-David Jonava 1879 marriage 2205133 / 4
LVIA1226/1/873
Jonava
Kaunas
Kaunas 21/2/1875
Adar 1 FEIN, Girsha-Israel KOT, Golda-Shifra Shmuel
Kedainiai Khaim-Leiba
- 22 18 Both single - BERELIOVICH, Movsha SHLIOMOVICH, Shamshon Jonava 1875 marriage 2205126 / 2
LVIA1226/1/373
Jonava
Kaunas
Kaunas 7/6/1891
Sivan 13 FREIDLEND, Movsha KOT, Shimkha-Pera Israel
Gelvonai Khaim-Leiba
Vilmomir / Vilkomir? 22 25 Both single - BERELIOVICH, Movsha ABRAMSON, Khaim-Girsha Jonava 1891 marriage 2331106 / 4
LVIA1226/1/2083
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 10/8/1878
23 Av FUR, Movsha KHAIT, Rase Nosel
[Lygumai] Shepsel
38 18 Groom is divorced Leizer TAUB Movsha FELMAN Kedainiai 1878 Marriage 23
Varniai
Telsiai
Kaunas 11/3/1866
7 Nissan GLEMB, Sroel KHAIT, Ete Icyk
Esrel
23 18 Husband is house keeper Aron GRINBERG Berel Meerovich Meer KODES
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 3/5/1900
17 Iyar GOLDING, Volf KHAIT, Elka Lozer
Raguva Zundel
Vabalninkas 19 21
I. FLEISHMAN, Movsha Ravinovich Icyk MONES Yosel MER Pasvalys 1900 marriage 14 2331538 / 2
LVIA/1226/1/2104/9
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 9/10/1888
16 Heshvan GOVSEIOVICH, Bentsel KHAIT, Shora Girsh Abram
Pasvalys Zelman
Pakruojis 29 24
A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1888 Marriage 17 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Jonava
Kaunas
Kaunas 21/10/1894
Heshvan 3 GRAS, Fishel KHAIT, Dina Isomor-Iser
Seta Josel-David
Vilijampole 25 18 Both single - BERELIOVICH, Movsha ADLER, David Jonava 1894 marriage 2331377? / 1?
LVIA1226/1/2083
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 10/8/1882
7 Elul GRODMAN, Ruvin KHAIT, Khaya Etel Movsha
Shata [Seta] Movsha David
Keidan [Kedainiai] 28 22 Groom is divorced; bride is divorced Tsemakh VOLPE Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1882 Marriage 30
Panevezys
Panevezys
Kaunas 19/8/1924 HAITAS / [KHAIT], Leiba MEITINAITE / [MEITIN], Roza Judelis
Asna
Riga Hirsas
Ester
Riga 1894 Aug 1, 1899
Kasrielis BLOCHAS Mausas VOLKAS Leizeras JELINAS Panevezys 1924 Marriage 33 Not filmed /
LVIA/1817/1/212
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 30/7/1882
26 Av IOSEL, Girsh KHAIT, Sheine Rokhelia Shmuel
Kelme Meer
Pakruojis 21 23
T. PERLIN I. VELVEL M. BASESH
Telsiai
Telsiai
Kaunas 12/5/1871
4 Sivan KAGAN, Khatskel KHAIT, Taube Leib
Shmuel
23 20
Rabbi B. KALON N. SALANT Telsiai 1871 Marriage 14 2205132 / 3
LVIA1226/1/820
Vandziogala
Kaunas
Kaunas 17/12/1876
13 Tevet KHAET, Ber Zusman METELSKI [MISELSKI], Mera Orel
-
Vandziogala Abram
-
- 22 19 - Iankel IOFE Beniamin KHAZAN Leib MILSHTEIN Vandziogala 1876 Marriage 4 2288941 / 6
LVIA/1226/1/1348
Varniai
Telsiai
Kaunas 5/6/1859
15 Tammuz KHAIM, Zvulun KHAIT, Freida Icyk
Leib
20 18
Aron GRINBERG Aron MELAMED Yudel KRINGEL Varniai 1859 marriage 6 2205009 / 2
LVIA/728/2/236/125
Varniai
Telsiai
Kaunas 9/4/1871
30 Nissan KHAIM / KHAIT, Icyk , Khaye Sara Gilel
Vulf
18 18 husband soldier Aron GRINBERG Berel KANTER Meer KODESH Varniai 1871 marriage 3 2205130 / 2
LVIA/1226/1/687/265
Varniai
Telsiai
Kaunas 20/2/1874
15 Adar KHAIM / KHAIT, Yankel Girsh KHAIM / KHAIT, Blume Icyk
Khaim
25 21
Aron GRINBERG Ber KAC Shalom GORZHD Varniai 1874 marriage 2 2205130 / 2
LVIA/1226/1/699/434
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 19/5/1881
3 Sivan KHAIT, Khaykel SHEYN, Khaya Yankel
[Jonava] David
[Josvainiai] 25 19
Tsemakh VOLPE Leizer TAUB Movsha FELMAN Kedainiai 1881 Marriage 21 2289448 / 5
931
LVIA/1226/1/1611
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 23/7/1882
19 Av KHAIT, Itsyk -, Fruma Aron Movsha
Keidan [Kedainiai] David
Keidan [Kedainiai] 19 20
Tsemakh VOLPE Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1882 Marriage 28 2289448 / 5
986
LVIA/1226/1/1614
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 3/4/1885
30 Nisan KHAIT, Rakhmiel Itsyk MAYOR, Mere Aizik
Shat [Seta] Itzhak
Keidan [Kedainiai] 20 20
Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1885 Marriage 15 2290146 / 1
70
LVIA/1226/1/1622
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 1/1/1891
4 Shevat KHAIT, Movsha Pinkhes ULF, Malke David
Remigol [Ramigala] Abel
Shat [Seta] 20 20
Yona BERGER Mendel FELDBERG Khaim LURIA Kedainiai 1891 Marriage 1 2290146 / 2
409
LVIA/1226/1/1640
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 22/5/1892
8 Sivan KHAIT, Abram VULFOVICH, Ester Itsyk Aizik
Shat [Seta] Abel
Shat [Seta] 22 22
Leizer TAUB Yekhiel LURIA Kedainiai 1892 Marriage 16
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 6/6/1895
26 Sivan KHAIT, Noakh Elia BLOSHTEYN, Khaya Aron / Orel
Shat [Seta] David
Keidan [Kedainiai] 20 20
Yona BERGER Leizer TAUB Meer BROG Kedainiai 1895 Marriage 15 2290146 / 2
584
LVIA/1226/1/1647
Moletai
Vilnius
Vilnius 10/8/1894 KHAIT, Leyzer RUDASHEVSKY, Ita Pesya Manel
Sesuoliai David
29 26 widower Movsha BURGIN Vilna okrug records 1894 Marriage 13 2205056 /
LVIA/728/3/1503
Jonava
Kaunas
Kaunas 8/1/1882
Tevet 29 KHAIT, Leiba FEINBER, Feiga Khlavno
Pazelve Tsalel
Jurbarkas 30 20 Both single IANKELIOVICH BERELIOVICH, Movsha ADLER, Movsha-David Jonava 1882 marriage 2331106 / 4
LVIA1226/1/2083
Jonava
Kaunas
Kaunas 26/11/1910
Kislev 8 KHAIT, Khonel ABRAMSON, Ester-Bliuma Eliash
Zasliai Orel
Jonava 30 28 Both single - GIRSHOVICH, Israel-David IOFE, Shakhna Jonava 1910 marriage not filmed /
LVIA1226/1/2197
Varniai
Telsiai
Kaunas 16/2/1860
5 Adar KHAIT, Leib , Smina? Movsha
Shloma
20 19
Aron GRINBERG Aron MELAMED Yudel KRINGEL Varniai 1860 marriage 1 2205010 / 2
LVIA/728/2/277/252
Varniai
Telsiai
Kaunas 18/1/1861
19 Shevat KHAIT, Icyk DEMB, Khaya Shaul
Girsh
18 17
Aron GRINBERG Shender Meerovich Yudel Yankeliovich Varniai 1861 marriage 3 2205010 / 5
LVIA/728/2/305/977
Varniai
Telsiai
Kaunas 12/1/1865
26 Tevet KHAIT, Zusman , Khaya Gdaliya
Khanel
25 21 Husband is tailor Aron GRINBERG Berel Meerovich Meer KODES Varniai 1865 marriage 1 2205130 / 1
LVIA/1226/1/667/24
Varniai
Telsiai
Kaunas 2/11/1868
22 Heshvan KHAIT, Abram , Leya Perec
Gershon
21 20
Aron GRINBERG Berel Abramovich SHAC Meer KODES Varniai 1868 marriage 4 2205130 / 1
LVIA/1226/1/
Varniai
Telsiai
Kaunas 8/5/1884
25 Iyar KHAIT, Shmuel Yudel SHLOR, Sheina Rivka Yankel
Varniai Yosel
Varniai 22 24
Nosel Icykovich Yankel KAPLAN Varniai 1884 marriage 3 2288214 / 5
LVIA/1226/1/1321/26
Varniai
Telsiai
Kaunas 1/9/1892
21 Elul KHAIT, Eizyk ABRAMOVICH, Sore Berel
Varniai Khaim
23 20
B. BIRA Y. LEVIN M. KLAZ Varniai 1892 marriage 7 2291761 / 3
LVIA/1226/1/1983/14
Varniai
Telsiai
Kaunas 24/1/1897
3 Adar KHAIT, Mordkhel Leib KAC, Pere Rokhel Girsh
Varniai Faivas Mikhel
23 24
Benyamin MERBER, Girsh BERMAN Y. LEVIN M. KLAZ Varniai 1897 marriage 2 2291761 / 3
LVIA/1226/1/1983/57
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 4/9/1859
17 Elul KHAIT, Yankel , Taiba Rakha Abram
Yankel
21 20 husband musician Ovsei Zvulun Movshovich SHAPIRA Meer Yankel GERSHENOVICH Mortkhel Shliomovich SHULMAN Pasvalys 1859 marriage 1 2192859 / 2
LVIA/728/1/443/485
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 12/9/1874
23 Elul KHAIT, Zundel FURMAN, Dveira Mortkhel
Vabalninkas Meer
25 21
Girsh Shmuelovich Abaram Sh. Idelovich Pasvalys 1874 marriage 7 2205129 / 5
LVIA/1226/1/663/1054
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 28/12/1882
1 Shevat KHAIT, Borukh KLINKPKO, Fruma Dina Abram
Birzai Aizyk
23 24
Bena Benyamin DIMANT Icyk MONES Yankel GOLDES Pasvalys 1882 marriage 19 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/15
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 12/8/1884
3 Elul KHAIT, Meer Nison , Khava Faivish
Yankel
Birzai 23 25
Yankel LEVI Icyk MONESH Nakhum Aron SHAYOVICH Pasvalys 1884 marriage 15 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/36
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 8/8/1886
19 Av KHAIT, Yankel Leib , Sory Girsh
Vabalninkas Leizer
23 22
Mortkhel Rabinovich Icyk MONESH Meer Nison Faiveshovich Pasvalys 1886 marriage 5 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/63
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 8/5/1890
1 Sivan KHAIT, Abram , Mushka Yankel
Pasvalys Nakhum
28 22
Mortkhel Rabinovich Icyk MONESH Borukh Girshovich Pasvalys 1890 marriage 7 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/107
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 23/12/1890
24 Tevet KHAIT, Meer FURMAN, Eta Leya Icyk
Birzai Meer
30 24
Mortkhel Rabinovich Icyk MONESH Mortkhel Leizer Shmueliovich Yankeliovich Pasvalys 1890 marriage 18 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/115
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 22/3/1891
24 Adar 2 KHAIT, Shulosh KLACES, Sora Cerna Shloma
Pasvalys Yankel
23 24 identity prove given Mogilev 10-03-1890, number 951, choir musician Ravvin FLEISHMAN, Mortkhel Rabinovich Mortkhel Leizer Shmueliovich Yankeliovich Icyk MONES Pasvalys 1891 marriage 10 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/122
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 2/7/1891
8 Tammuz KHAIT, Khaim AKHBER, Gene David
Birzai Borukh
26 22 husband solgier from Grenadersk Moscow Grand duke Fridrikh MEKLENBERG Shverinsk unit Ravvin FLEISHMAN, Mortkhel Rabinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer Shmueliovich Yankeliovich Pasvalys 1891 marriage 15
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 28/8/1898
22 Elul KHAIT, Mendel KRIGER, Civiye Icyk David
Birzai Zusman
Krekenava 25 24
Abram GAFENBERG Gershon David KIMEL Vulf VOLMAN Pasvalys 1898 marriage 23 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/225
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 15/1/1899
16 Shevat KHAIT, Lip Yudel SHEROV, Yudel Faivish
Birzai Izrail
Shiauliai 23 25
Ravvi assistant Icyk FLEISHMAN, Mortkhel Ravinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1899 marriage 2 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/231
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 26/4/1899
28 Iyar KHAIT, Shulom KLACES, Khaya Mirla Shlioma
Pasvalys Berel
Pasvalys 34 26 husband widower Movsha Ravinovich, Ravvi assistant Icyk FLEISHMAN Leizer Mortkhel BEDER Icyk MONES Pasvalys 1899 marriage 8 2328283 / 3
LVIA/1226/1/2049/236
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 25/1/1902
1 Adar 1 KHAIT, Yosel Zelik LEIBOVICH, Cipe Meer
Birzai Eliyash
Pasvalys 24 27
Movsha Rabinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1902 marriage 1 2331538 / 2
LVIA/1226/1/2104/36
Panevezys
Panevezys
Kaunas 25/3/1911
Nisan 9 KHAIT, Shmuel Iudel LEIBOVICH, Liba Gelman
Pakruojis Shaia
Sveksna 36 22
IOFFE Shlioma MIRVIS Aron GRIN Panevezys 1911 Marriage 13 2287921 / 2
LVIA/1226/1/2044
Obeliai
Novoaleksandrovsk / Zarasai
Kaunas 11/6/1904 KHAIT, Borukh Mendel ZELIKMAN, Fruma Vulf
Rokiskis Itsyk Josel
30 25
Obeliai 1904 Marriage Not filmed /
CMIA/1456/1306
Telsiai
Telsiai
Kaunas 6/12/1860
5 Tevet KHAIT, Abel ROM, Gene Shevel
Varniai Movsha
Kelme 23 22
V.RABBIN Z.RUBINSHTEIN B.KALEN Telsiai 1860 Marriage 25 2205010 / 3
LVIA728/2/294
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 23/12/1870
11 Tevet KHAIT, Govsei , Zlate Movsha
Iozel
22 20
A. LEVIN M. BASHES B.KANTOR / (D.KHAZAN) Pakruojis 1870 Marriage 17 2205128 / 2
LVIA1226/1/536
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 26/2/1884
12 Adar KHAIT, Gesel BASESH, Iudesh Berel
Linkuva Movsha
Pakruojis 22 26
A. TUBIASH M. BASHES A. LEVIN Pakruojis 1884 Marriage 3 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 14/2/1888
14 Adar KHAIT, Govshei Leib KHAIT, Lee Aron
Pakruojis Girsh
Pakruojis 20 19
I. GER I. KAGAN M. NOVEMEISKI Pakruojis 1888 Marriage 2 2287690 / 2
LVIA1226
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 22/2/1890
14 Adar KHAIT, Orel SHIMEINI, Tsirla Abram
Pakruojis Meer
Pakruojis 60 50 both widowed A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1890 Marriage 3 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Josvainiai
Kaunas
Kaunas 24/7/1900
11 Av KHAIT, David Girsh GOFENBERG, Mere Movsha Leib
Raguva Mordkhel Yovna
22 22
G. GARZON A. LEVIN A. BLOSHTEIN Josvainiai 1900 Marriage 2 2343142 / 4
557
LVIA/1226/2/143
Pumpenai
Panevezys
Kaunas 18/2/1883
Adar 13 KHAT, Khatskel , Beile Gesle Leizer
56 21 Groom is widower Mortkhel SHULMAN David TOVIAN Pumpenai 1883 marriage 1 2328284 / 3
LVIA/1226/1/2052
Laukuva
Telsiai
Kaunas 10/3/1852
12 Adar 2 KHOET, Gersh , Khany Khaim
Abram
55 42
Rabbin ? Girsh GOLDMAN Laukuva 1852 marriage 3 Not filmed /
LVIA
Varniai
Telsiai
Kaunas 27/7/1903
28 Av LEVI, Nakhum KHAIT, Malke Shimkhe Yankel
Salantai Yosel
Laukuva 24 22
Girsh BERMAN Y. LEVIN Matus KLAZ Varniai 1903 marriage 2 2291761 / 3
LVIA/1226/1/1983/136
Telsiai
Telsiai
Kaunas 7/1/1876
22 Tevet LEVI, Abram SUDYA, Reycha Shender
Darbenai Girsh
Seda 38 25
Telsiai 1876 Marriage 1 2270246 / 6
LVIA/1226/1/1173-1174
Telsiai
Telsiai
Kaunas 6/4/1871
27 Nisan LITVIN, Leib KHAIT, Feiga Vulf
David
Telsiai 33 20 reservist A. KHAIMA R. IOFE A. ZILBERG Telsiai 1871 Marriage 12 2205132 / 3
LVIA1226/1/820
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 30/8/1884
21 Elul MENDELOVICH, Zalman Lemekh KHAIT, Reiza Movsha
Pakruojis Zelman
Pakruojis 32 25
A. TUBIASH I. VELVEL A. LEVIN Pakruojis 1884 Marriage 13 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 7/1/1892
19 Tevet MILINKE, Abram Yankel KHAIT, Rasya Pese Movsha Ber
Vabolnik [Vabalninkas] Aron/Orel
Shat [Seta] 19 19
Yona BERGER Leizer TAUB Yekhiel LURIA Kedainiai 1892 Marriage 3 2290146 / 2
459
LVIA/1226/1/1642
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 28/1/1886
4 Adar I MILNER, Girsh KHAIT, Leya Leizer
Kelem [Kelme] David
Keidan [Kedainiai] 48 22 Groom is widower; bride is divorced Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1886 Marriage 5 2290146 / 1
130
LVIA/1226/1/1626
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 26/11/1889
15 Kislev NOL, Shmuel KHAIT, Dobra Orel
Seduva Orel
Pakruojis 25 24
I. KAGAN I. KAGAN M. FELDMAN Pakruojis 1889 Marriage 14
Jonava
Kaunas
Kaunas 12/1/1913
Shevat 17 PER, Abel KHAIT, Rokha Abram-Shmuel
Erzvilkas Khaim-Girsh
Zasliai 28 20 Both single - GIRSHOVICH, Israel-David NOVIKHOVICH, Naftel Jonava 1913 marriage 2331377 / 4
LVIA1226/1/2197
Vandziogala
Kaunas
Kaunas 19/5/1901
14 Sivan RAIBSHTEIN, David Slema KHAET, Khase Girsh
-
Vandziogala Leiba Zelik
-
Vandziogala 19 17 - Aron GAL Shloima Movsha SHMIT Iosel Klog Vandziogala 1901 Marriage 2
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 20/12/1887
17 Tevet SHAVLANSKI, Shlioma KHAIT, Shora Lee Iankel
Meer
Pakruojis 19 20 son of cantonist A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1887 Marriage 11 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Varniai
Telsiai
Kaunas 14/9/1875
26 Elul SHER, Gilel KHAIT, Rente Dvora Sral
Movsha
Shelemsk 25 25
Aron GRINBERG Yankel KAPLAN Shalom GORZHD Varniai 1875 marriage 14 2205130 / 2
LVIA/1226/1/703/515
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 27/2/1881
10 Adar 2 SHERMAN, Sholem KHAIT, Rokhe Braine Abram
Shmuel
29 22
I. IOFE I. VELVEL M. BASHES Pakruojis 1881 Marriage 8 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 1/8/1886
12 Av SHERMAN, Sholem KHAIT, Mine Lee Abram
Lygumai Leib Itsyk
Pakruojis 34 19 Widower A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1886 Marriage 11 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Pasvalys
Panevezys
Kaunas 18/2/1900
1 Adar 2 SHEVEL, Osher Icyk KHAIT, Sara Khashe Movsha
Bogorodick Abram Berel
Pasvalys 29 23 wife divorced I. FLEISHMAN, Movsha Ravinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1900 marriage 5 2331538 / 2
LVIA/1226/1/2104/4
Varniai
Telsiai
Kaunas 3/3/1906
19 Adar SHNEIDER, Yankel KHAIT, Cerle Vite Yosel
Vidukle Abram
Varniai 20 26
Girsh BERMAN, Izrail MALAMED Y. LEVIN Y. G. SHTIC Varniai 1906 marriage 2 2291761 / 3
LVIA/1226/1/1983/162
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 24/10/1874
25 Heshvan SHORSHEVICH, Shlioma KHAIT ?, Shora Shimen
Bene
23 21 bride's last name or profession of her father Heb. Rabbi Pakruojis 1874 Marriage 3 2205128 / 2
LVIA1226/1/552
Kedainiai
Kaunas
Kaunas 23/2/1879
12 Adar SHTEYNBAKH, Yankel KHAIT, Mine Leib
[Josvainiai] Movsha
[Siaulenai] 24 20
Tsemakh VOLPE Leizer TAUB Movsha FELMAN Kedainiai 1879 Marriage 8 2289448 / 5
826
LVIA/1226/1/1605
Panemunelis
Zarasai
Kaunas 11/11/1934 SOLOMINAS / [SOLOMIN], Geselis CHAITOVICIUTE / [KHAIT], Gene Eljasas
Golda ZAKSTEINAITE / [ZAKSHTEIN]
Obeliai Ovsejus
Ita Leja KLASAITE / [KLAS]
Obeliai 1904 1911
Abramas MEJEROVICIUS M. CHAIMOVICIUS I. KRAICIKAS Rokiskis 1934 marriage 21 Not filmed /
LVIA/1817/1/242
Jonava
Kaunas
Kaunas 21/5/1882
Sivan 15 SOLSKI, Lozer KHAIT, Ryva Zusman-Josel
Jonava Noekh
Zasliai 19 19 Both single IANKELIOVICH BERELIOVICH, Movsha SHUB, Movsha Jonava 1882 marriage 2331106 / 4
LVIA1226/1/2083
Moletai
Vilnius
Vilnius 21/4/1894 SOUDA, Yakov Iosel VELTMAN, Sora Meyer
Gorki (Mogivev Province) Bentsel
Panevezys 47 32 widower Vilna okrug records 1894 Marriage 7 2205056 /
LVIA/728/3/1503
Telsiai
Telsiai
Kaunas 2/2/1876
19 Shevat SUDYA, Girsh , Basya Yudel
Seda Isak
62 60
Telsiai 1876 Marriage 3 2270246 / 6
LVIA/1226/1/1173-1174
Pakruojis
Panevezys
Kaunas 1/2/1891
5 Adar 1 TOUZH, Tsemakh Girsh KHAIT, Leia Meer Shimel
Linkuva Orel
Pakruojis 24 22
Z. BRUDNY M. ZAK B. KAPLAN Pakruojis 1891 Marriage 1 2287690 / 2
LVIA1226/1/2038
Jonava
Kaunas
Kaunas 15/1/1856
Shevat 24 ZHIT, Shloma -, Frumka Govsei
Stakliskes Orel
- 24 19 Both single KAGAN, Nisel SHTERIN, Leizer LEVIN, Notka Jonava 1856 marriage 2192667 / 4
LVIA728/1/236
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
CHAIT, Chava - Buried in Paneve˛ys 23/9/1872
3 Tishri 5 cholera Paneve˛ys Paneve˛ys Kaunas Paneve˛ys 1872 F26 2205129
2
LVIA / 1226 / 1 / 614
CHAIT, Leizer Govsey Shevel Pumpenai 23/5/1876
- 76 old age Paneve˛ys Paneve˛ys Kaunas Paneve˛ys 1876 M10 2270245
5
LVIA1226 / 1 / 1125
CHAIT, Abram Shloma Rubin Panevezys Panevezys town-dweller 11/10/1878
26 Tishri 3 guts inflammation Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1878 M53 2270245
5
LVIA1226/1/1127
CHAITAITE / [KHAIT], Sora riva Abramas Hinda Mere BERZANSKAITE / [BERZHANSKI] Kamajai 27/12/1937
2 months Unknown Kamajai Novo-Aleksandrovsk Kaunas Rokiškis 1937 55 Not microfilmed
LVIA/1817/1/244
CHAITAITE / [KHAIT], Leja Siauliai 28/3/1936
50 heart disease Siauliai Siauliai Kaunas Siauliai 1936 20 Not filmed
LVIA1817/1/276
CHAITAS / KHAIT, Icikas Hercas Chaje KUBILIUNAITE / [KIBILIUN] Salociai 18/4/1928
24 Nisan 49 lung disease Salociai Panevezys Kaunas Birzai 1928 3 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITAS / KHAIT, Leiba Beras Sore Birzai 1/1/1929
19 Tevet 63 Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1929 M1 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITAS / [ KHAIT], Girsas Birzai 26/8/1930
2 Elul 75 cancer Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1930 6 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITAS / [CHAIT], Iankel Naukh Leia Krekenava The deceased a married-was a workman;He buried on 7-Aug-1929 in Krekenava cemetery. Document No.569 in centre archive 7/8/1929
1 Av 5689 65 pneumonia Krekenava Panevezys Panevezys 1929 M 62 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
CHAITAS / [KHAIT], Orelis Smuelis Gita Laukuva 17/12/1929
68 Disease of heart and kidney Laukuva Raseiniai Kaunas Šilale 1929 M5 Not Microfilmed
LVIA / 1817 / 1 / 277 / 193
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
CHAITAS / [KHAIT], Aronas Vulfas Meonas Chaja GERCIONAITE / [GERCHON] Laukuva 5/11/1932
0 Inflammation of brain Laukuva Raseiniai Kaunas Šilale 1932 M13 Not Microfilmed
LVIA / 1817 / 1 / 277 / 217
CHAITAS / [KHAIT], Lipas Leizeris Birzai widower 12/3/1922
12 Adar 63 heart disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1922 M1 Not filmed
LVIA 1817/1/15
CHAITAS / [KHAIT], Abromas Elija Dovidas Roche Leije ZVIDGALAITE / [ZVIDGAL] Birzai 22/12/1938
28 Kislev b.1856 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1938 12 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITAS / [KHAIT], Chaimas Icikas Faivos Grune Vabalninkas 26/2/1939
79 old age Vabalninkas Panevezys Kaunas Birzai 1939 5 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITIENE / [CHAIT], Fruma Nokhum Milka KHAIT Panevezys The deceased a married-was a housewife; She buried on 27-Oct-1925. Her maiden name- GARBER 27/10/1925
9 Heshvan 5686 58 diabetes Panevezys Panevezys Panevezys 1925 F 13 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
CHAITIENE / [CHAIT], Feiga Girsh Eteleia Birzai The deceased a married-was a housewife;She died in Jewish hospital,buried on 24-May-1927 in Panevezys Jew cemetery. Document No.213,214,215 in centre archive.Her maiden name-GIRSH 23/5/1927
21 Iyyar 5687 54 ostae sarcoma Panevezys Panevezys Panevezys 1927 F 35 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
CHAITIENE / [CHAIT], Khaia Josel Pesa Buna Panevezys, Krekenavos str.10 The deceased a widow-was an unemployed ;She died in one's apartment,buried on 10-Apr-1932 in Panevezys Jew cemetery. Document No.104 in centre archive. 9/4/1932
3 Nisan 5692 85 nephritis No.36 Panevezys Panevezys Panevezys 1932 F 31 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
CHAITIENE / [KHAIT], Seina Beras PERECAS / [PEREC] Hinde Pakruojis widow 19/6/1934
6 Tammuz 76 old age Pakruojis Panevezys Kaunas Siauliai 1934 48 Not filmed
LVIA1817/1/276
CHAITIENE / [KHAIT], Teme Aizikas Judelis BENCELOVICIUS / [BENCELOVICH] KHAIT Birzai 15/8/1926
5 Elul 74 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1926 17 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITIENE / [KHAIT], Sore Birzai 16/12/1933
28 Kislev 77 heart disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1933 21 Not filmed
LVIA 1817/1/18
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
CHAITIENE / [KHAIT], Beile Birzai 5/9/1935
7 Elul 70 pneumonia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1935 14 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITIENE / [KHAIT], Sora Birzai 16/6/1936
26 Sivan b.1904 cancer Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1936 6 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITIENE / [KHAIT], Pesse Abromas ABRAMSONAS / [ABRAMSON] Sore Rive Birzai 2/1/1939
b.1879 pneumonia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1939 1 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITIENE / [KHAIT], Ete Smuelis GREISAS / [GREIS] Ite Vabalninkas 15/2/1939
72 old age Vabalninkas Panevezys Kaunas Birzai 1939 4 Not filmed
LVIA 1817/1/18
CHAITIENE / [KHAIT], Pese Icikas CHAITAS / [KHAIT] Nem. Radviliskis 20/9/1939
80 heart disease Nem. Rdviliskis Panevezys Kaunas Birzai 1939 18 Not filmed
LVIA 1817/1/18
EPSHTEIN / KHAET, Khaia Shimon Eida Panevezys, Pusaloto str.34 The deceased a widow;She died in one's apartment,buried on 8-Feb-1940 in Panevezys Jew cemetery. Document No.103-104 in centre archive. Maiden namw-EPSHTEIN 7/2/1940
28 Shevat 5700 1856 myocarditis No.41 Panevezys Panevezys Panevezys 1940 F 8 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
GILK, Khaim Abram Pesa Khait Raguva, Panevezys district The deceased a boy ;He buried on 5-Apr-1935 in Raguva. Document No.262 in centre archive 4/4/1935
1 Nisan 5695 1933 diphtheria No.6 Raguva Panevezys Panevezys 1935 M 40 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
GUTIENE / [GUT], Chana Siauliai widow 19/11/1930
28 Heshvan 76 old age Siauliai Siauliai Kaunas Siauliai 1930 79 Not filmed
LVIA1817/1/272
KHAET, Leizer Hirsh Mina Rokhel KLASTER Naujamiestis, Panevezys district The deceased a married-was a cobbler;He died in Jewish hospital,buried on 13-Mar-1933 in Panevezys Jew cemetery. Document No.137,138 in centre archive 12/3/1933
14 Adar I 5693 65 myocarditis, gangrene No.41,45 Panevezys Panevezys Panevezys 1933 M 19 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
KHAET, Movsha Iankel Risha Panevezys, Pusaloto str.34 The deceased a married-was an unemployed ;He died in one's apartment,buried on 9-Oct-1938 in Panevezys Jew cemetery. Document No.815-817 in centre archive 8/10/1938
13 Tishri 5699 1853 apoplexy No.32 Panevezys Panevezys Panevezys 1938 M 63 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIMOVICH, Khaia Bluma Meier Sora VIT Troskunai, Panevezys district The deceased a widow-was a housewife;She buried on 15-Oct-1937 in Troskunai. Document No.878/879 in centre archive.Maiden name-KHAIT 15/10/1937
10 Heshvan 5698 80 infirmity Troskunai Panevezys Panevezys 1937 F 92 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
KHAIT, Zundel Abram Kupiskis 12/7/1884
- - Kupiskis Panevezys Kaunas Kupiškis 1884 2288942
1
LVIA/1226/1/1377
KHAIT, Berko Idel Birzai 14/2/1886
45 Consumption Kupiskis Panevezys Kaunas Kupiškis 1886 2270647
3
LVIA/1226/1/1288
KHAIT, Mane Mikhel Skapishkis 28/11/1887
48 Rokiskis Panevezys Kaunas Rokiškis 1887 Not filmed
KRA/210/1/621/31
KHAIT, Iudel Orel-Peisakh Pusalotas 13/7/1887
4 Av 9 Consumption Pusalotas Panevezys Kaunas Pušalotas 1887 M 2328521
2
LVIA/1226/1/2057
KHAIT, Khasha Movsha From Pakruojis Community 31/8/1866
39 ˇeimelis Paneve˛ys Kaunas ˇeimelis 1866 F 2205127
2
LVIA / 1226 / 1 / 441
KHAIT, Dveira Movsha Movsha? 1/12/1873
60 ˇeimelis Paneve˛ys Kaunas ˇeimelis 1873 F 2205127
3
LVIA / 1226 / 1 / 464
KHAIT, Edel Panevezys, Sodu str.37 The deceased a widow; She died in one's apartment,buried on 26-Jan-1933 in Panevezys Jew cemetery. Document No.35,36 in centre archive 25/1/1933
27 Tevet 5693 1871 pulmonary tuberculosis No.15 Panevezys Panevezys Panevezys 1933 F 5 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
KHAIT, Dina Shimon Leiba Rivka SHUR Viesintos , Panevezys district The deceased a married ;She died in Jewish hospital,buried on 3-Oct-1934 in Panevezys Jew cemetery. Document No.508/509 in centre archive.Maiden name-TRAUB 2/10/1934
23 Tishri 5695 1888 abscess infection No.14 Panevezys Panevezys Panevezys 1934 F 70 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
KHAIT, Beila Izrael Toiba GEL Krekenava, Panevezys district The deceased an unmarried;She buried on 2-Nov-1936 in Krekenava Jew cemetery. Document No.673 in centre archive 1/11/1936
16 Heshvan 5697 1920 meningitis Panevezys Panevezys Panevezys 1936 F 81 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIT, Aron Dovid Shmuel Pusalotas, Panevezys district The deceased a widower;He died in Jewish hospital,buried on 3-Mar-1937 in Panevezys Jew cemetery. Document No.136/138 in centre archive 2/3/1937
19 Adar I 5697 83 gangrena insufficatio cordis No.45 Panevezys Panevezys Panevezys 1937 M 19 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
KHAIT, Samuel David Faivush Sara Leia Panevezys, Elektros str.5 The deceased a married ;He died in Jewish hospital, buried on 9-Jun-1940 in Panevezys Jew cemetery. Document No.650-652 in centre archive 8/6/1940
2 Sivan 5700 79 hypertrophia prostatae No.64 Panevezys Panevezys Panevezys 1940 M 54 Not Filmed
LVIA/1817/1/216
KHAIT, Leizer Yankel Pasvalyys 31/5/1894
8 Sivan 9 scarlatina Joniskelis Panevezys Kaunas Joniskelis 1894 M2 2331186
4
LVIA/1226/1/2079/52
KHAIT, Abram Shulom buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery 26/1/1897
5 Adar I 5657 9 months pneumonia Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1897 M 2 2328283
1
1089
LVIA/1226/1/8689
KHAIT, Khaia Sora Mortkhel KHAIT a widow,buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery, Family from Vabalninkas 26/3/1898
16 Nisan 5658 75 infirmity Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1898 F 4 2328284
1
29
LVIA/1226/1/8692
KHAIT, Sora Aria KHAIT buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery,spouse's patronymic-Girsh 18/5/1898
8 Sivan 5658 70 dropsy Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1898 F 6 2328284
1
34
LVIA/1226/1/8692
KHAIT, Sora Cherna Iankel Shulom ? KHAIT buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery. Maiden surname-KLATSEV 15/2/1899
17 Adar 5659 32 uterine haemorrhage Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1899 F 2 2328284
1
48
LVIA/1226/1/8693
KHAIT, Aria Girsh buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery 5/4/1903
21 Nisan 5663 75 dropsy Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1903 M 3 2328284
1
133
LVIA/1226/1/8697
KHAIT, Itsyk Meer buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery, Family from Birzai 27/12/1905
12 Tevet 5666 80 old age Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1905 M 15 2328284
1
178
LVIA/1226/1/8699
KHAIT, Rakhmiel Shulom buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery 3/5/1909
25 Iyar 5669 1 fever Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1909 M 7 2328284
1
188
LVIA/1226/1/8700
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
CHAITAS / [KHAIT], Leiba Lozeris Rivka Utena 17/12/1930
75 cancer Utena Ukmerge Kaunas Utena 1930 70 Not filmed
LVIA/1817/1/309
CHAJETIENE / [KHAET], Ete Reize Hirse MALACKAS / [MALATSK] Feige Utena 15/12/1925
70 old age Utena Ukmerge Kaunas Utena 1925 F13 Not filmed
LVIA/1817/1/309
CHAJETIENE / [KHAET], Ester Abelis LIMOVICIUS / [LIMOVICH] Freide Tauragnai 25/12/1927
70 stroke Tauragnai Zarasai Kaunas Utena 1927 53 Not filmed
LVIA
KHAET, Sheine Iudel 1/8/1861
1 cough Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1861 F23 2187651
3
LVIA/728/1/657
KHAET, Izrael Govshei 11/5/1862
50 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1862 M17 2187652
3
LVIA/728/1/750
KHAET, Eshter Ruvel 22/12/1862
4 asphyxia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1862 F29 2187652
3
LVIA/728/1/750
KHAET, Itsyk Rakhmil 26/10/1875
70 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1875 M16 2205126
4
LVIA/1226/1/418
KHAET, Goda Movsha Leib 16/4/1876
46 consumption Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1876 F11 2205137
2
LVIA/1226/1/1037
KHAET, Itsik Nokhum 9/1/1877
21 tumefaction Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1877 M3 2205137
2
LVIA/1226/1/1038
KHAET, Girsha Abram 24/4/1878
70 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1878 M4 2205137
2
LVIA/1226/1/1039
KHAET, Idel Osher 13/5/1878
60 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1878 M7 2205137
2
LVIA/1226/1/1039
KHAET, Sherle Mikhel 6/2/1880
85 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1880 F1 2205137
2
LVIA/1226/1/1041
KHAIT, Bentsel Eliyash - - - - Pumpenai - 23/10/1869
5 Kislev 1 month unknown reason Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1869 M15 2205128
3
659
LVIA/1226/1/578
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIT, Khaym Eyzer Leyba - - - - Pumpenai 26/3/1902
1 Nisan 1 measles Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1902 M6 2199343
1
416
LVIA/728/1/1000
KHAIT, Gene Leyba - - - - Pumpenai 16/8/1903
6 Elul 4 consumption Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1903 F4 2199343
3
907
LVIA/728/1/1015
KHAIT, Beyla Abram - - - - Pumpenai Family from Pasvalys 2/10/1906
26 Tishrei 4 diarrhea Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1906 F7 2199344
1
358
LVIA/728/1/1039
KHAIT, Khaika - - Family from Jonava, Buried March 4/Adar II 15 2/3/1881
Adar II 13 7 months Absessus refrapharyngeus Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1881 F5 2331377
2
LVIA1226/1/2084
KHAIT, Zisa-Ryva - - Family from Seta, Buried January 3/Shevat 7 1/1/1883
Shevat 5 34 Consumption Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1883 F1 2331377
2
LVIA1226/1/2084
KHAIT, Ester-Mirlia Mordkhel - Family from Kovno, Buried November 2/Heshvan 14 31/10/1883
Heshvan 12 24 Pneumonia Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1883 F25 2331377
2
LVIA1226/1/2084
KHAIT, Sholom Leiba - Family from Jonava, Buried April 11/Nisan 15 9/4/1886
Nisan 16 6 months Nephritis Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1886 M10 2331377
2
LVIA1226/1/2084
KHAIT, Khaia-Ryvka Israel-Rubin - Family from Seta, Buried December 18/Kislev 29 15/12/1891
Kislev 26 1 year 6 months Pneumonia Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1891 F32 2331377
2
LVIA1226/1/2084
KHAIT, Ester Movsha Iankel Family from Jonava, Buried May 15/Sivan 4 13/5/1895
Sivan 2 70 Typhus Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1895 F10 2331377
2
LVIA1226/1/2084
KHAIT, Shmuel-Josel Mordkhel - Family from Jonava, Buried September 25/Tishri 7 23/9/1902
Tishri 5 5 months Pneumonia Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1902 M27 not filmed
LVIA/1817/1/33
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIT, Rokhel Lozor 20/2/1866
10 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F1 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Aizik David 2/3/1866
8 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 M4 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Iudel Movsha 29/5/1866
53 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 M11 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Ginda Iovel 11/9/1866
43 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F29 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Zusman Eliash 11/9/1866
6 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 M37 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Genendel 14/9/1866
2 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F40 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Iokhel Abrom 16/9/1866
50 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F42 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Beila David 3/11/1866
50 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F69 2205126
3
LVIA/1226/1/383
KHAIT, Shimel Faivesh 2/7/1867
6 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 M12 2205126
3
LVIA/1226/1/387
KHAIT, Girsh Movsha 31/10/1867
3 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 M19 2205126
3
LVIA/1226/1/387
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIT, Borukh Shimel 10/12/1867
5 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 M25 2205126
3
LVIA/1226/1/387
KHAIT, Mikhla Movsha 20/12/1867
50 splanchnic disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 F21 2205126
3
LVIA/1226/1/387
KHAIT, Khaia Iankel 2/1/1868
2 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 F2 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, David Girsh 16/4/1868
70 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M10 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, Keila Khaim 17/6/1868
3 cough Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 F22 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, Iosel Ruvel 1/8/1868
1 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M22 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, Leia Meier 7/10/1868
10 fever Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 F33 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, Iankel Meier 28/10/1868
6 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M30 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, Movsha Zelman 15/11/1868
60 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M36 2205126
3
LVIA/1226/1/391
KHAIT, Khaim Borukh 30/1/1869
10 typhus Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M5 2205126
3
LVIA/1226/1/395
KHAIT, Mendel Iudel 14/2/1869
6 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M8 2205126
3
LVIA/1226/1/395
KHAIT, Khatskel 18/2/1869
8 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M11 2205126
3
LVIA/1226/1/395
KHAIT, Feiga Pinkhos 13/3/1869
6 scarlatina Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 F10 2205126
3
LVIA/1226/1/395
KHAIT, Iudel Shmuel 31/3/1869
60 splanchnic disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M19 2205126
3
LVIA/1226/1/395
KHAIT, Khaika Meier 7/1/1870
10 fever Salociai Panevezys Kaunas Birzai 1870 F1 2205126
4
LVIA/1226/1/398
KHAIT, Rivka Iudel 28/4/1871
23 tumour Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1871 F9 2205126
4
LVIA/1226/1/402
KHAIT, Meier Itsyk Leizer 13/3/1872
13 pneumonia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1872 M2 2205126
4
LVIA/1226/1/406
KHAIT, Abel Mortkhel 8/3/1873
47 tumefaction Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1873 M5 2205126
4
LVIA/1226/1/410
KHAIT, Leiba Meier 7/4/1874
6 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1874 M2 2205126
4
LVIA/1226/1/414
KHAIT, Movsha Zelman 14/4/1874
5 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1874 M3 2205126
4
LVIA/1226/1/414
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIT, Lipka Shmuel 6/5/1874
72 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1874 M4 2205126
4
LVIA/1226/1/414
KHAIT, Mendel Iankel 28/2/1875
2 scarlatina Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1875 M3 2205126
4
LVIA/1226/1/418
KHAIT, Khana Malka Efroim Family from Panevezys 16/4/1890
8 Iyar 14months pneumonia Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1890 F28 2270864
3
LVIA1226/1/1310
KHAIT, Nokhim Meer Leib Family from Krekenava 2/3/1892
15 Adar 2 months catarrh of stomach Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1892 M20 2287921
3
LVIA1226/1/2045
KHAIT, boy Leib Family from Naumiestis 11/8/1892
30 Av 6 days weakness Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1892 M66 2287921
3
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Rafel Aizyk Movsha Ziskin Family from Panevezys 27/11/1892
20 Kislev 4 disease of Bright Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1892 M87 2287921
3
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Khana Ginda Shimen KHAIT widow, Family from Raguva 12/2/1893
8 Adar 95 decrepitude Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1893 F15 2287921
3
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Gita Falk KHAIT widow, Family from Panevezys 10/11/1893
13 Kislev 76 decrepitude Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1893 F65 2287921
3
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Itsyk Khaim Iosel Family from Pumpenai 22/2/1894
28 Adar 1 80 heart defect Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1894 M9 2287921
3
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Tsirla Aron Iudel Family from Birzai 6/3/1895
22 Adar 6 rickets Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1895 F11 2287921
3
LVIA1226/1/2045
Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
KHAIT, Rubin Falko Family from Panevezys 24/2/1897
4 Adar 2 52 heart defect Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1897 M13 2287922
1
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Itsyk Movsha Zisel Family from Panevezys 16/7/1897
28 Tammuz 3,75 brain inflammation Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1897 M40 2287922
1
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Dveira Itsyk KRAVETS Genokh bar Falk KHAIT Family from Panevezys 7/1/1899
8 Shevat 58 no info Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1899 F1 2287922
1
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Khaim Leizer Family from Pumpenai 7/3/1900
19 Adar 2 53 heart defect Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1900 M12 2287922
1
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Iosel Falko Family from Panevezys 1/8/1900
19 Av 65 asthma Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1900 M43 2287922
1
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Eta Iudel Family from Birzai 7/5/1901
2 Sivan 3,5 pneumonia Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1901 F32 2287922
1
LVIA1226/1/2045
KHAIT, Girsh Movsha Family from Ramygala rural area 16/10/1904
20 Heshvan 86 old age Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1904 M64 2287922
2
LVIA1226/1/2046
KHAIT, Sheina Iosel KHAIT widow, Family from Panevezys 15/1/1908
25 Shevat 72 pneumonia Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1908 F2 2287922
2
LVIA1226/1/2046
KHAIT, boy Efroim bar Falko Family from Panevezys 11/1/1888
9 Shevat 4 days weakness Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1888 M5 2270864
3
LVIA1226/1/1310
KHAYT, Feyga Fayvish - - - - Moletai 28/7/1901
25 Av 5 illness Moletai Vilnius Vilnius
|